Translation of "Fail to appear" in German

My wife was afraid you'd fail to appear.
Meine Frau fürchtete, sie kämen nicht.
OpenSubtitles v2018

Such is my doom if I fail to appear.
Das ist mein Schicksal, wenn ich nicht erscheine.
OpenSubtitles v2018

However, it could not fail to appear, that this would be discovered one day to come soon.
Es konnte aber nicht ausbleiben, dass das eines baldigen Tages entdeckt würde.
ParaCrawl v7.1

If applied to non-transparent surfaces the frost pattern effect will fail to appear.
Auf nicht lichtdurchlässigen Oberflächen bleibt der Effekt aus.
ParaCrawl v7.1

During 125 years of a company’s history changes do not fail to appear.
In den über 125 Jahren Unternehmensgeschichte bleiben Veränderungen nicht aus.
ParaCrawl v7.1

For instance, should Chairman Ashwan and I fail to appear at a specific time, my men have orders to fire those batteries.
Sollten Präsident Ashwan und ich zum Beispiel nicht rechtzeitig zurückkehren, werden diese Batterien abgefeuert.
OpenSubtitles v2018

So it didn t fail to appear all months along, that our present premises had became too undersized.
So blieb es über die Monate nicht aus, dass unsere bisherigen Räumlichkeiten zu klein wurden.
ParaCrawl v7.1

The read-out speed will otherwise remain largely constant or will be extended again if comparably late data packets fail to appear.
Andernfalls bleibt die Auslesegeschwindigkeit weitgehend konstant oder vergrößert sich wieder beim Ausbleiben vergleichbar verspäteter Datenpakete.
EuroPat v2

Why did it fail to appear in the Treaty of Versailles?
Und was ist der Grund dafür, dass sie im Versailler Vertrag nicht mehr auftaucht?
ParaCrawl v7.1

Now... if the defendant should fail to appear at his or her court date, I will bring in a bounty hunter to recapture the defendant, or I will face having to repay the court costs myself, which... we can't do.
Wenn also der Angeklagte nicht zu seinem Gerichtstermin erscheint... dann nehme ich mir einen Kopfgeldjäger, um den oder die Angeklagten ausfindig zu machen... oder ich müsste selber für die Gerichtskosten aufkommen, was... wir natürlich nicht wollen.
OpenSubtitles v2018

Bender and his assistants explained the case such that the often psychologically labile focus persons manipulate in order to have the focus of attention, when the real parapsychological phenomena fail to appear.
Bender und seine Assistenten erklären die Manipulationen in von ihnen als echt anerkannten Spukfällen dadurch, dass die psychisch oft labilen Fokuspersonen nachhelfen, wenn die echten Phänomene ausbleiben, um weiterhin im Mittelpunkt des Interesses zu stehen.
WikiMatrix v1

The annular end faces of the anchoring collars 32, the thickness of the anchoring collars 32, the axial spacing of the anchoring collars 32, the thickness of the core sections of the anchoring posts 30 as well as the length, the number and spacing of the anchoring posts 30 are all designed so that after healing in the prosthesis component of the spongiosa which has grown onto the anchoring posts, the local stresses are not so great that permanent damage to the spongiosa occurs, but on the contrary are not so small that the mechanical stimuli desired for continuous renewal of the spongiosa and smaller disintegration at individual interstices fail to appear.
Die ringförmigen Stirnflächen der Verankerungsbunde 32, die Dicke der Verankerungsbunde 32, der axiale Abstand der Ver­ankerungsbunde 32, die Dicke der Kernabschnitte der Veranke­rungspfeiler 30, sowie die Länge, die Anzahl und der Abstand der Verankerungspfeiler 30 sind insgesamt so bemessen, daß die lokalen Belastungen nach Einheilung des Prothesenteiles in der an die Verankerungspfeiler herangewachsenen Spongiosa nicht so groß ist, daß eine bleibende Schädigung der Spongiosa ein­tritt, umgekehrt aber auch nicht so klein ist, daß die für die ständige Erneuerung der Spongiosa erwünschten mechanischen Reize und kleineren Zerstörungen an einzelnen Maschen ausbleiben.
EuroPat v2

He declared that if the Jews showed great repentance and charity, the Messiah would not fail to appear in six months.
Er behauptete, wenn die anderen Juden Bußfertigkeit bewiesen und sich der Wohltätigkeit zuwendeten, würde der Messias innerhalb eines halben Jahres erscheinen.
WikiMatrix v1

Defects in this type of record carrier, such as, for example, manufacturing errors or damages, which cause the frequency-modulated signal to fail to appear for a given time interval, become apparent from the fact that the frequency of such signal exceeds a given, presettable, limit value.
Störungen dieses Aufzeichnungsträgers wie beispielsweise Fabrikationsfehler oder Beschädigungen, die für ein bestimmtes Zeitintervall ein Ausbleiben des frequenzmodulierten ersten Signals hervorrufen, machen sich dadurch bemerkbar, daß die Frequenz dieses ersten Signals bestimmte, vorgebbare Grenzwerte überschreitet.
EuroPat v2

Should a flag fail to appear on several bit positions over a longer period of time, in accordance with a variant of the method in accordance with the invention, one of the bit positions can then be interpreted as frame start and synchronization undertaken even though frame start is not then fixed with certainty.
Sollte über längere Zeit hinweg bei mehreren Bitstellen eine Markierung ausbleiben, so kann gemäß einer Variante des erfindungsgemäßen Verfahrens obwohl der Rahmenanfang dann noch nicht sicher feststeht, zunächst eine der Bitstellen zum Rahmenanfang erklärt und eine Synchronisation vorgenommen werden.
EuroPat v2

Hence, should the successful initialization message fail to appear within a predetermined time, in this case 5 seconds, for example, then the LOGON procedure is terminated.
Sollte die erfolgreiche Initialisierungsmeldung daher nicht innerhalb einer vorgegebenen Zeit, hier beispielsweise 5 Sekunden, erfolgt sein, so wird der LOGON-Vorgang abgebrochen.
EuroPat v2

If the pulses fail to appear (bus disturbed), the monoflop switches at the end of its time elements to the opposite switching condition and remains in this condition.
Beim Ausbleiben der Impulse (gestörter Bus) schaltet die Kippschaltung nach Ablauf ihrer Eigenzeit in den entgegengesetzten Schaltzustand um und verbleibt in diesem Zustand.
EuroPat v2