Translation of "Existing models" in German
But
existing
climate
models
show
we
can
do
little
about
it.
Allerdings
zeigen
vorhandene
Klimamodelle,
dass
wir
wenig
dagegen
unternehmen
können.
News-Commentary v14
Schemes
to
increase
the
replacement
rate
for
existing
non-compliant
models
should
also
be
encouraged.
Auch
sollten
Konzepte
für
eine
raschere
Ersetzung
bestehender
nicht
konformer
Modelle
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
The
sustainability
of
existing
social
models
needs
to
be
addressed
in
a
number
of
Member
States.
Die
Nachhaltigkeit
der
bestehenden
Sozialmodelle
muss
in
einer
Reihe
von
Mitgliedstaaten
angegangen
werden.
TildeMODEL v2018
Such
a
process
could
build
on
the
successful
experiences
of
existing
models
of
bilateral
industry
cooperation.
Dabei
könnte
man
auf
positive
Erfahrungen
bereits
existierender
Modelle
bilateraler
industrieller
Zusammenarbeit
zurückgreifen.
TildeMODEL v2018
Finally,
more
complex
models
can
be
built
from
existing
basic
models
using
the
composition
tool.
Weiterhin
erlaubt
ein
Kompositionswerkzeug
die
Erstellung
von
komplexen
Modellen
aus
existierenden
Basismodellen.
EUbookshop v2
The
existing
models
could
be
usefully
combined
into
a
joint
methodology.
Die
bestehenden
Modelle
könnten
sinnvollerweise
in
eine
gemeinsame
Methode
eingebracht
werden.
EUbookshop v2
The
automatic
disconnection
can
be
realized
with
less
expenditure
starting
from
existing
pump
models.
Die
automatische
Abschaltung
kann
mit
wenig
Aufwand
von
bestehenden
Pumpenmodellen
ausgehend
realisiert
werden.
EuroPat v2
Our
model
is
superior
to
existing
models
in
that
it
takes
account
of
these
phenomena.
Gegenüber
früheren
Modellen
hat
unseres
den
Vorteil,
dass
es
diese
Vorgänge
berücksichtigt.
EUbookshop v2
Existing
models
vary
from
one
country
to
another.
Die
Modelle
sind
von
Land
zu
Land
unterschiedlich.
EUbookshop v2
These
measures
will
be
progressively
applied
to
upgrades
of
existing
models.
Diese
Maßnahmen
werden
schrittweise
auf
vorhandene
Modelle
angewandt.
EUbookshop v2
They
considered
China
only
as
an
outlet
for
existing
models.
Man
betrachtete
China
einfach
als
Absatzmarkt
bestehender
Modelle.
ParaCrawl v7.1
If
you
wish,
we
can
also
make
existing
models
from
your
collection.
Wenn
Sie
wünschen
können
wir
auch
bestehende
Modelle
aus
Ihrer
Kollektion
fertigen.
CCAligned v1
The
power
unit
can
be
ordered
separately
and
installed
into
existing
models.
Die
Antriebseinheit
kann
separat
bestellt
und
in
bestehende
Modelle
eingearbeitet
werden.
CCAligned v1
Some
existing
models
of
world
history
are
the
following:
Einige
bestehende
Modelle
der
Weltgeschichte
sind
die
folgenden:
ParaCrawl v7.1
It
unifies
several
notable
features
of
existing
models:
Es
vereint
einige
bemerkenswerte
Besonderheiten
bereits
bestehender
Modelle:
ParaCrawl v7.1
The
existing
models
can
transport
a
maximum
load
of
50
to
200
kilograms.
Die
bisherigen
Modelle
können
eine
Maximallast
von
50
bis
200
Kilogramm
transportieren.
ParaCrawl v7.1
Played
them
on
the
then
existing
models
of
computers.
Gespielt
sie
auf
den
dann
vorhandenen
Modelle
von
Computern.
ParaCrawl v7.1
The
researchers
will
use
their
new
results
to
refine
existing
models
of
hadron
formation.
Mit
den
neuen
Ergebnissen
werden
die
Forscher
die
bestehenden
Modelle
der
Hadronenbildung
weiterentwickeln.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
sellers
try
to
promote
the
existing
models
as
particularly
good.
Gerne
versuchen
manchmal
Verkäufer
die
vorhandenen
Modelle
als
besonders
gut
anzupreisen.
ParaCrawl v7.1
We
integrate
new
technological
possibilities
in
existing
business
models,
or
reshape
them.
Dafür
integrieren
wir
neue
technologische
Möglichkeiten
in
bestehende
Geschäftsmodelle
oder
formen
diese
um.
ParaCrawl v7.1
Open
existing
CAD
models
and
get
started
today.
Öffnen
Sie
bestehende
CAD-Modelle
und
legen
Sie
sofort
los.
ParaCrawl v7.1
Learn
how
to
use
your
existing
models
in
sales.
Erfahren
Sie
wie
Sie
Ihre
bestehenden
Modelle
im
Vertrieb
nutzen
können.
CCAligned v1