Translation of "Facilitate change" in German
The
West
should
facilitate
this
change
in
his
calculus.
Der
Westen
sollte
diese
Veränderung
seiner
Kalkulationen
unterstützen.
News-Commentary v14
The
point
did
not
explain
how
social
dialogue
would
facilitate
industrial
change.
Es
wird
nicht
begründet,
warum
der
soziale
Dialog
den
industriellen
Wandel
begünstigt.
TildeMODEL v2018
Open
and
competitive
markets
and
an
active
entrepreneurial
culture
facilitate
change.
Offene,
wettbewerbsfähige
Märkte
und
eine
aktive
Unternehmenskultur
erleichtern
den
Wandel.
TildeMODEL v2018
We
facilitate
change
and
strengthen
independent
media
and
critical
journalists.
Wir
stoßen
Wandel
an
und
stärken
unabhängige
Medien
und
kritische
Journalisten.
ParaCrawl v7.1
Politicians
must
listen
to
them
in
order
to
facilitate
positive
change.
Die
politischen
VertreterInnen
müssen
ihnen
zuhören,
um
den
Wandel
zu
begünstigen.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
it
can
be
significantly
reduced
to
facilitate
a
die
change.
Andererseits
kann
sie
deutlich
verringert
werden,
um
einen
Matrizenwechsel
zu
erleichtern.
EuroPat v2
We
facilitate
change
in
well-established
companies.
Wir
unterstützen
Veränderungsprozesse
in
etablierten
Firmen.
CCAligned v1
There
are
better
ways
to
facilitate
regime
change.
Es
gibt
bessere
Weisen,
Regimeänderung
zu
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
The
spindle
on
the
handpiece
can
be
locked
to
facilitate
the
tool
change.
Die
Spindel
am
Handstück
lässt
sich
arretieren,
um
den
Werkzeugwechsel
zu
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
The
purpose
of
the
CPS
is
to
facilitate
lasting
social
change.
Ziel
des
ZFD
ist,
dauerhafte
gesellschaftliche
Veränderungsprozesse
zu
bewirken.
ParaCrawl v7.1
A
Guide
of
Mobility
was
published
to
facilitate
the
change
of
bank.
Ein
Führer
von
Mobilität
veröffentlicht,
um
die
Änderung
von
Bank
zu
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
The
Member
States
should
give
preference
to
tax
instruments
to
facilitate
green
industrial
change.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
vielmehr
Steuerinstrumente
zum
Einsatz
bringen,
um
den
grünen
industriellen
Wandel
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
The
French
government
intends
to
facilitate
the
change-over
from
employee
to
entrepreneur.
Die
Regierung
Frankreichs
beabsichtigt,
den
Übergang
von
einem
Angestelltenverhältnis
in
die
Selbständigkeit
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
How
to
facilitate
industrial
change
that
supports
climate
and
employment
targets
at
EU
level
Wie
kann
der
industrielle
Wandel
den
Klima-
und
Beschäftigungszielen
der
Europäischen
Union
förderlich
sein?
TildeMODEL v2018
To
achieve
it,
leadership
must
both
establish
targeted
measures
and
facilitate
structural
change.
Um
das
zu
erreichen,
muss
die
Politik
gezielte
Maßnahmen
ergreifen
und
den
strukturellen
Wandel
erleichtern.
TildeMODEL v2018
The
aim
with
this
plan
is
to
facilitate
economic
change,
encourage
consumption
and
strengthen
innovations.
Die
Politik
will
damit
den
wirtschaftlichen
Wandel
erleichtern,
den
Konsum
ankurbeln
und
Innovationen
stärken.
ParaCrawl v7.1