Translation of "Failed to appear" in German
When
Mr
Aziz
failed
to
appear,
execution
was
ordered.
Da
Herr
Aziz
nicht
zur
Verhandlung
erschienen
war,
wurde
die
Vollstreckung
angeordnet.
TildeMODEL v2018
She
failed
to
appear
at
the
allotted
time.
Sie
erschien
nicht
zur
vereinbarten
Zeit.
OpenSubtitles v2018
And
this
morning,
he's
failed
to
appear
for
work.
Und
heute
Morgen
ist
er
nicht
zur
Arbeit
erschienen.
OpenSubtitles v2018
Mr.Stone,
why
have
you
failed
to
appear
at
the
designated
destination?
Warum
sind
Sie
nicht
am
verabredeten
Ort
erschienen?
OpenSubtitles v2018
When
he
failed
to
appear,
an
arrest
warrant
was
issued.
Da
dieser
jedoch
nicht
auffindbar
war,
wurde
ein
Haftbefehl
erlassen.
WikiMatrix v1
It
is
a
pity
that
Miss
Price's
portmanteau
has
failed
to
appear.
Ein
Jammer,
dass
Miss
Price
Reisegepäck
noch
nicht
eingetroffen
ist.
OpenSubtitles v2018
When
the
Kingdom
failed
to
appear,
faith
would
likely
have
been
lost.
Wenn
das
Königreich
blieb
aus,
der
Glaube
würde
wahrscheinlich
verloren
gegangen
sind.
ParaCrawl v7.1
Why
has
the
predicted
global
warming
due
to
increasing
CO2
concentrations
failed
to
appear?
Warum
ist
die
vorhergesagte
globale
Erwärmung
aufgrund
steigender
CO2-Konzentrationen
nicht
aufgetreten?
ParaCrawl v7.1
Several
of
the
defendants
failed
to
appear
for
the
hearing
again.
Einige
der
Angeklagten
waren
erneut
nicht
zur
Verhandlung
erschienen.
ParaCrawl v7.1
Pan
Xinchun
failed
to
appear
in
court.
Pan
Xinchun
erschien
nicht
vor
Gericht.
ParaCrawl v7.1
But
the
great
market
success
failed
to
appear
and
the
device
was
abandoned.
Der
große
Markterfolg
blieb
aber
aus
und
das
Gerät
wurde
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
It
is
noted
that
both
the
defendant
failed
to
appear
in
court.
Es
wird
darauf
hingewiesen,
dass
sowohl
die
Beklagte
nicht
vor
Gericht
erscheinen.
ParaCrawl v7.1
So
far,
clear
signs
of
any
further
weakening
or
of
the
hopedfor
acceleration
of
economic
growth
have
failed
to
appear.
Deutliche
Anzeichen
für
eine
etwaige
weitere
Abschwächung
oder
die
erhoffte
Beschleunigung
des
Wirtschaftswachstums
blieben
bisher
aus.
EUbookshop v2
So
far,
clear
signs
of
any
further
weakening
or
of
the
hoped-for
acceleration
of
economic
growth
have
failed
to
appear.
Deutliche
Anzeichen
für
eine
etwaige
weitere
Abschwächung
oder
die
erhoffte
Beschleunigung
des
Wirtschaftswachstums
blieben
bisher
aus.
EUbookshop v2
Su
Rong
again
failed
to
appear.
Su
Rong
erschien
wiederum
nicht.
ParaCrawl v7.1
Though
Juventus
failed
to
appear
in
several
seasons
of
the
key
leagues,
their
spirit
never
dwindles.
Obwohl
Juventus
scheiterte
in
mehreren
Saisons
der
wichtigsten
Ligen
erscheinen,
ihr
Geist
nie
schwindet.
ParaCrawl v7.1
I
therefore
increased
the
dosage
and
to
my
surprise
the
brush
algae
failed
to
appear.
So
erhöhte
ich
die
Dosierung,
und
Pinselalgen
blieben
zu
meiner
Überraschung
dennoch
aus.
ParaCrawl v7.1
The
collective
clearing
surprisingly
failed
to
appear,
so
that
I
had
a
quiet
night.
Das
kollektive
Waldabholzen
bleibt
erstaunlicherweise
aus,
so
dass
ich
weitestgehend
eine
ruhige
Nacht
habe.
ParaCrawl v7.1
There
was
an
expansion
of
decentralised
systems
expected
after
the
collapse
of
socialist
regimes
with
a
command
economy,
but
this
failed
to
appear.
Die
nach
dem
Zusammenbruch
der
Zentralverwaltungswirtschaften
sozialistischen
Typs
zu
erwartende
Weiterentwicklung
dezentralisierter
Systeme
blieb
aus.
ParaCrawl v7.1
After
defendant
Su
failed
to
appear
in
court,
a
hearing
date
was
set
for
November
13.
Nachdem
der
Angeklagte
nicht
vor
Gericht
erschien,
wurde
für
den
13.
November
ein
Anhörungsdatum
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
Irrespective
of
Article
20(1),
Member
States,
when
deciding
on
the
application
for
asylum,
may
take
into
account
the
fact
that
the
applicant
failed
to
appear
for
the
personal
interview,
unless
he/she
had
good
reasons
for
the
failure
to
appear.
Ungeachtet
des
Artikels
20
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
bei
ihrer
Entscheidung
über
den
Asylantrag
die
Tatsache
berücksichtigen,
dass
der
Asylbewerber
einer
Aufforderung
zur
persönlichen
Anhörung
nicht
nachgekommen
ist,
es
sei
denn,
er
hat
berechtigte
Gründe
für
sein
Fernbleiben
vorgebracht.
DGT v2019
This
exhibition
was
due
to
be
opened
by
the
Secretary
General
of
the
Committee
of
the
Regions,
who
ultimately
failed
to
appear
under
pressure
from
the
Turkish
occupying
forces,
because
the
exhibition
refers
to
the
invasion
of
Cyprus
by
Turkey
in
1974
and
to
the
destruction
of
its
cultural
heritage
by
the
invading
forces.
Diese
Ausstellung
sollte
von
dem
Generalsekretariat
des
Ausschusses
der
Regionen
eröffnet
werden,
der
schließlich
unter
dem
Druck
der
türkischen
Besatzungsmacht
dort
nicht
erschienen
ist,
da
sich
die
Ausstellung
mit
der
türkischen
Invasion
Zyperns
1974
und
der
Zerstörung
seines
kulturellen
Erbes
durch
die
Invasionstruppen
beschäftigt.
Europarl v8