Translation of "Existing models" in German

But existing climate models show we can do little about it.
Allerdings zeigen vorhandene Klimamodelle, dass wir wenig dagegen unternehmen können.
News-Commentary v14

Schemes to increase the replacement rate for existing non-compliant models should also be encouraged.
Auch sollten Konzepte für eine raschere Ersetzung bestehender nicht konformer Modelle gefördert werden.
TildeMODEL v2018

The sustainability of existing social models needs to be addressed in a number of Member States.
Die Nachhaltigkeit der bestehenden Sozialmodelle muss in einer Reihe von Mitgliedstaaten angegangen werden.
TildeMODEL v2018

Such a process could build on the successful experiences of existing models of bilateral industry cooperation.
Dabei könnte man auf positive Erfahrungen bereits existierender Modelle bilateraler industrieller Zusammenarbeit zurückgreifen.
TildeMODEL v2018

Finally, more complex models can be built from existing basic models using the composition tool.
Weiterhin erlaubt ein Kompositionswerkzeug die Erstellung von komplexen Modellen aus existierenden Basismodellen.
EUbookshop v2

The existing models could be usefully combined into a joint methodology.
Die bestehenden Modelle könnten sinnvollerweise in eine gemeinsame Methode eingebracht werden.
EUbookshop v2

The automatic disconnection can be realized with less expenditure starting from existing pump models.
Die automatische Abschaltung kann mit wenig Aufwand von bestehenden Pumpenmodellen ausgehend realisiert werden.
EuroPat v2

Our model is superior to existing models in that it takes account of these phenomena.
Gegenüber früheren Modellen hat unseres den Vorteil, dass es diese Vorgänge berücksichtigt.
EUbookshop v2

Existing models vary from one country to another.
Die Modelle sind von Land zu Land unterschiedlich.
EUbookshop v2

These measures will be progressively applied to upgrades of existing models.
Diese Maßnahmen werden schrittweise auf vorhandene Modelle angewandt.
EUbookshop v2

They considered China only as an outlet for existing models.
Man betrachtete China einfach als Absatzmarkt bestehender Modelle.
ParaCrawl v7.1

If you wish, we can also make existing models from your collection.
Wenn Sie wünschen können wir auch bestehende Modelle aus Ihrer Kollektion fertigen.
CCAligned v1

The power unit can be ordered separately and installed into existing models.
Die Antriebseinheit kann separat bestellt und in bestehende Modelle eingearbeitet werden.
CCAligned v1

Some existing models of world history are the following:
Einige bestehende Modelle der Weltgeschichte sind die folgenden:
ParaCrawl v7.1

It unifies several notable features of existing models:
Es vereint einige bemerkenswerte Besonderheiten bereits bestehender Modelle:
ParaCrawl v7.1

The existing models can transport a maximum load of 50 to 200 kilograms.
Die bisherigen Modelle können eine Maximallast von 50 bis 200 Kilogramm transportieren.
ParaCrawl v7.1

Played them on the then existing models of computers.
Gespielt sie auf den dann vorhandenen Modelle von Computern.
ParaCrawl v7.1

The researchers will use their new results to refine existing models of hadron formation.
Mit den neuen Ergebnissen werden die Forscher die bestehenden Modelle der Hadronenbildung weiterentwickeln.
ParaCrawl v7.1

Sometimes sellers try to promote the existing models as particularly good.
Gerne versuchen manchmal Verkäufer die vorhandenen Modelle als besonders gut anzupreisen.
ParaCrawl v7.1

We integrate new technological possibilities in existing business models, or reshape them.
Dafür integrieren wir neue technologische Möglichkeiten in bestehende Geschäftsmodelle oder formen diese um.
ParaCrawl v7.1

Open existing CAD models and get started today.
Öffnen Sie bestehende CAD-Modelle und legen Sie sofort los.
ParaCrawl v7.1

Learn how to use your existing models in sales.
Erfahren Sie wie Sie Ihre bestehenden Modelle im Vertrieb nutzen können.
CCAligned v1