Translation of "Fair compensation" in German

Some would argue that there should be fair use without fair compensation.
Manche fordern eine gerechte Nutzung ohne gerechte Entschädigung.
Europarl v8

If the object is returned should not the person who acquired it in good faith be entitled to fair compensation?
Hat ein gutgläubiger Erwerber Anspruch auf Entschädigung, wenn eine Rückgabe angeordnet wird?
TildeMODEL v2018

You should be able to repay your credit earlier than foreseen against a fair compensation.
Sie sollten den Kredit gegen eine angemessene Entschädigung vorzeitig tilgen können.
TildeMODEL v2018

In particular, it provides for the possibility of fair compensation.
So wird die Möglichkeit einer angemessenen Entschädigungszahlung vorgesehen.
TildeMODEL v2018

Hypothetically speaking, what kind of "fair compensation" are we talking about?
Hypothetisch gesprochen, von welcher Höhe der "gerechten Vergütung" reden wir?
OpenSubtitles v2018

I will do so... but fair compensation is all I ask.
Ich tue es und verlange nur eine angemessene Entschädigung.
OpenSubtitles v2018

And I have yet to receive fair compensation for loss incurred --
Und ich habe noch immer keine angemessene Entschädigung für den Verlust...
OpenSubtitles v2018

Lastly, they claim fair compensation for the allegedly unreasonable length of the proceedings before the Court of First Instance.
Schließlich beanspruchen sie eine angemessene Entschädigung für die unangemessene Dauer des erstinstanzlichen Verfahrens.
EUbookshop v2

We focus on flexitime models and fair compensation:
Wir setzen auf flexible Arbeitszeitmodelle und faire Vergütung:
CCAligned v1

The basic principles of fair compensation include:
Zu den grundlegenden Prinzipien einer fairen Vergütung zählen:
ParaCrawl v7.1

Oerlikon offers an attractive, motivating and fair compensation for all staff.
Oerlikon bietet eine attraktive, motivierende und faire Vergütung für alle Mitarbeitenden.
ParaCrawl v7.1

We also created a Framework for Fair Compensation.
Weiterhin haben wir einen Rahmen für faire Vergütung geschaffen.
ParaCrawl v7.1

Our course instructors receive fair, qualifications-based compensation.
Unsere Übungsleitenden erhalten dabei eine faire, qualifikationsorientiere Aufwandsentschädigung.
ParaCrawl v7.1

We believe people respond to recognition, opportunity to grow and fair compensation.
Wir glauben, dass Menschen Anerkennung, Entwicklungsmöglichkeit und gerechte Entlohnung brauchen.
ParaCrawl v7.1

Receive our employees a fair and competitive compensation to achieve the company's results?
Erhalten unsere Mitarbeiter eine angemesse und wettbewerbsfähige Vergütung um die Unternehmensergebnisse zu erreichen?
ParaCrawl v7.1