Translation of "Facilitate change" in German

The West should facilitate this change in his calculus.
Der Westen sollte diese Veränderung seiner Kalkulationen unterstützen.
News-Commentary v14

The point did not explain how social dialogue would facilitate industrial change.
Es wird nicht begründet, warum der soziale Dialog den industriellen Wandel begünstigt.
TildeMODEL v2018

Open and competitive markets and an active entrepreneurial culture facilitate change.
Offene, wettbewerbsfähige Märkte und eine aktive Unternehmenskultur erleichtern den Wandel.
TildeMODEL v2018

We facilitate change and strengthen independent media and critical journalists.
Wir stoßen Wandel an und stärken unabhängige Medien und kritische Journalisten.
ParaCrawl v7.1

Politicians must listen to them in order to facilitate positive change.
Die politischen VertreterInnen müssen ihnen zuhören, um den Wandel zu begünstigen.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, it can be significantly reduced to facilitate a die change.
Andererseits kann sie deutlich verringert werden, um einen Matrizenwechsel zu erleichtern.
EuroPat v2

We facilitate change in well-established companies.
Wir unterstützen Veränderungsprozesse in etablierten Firmen.
CCAligned v1

There are better ways to facilitate regime change.
Es gibt bessere Weisen, Regimeänderung zu erleichtern.
ParaCrawl v7.1

The spindle on the handpiece can be locked to facilitate the tool change.
Die Spindel am Handstück lässt sich arretieren, um den Werkzeugwechsel zu erleichtern.
ParaCrawl v7.1

The purpose of the CPS is to facilitate lasting social change.
Ziel des ZFD ist, dauerhafte gesellschaftliche Veränderungsprozesse zu bewirken.
ParaCrawl v7.1

A Guide of Mobility was published to facilitate the change of bank.
Ein Führer von Mobilität veröffentlicht, um die Änderung von Bank zu erleichtern.
ParaCrawl v7.1

The Member States should give preference to tax instruments to facilitate green industrial change.
Die Mitgliedstaaten sollten vielmehr Steuerinstrumente zum Einsatz bringen, um den grünen industriellen Wandel zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

The French government intends to facilitate the change-over from employee to entrepreneur.
Die Regierung Frankreichs beabsichtigt, den Übergang von einem Angestelltenverhältnis in die Selbständigkeit zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

How to facilitate industrial change that supports climate and employment targets at EU level
Wie kann der industrielle Wandel den Klima- und Beschäftigungszielen der Europäischen Union förderlich sein?
TildeMODEL v2018

To achieve it, leadership must both establish targeted measures and facilitate structural change.
Um das zu erreichen, muss die Politik gezielte Maßnahmen ergreifen und den strukturellen Wandel erleichtern.
TildeMODEL v2018

The aim with this plan is to facilitate economic change, encourage consumption and strengthen innovations.
Die Politik will damit den wirtschaftlichen Wandel erleichtern, den Konsum ankurbeln und Innovationen stärken.
ParaCrawl v7.1