Translation of "Facing panel" in German
This
swinging-out
is
effected
after
the
cylindrical
drilled
hole
has
been
made
in
the
facing
panel.
Diese
Auslenkung
erfolgt
nach
der
Herstellung
des
zylindrischen
Bohrloches
in
der
Fassadenplatte.
EuroPat v2
The
drill
bits
3
project
into
straight
drilled
holes
6
of
a
facing
panel
7.
Die
Bohrwerkzeuge
3
ragen
in
gerade
Bohrlöcher
6
einer
Fassadenplatte
7
hinein.
EuroPat v2
Any
inaccuracies
in,
or
damage
to,
the
front
face
of
the
facing
panel
may
thus
be
covered
in
a
simple
manner.
Ungenauigkeiten
oder
Beschädigungen
an
der
Stirnfläche
des
Verblendungsprofils
werden
in
einfacher
Weise
überdeckt.
EuroPat v2
Subsequent
dismounting
of
the
facing
panel
86
is
also
easily
possible.
Auch
ein
nachträgliches
Aushängen
der
Fassadenplatte
86
ist
ohne
weiteres
möglich.
EuroPat v2
In
a
development
of
the
invention,
the
facing
panel
is
mountable
by
suspension
on
the
suspension
element.
Bei
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
die
Fassadenplatte
durch
Einhängen
am
Einhängeelement
anbringbar.
EuroPat v2
The
anchors
24
of
the
facing
panel
14
for
spaced
mounting
are
screwed
to
this
longer
limb.
Mit
diesem
längeren
Schenkel
sind
die
Abstandsmontageanker
24
der
Fassadenplatte
14
verschraubt.
EuroPat v2
Too
big
an
expansion
pressure
can
result
in
a
part
of
the
facing
panel
breaking
away.
Ein
zu
hoher
Spreizdruck
kann
nämlich
dazu
führen,
daß
ein
Teil
der
Fassadenplatte
wegplatst.
EuroPat v2
Too
great
an
expansion
pressure
can
result
in
a
part
of
the
facing
panel
breaking
away.
Ein
zu
hoher
Spreizdruck
kann
nämlich
dazu
führen,
daß
ein
Teil
der
Fassadenplatte
wegplatzt.
EuroPat v2
An
extremely
low
overall
height
is
obtained
by
providing
the
connecting
element
on
the
inward
side
of
the
facing
panel.
Aufgrund
der
Befestigung
des
Verbindungselements
an
der
Innenfläche
des
Verblendungsprofils
wird
eine
äußerst
geringe
Gesamthöhe
erreicht.
EuroPat v2
This
ensures
that
the
mounting
of
the
facing
panel
in
the
profiled
rail
is
reliable
and
meets
all
operational
requirements.
Eine
den
betrieblichen
Anforderungen
gewachsene
und
zuverlässige
Anordnung
des
Verblendungsprofils
in
der
Profilschiene
ist
somit
gewährleistet.
EuroPat v2
When
the
drilled
hole
13
is
formed,
the
facing
panel
2
is
held
by
the
vacuum
clamping
device
5.
Bei
der
Erstellung
des
Bohrloches
13
wird
die
Fassadenplatte
2
durch
eine
Unterdruck-Spanneinrichtung
5
gehalten.
EuroPat v2
Too
great
an
expansion
pressure
can
cause
a
part
of
the
facing
panel
to
break
away.
Ein
zu
hoher
Spreizdruck
kann
nämlich
dazu
führen,
daß
ein
Teil
der
Fassadenplatte
wegplatzt.
EuroPat v2
This
permits
specific
axial
positioning
of
the
facing
panel
with
respect
to
the
sectional
rail.
Hierbei
kann
auch
eine
definierte
axiale
Ausricntung
des
Verblendungsprofils
bezüglich
der
Profilschiene
vorgenommen
werden.
EuroPat v2
This
ensures
a
positive
and
a
frictional
connection
between
the
facing
panel
12
and
the
connecting
element
28.
Infolgedessen
ist
eine
kraft-
und
formschlüssige
Verbindung
zwischen
Verblendungsprofil
12
und
Verbindungselement
28
gewährleistet.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
inadvertent
slipping
or
displacement
of
the
facing
panel
12
in
the
profiled
rail
2
is
thus
avoided.
Erfindungsgemäß
wird
somit
ein
unbeabsichtigtes
Verrutschen
oder
Verschieben
des
Verblendungsprofils
12
in
der
Profilschiene
2
unterbunden.
EuroPat v2
In
one
desirable
configuration,
the
facing
panel
comprises
two
flanges
extending
in
the
longitudinal
direction.
In
einer
zweckmäßigen
Ausgestaltung
weist
das
Verblendungsprofil
zwei
sich
in
Längsrichtung
erstreckende
Schenkel
auf.
EuroPat v2
In
this
position,
the
cylindrical
drilled
hole
is
produced
by
sinking
the
drilling
tool
into
the
facing
panel.
In
dieser
Stellung
wird
durch
Eintauchen
des
Bohrwerkzeuges
in
die
Fassadenplatte
das
zylindrische
Bohrloch
erstellt.
EuroPat v2
Too
great
an
expansion
pressure
may
result
in
a
part
of
the
facing
panel
breaking
away.
Ein
zu
hoher
Spreizdruck
kann
nämlich
dazu
führen,
daß
ein
Teil
der
Fassadenplatte
wegplatzt.
EuroPat v2