Translation of "Failed to appear" in German

When Mr Aziz failed to appear, execution was ordered.
Da Herr Aziz nicht zur Verhandlung erschienen war, wurde die Vollstreckung angeordnet.
TildeMODEL v2018

She failed to appear at the allotted time.
Sie erschien nicht zur vereinbarten Zeit.
OpenSubtitles v2018

And this morning, he's failed to appear for work.
Und heute Morgen ist er nicht zur Arbeit erschienen.
OpenSubtitles v2018

Mr.Stone, why have you failed to appear at the designated destination?
Warum sind Sie nicht am verabredeten Ort erschienen?
OpenSubtitles v2018

When he failed to appear, an arrest warrant was issued.
Da dieser jedoch nicht auffindbar war, wurde ein Haftbefehl erlassen.
WikiMatrix v1

It is a pity that Miss Price's portmanteau has failed to appear.
Ein Jammer, dass Miss Price Reisegepäck noch nicht eingetroffen ist.
OpenSubtitles v2018

When the Kingdom failed to appear, faith would likely have been lost.
Wenn das Königreich blieb aus, der Glaube würde wahrscheinlich verloren gegangen sind.
ParaCrawl v7.1

Why has the predicted global warming due to increasing CO2 concentrations failed to appear?
Warum ist die vorhergesagte globale Erwärmung aufgrund steigender CO2-Konzentrationen nicht aufgetreten?
ParaCrawl v7.1

Several of the defendants failed to appear for the hearing again.
Einige der Angeklagten waren erneut nicht zur Verhandlung erschienen.
ParaCrawl v7.1

Pan Xinchun failed to appear in court.
Pan Xinchun erschien nicht vor Gericht.
ParaCrawl v7.1

But the great market success failed to appear and the device was abandoned.
Der große Markterfolg blieb aber aus und das Gerät wurde eingestellt.
ParaCrawl v7.1

It is noted that both the defendant failed to appear in court.
Es wird darauf hingewiesen, dass sowohl die Beklagte nicht vor Gericht erscheinen.
ParaCrawl v7.1

So far, clear signs of any further weakening or of the hoped­for acceleration of economic growth have failed to appear.
Deutliche Anzeichen für eine etwaige weitere Abschwächung oder die erhoffte Beschleunigung des Wirt­schaftswachstums blieben bisher aus.
EUbookshop v2

So far, clear signs of any further weakening or of the hoped-for acceleration of economic growth have failed to appear.
Deutliche Anzeichen für eine etwaige weitere Abschwächung oder die erhoffte Beschleunigung des Wirtschaftswachstums blieben bisher aus.
EUbookshop v2

Su Rong again failed to appear.
Su Rong erschien wiederum nicht.
ParaCrawl v7.1

Though Juventus failed to appear in several seasons of the key leagues, their spirit never dwindles.
Obwohl Juventus scheiterte in mehreren Saisons der wichtigsten Ligen erscheinen, ihr Geist nie schwindet.
ParaCrawl v7.1

I therefore increased the dosage and to my surprise the brush algae failed to appear.
So erhöhte ich die Dosierung, und Pinselalgen blieben zu meiner Überraschung dennoch aus.
ParaCrawl v7.1

The collective clearing surprisingly failed to appear, so that I had a quiet night.
Das kollektive Waldabholzen bleibt erstaunlicherweise aus, so dass ich weitestgehend eine ruhige Nacht habe.
ParaCrawl v7.1

There was an expansion of decentralised systems expected after the collapse of socialist regimes with a command economy, but this failed to appear.
Die nach dem Zusammenbruch der Zentralverwaltungswirtschaften sozialistischen Typs zu erwartende Weiterentwicklung dezentralisierter Systeme blieb aus.
ParaCrawl v7.1

After defendant Su failed to appear in court, a hearing date was set for November 13.
Nachdem der Angeklagte nicht vor Gericht erschien, wurde für den 13. November ein Anhörungsdatum festgelegt.
ParaCrawl v7.1

Irrespective of Article 20(1), Member States, when deciding on the application for asylum, may take into account the fact that the applicant failed to appear for the personal interview, unless he/she had good reasons for the failure to appear.
Ungeachtet des Artikels 20 Absatz 1 können die Mitgliedstaaten bei ihrer Entscheidung über den Asylantrag die Tatsache berücksichtigen, dass der Asylbewerber einer Aufforderung zur persönlichen Anhörung nicht nachgekommen ist, es sei denn, er hat berechtigte Gründe für sein Fernbleiben vorgebracht.
DGT v2019

This exhibition was due to be opened by the Secretary General of the Committee of the Regions, who ultimately failed to appear under pressure from the Turkish occupying forces, because the exhibition refers to the invasion of Cyprus by Turkey in 1974 and to the destruction of its cultural heritage by the invading forces.
Diese Ausstellung sollte von dem Generalsekretariat des Ausschusses der Regionen eröffnet werden, der schließlich unter dem Druck der türkischen Besatzungsmacht dort nicht erschienen ist, da sich die Ausstellung mit der türkischen Invasion Zyperns 1974 und der Zerstörung seines kulturellen Erbes durch die Invasionstruppen beschäftigt.
Europarl v8