Translation of "Are modeled" in German

Not exactly, but if these are really modeled after bees, then...
Nicht wirklich, aber wenn sie wirklich nach Bienen gebaut wurden, dann...
OpenSubtitles v2018

Filled elastomers and biological tissues are also often modeled via the hyperelastic idealization.
Auch biologische Gewebe werden mit Hyperelastizität modelliert.
WikiMatrix v1

The sculptures, in the historicist style, are modeled on ancient representations.
Die Skulpturen im Stil des Historismus sind alten Darstellungen nachempfunden.
WikiMatrix v1

This paper presents how assumptions are modeled for temporal aspects.
In dieser Arbeit wird vorgestellt, wie Annahmen für zeitliche Aspekte modelliert werden.
EuroPat v2

Discrepancies from this assumption are modeled using the norm of the difference of the two gradients.
Abweichungen davon werden energetisch mittels der -Norm der Differenz der beiden Gradienten bestraft.
ParaCrawl v7.1

The emitting stacks are modeled as point sources above roof.
Die Hausschornsteine als Emissionsquellen werden als Punktquellen auf dem Gebäudedach eingegeben.
ParaCrawl v7.1

The contours of the site are modeled by measuring any amount of nodes.
Durch das Messen beliebig vieler Punkte wird der Geländeverlauf modelliert.
ParaCrawl v7.1

They are modeled using CGS primitives as previously described.
Sie sind mit CGS Primitiven gestaltet wie vorher beschrieben.
ParaCrawl v7.1

Exposure levels are modeled in the EU reference room and compared to health-based guidelines from various nations.
Die Belastungsniveaus werden im EU-Referenzraum modelliert und mit Gesundheitsrichtlinien verschiedener Nationen abgeglichen.
ParaCrawl v7.1

The particles are modeled as equivalent spheres in the system.
Die Partikel werden im System als äquivalente Kugeln dargestellt.
ParaCrawl v7.1

The pieces are modeled in Rhino and produced with a CNC router.
Die Teile sind in Rhino modelliert und hergestellt mit einer CNC Fräse.
ParaCrawl v7.1

The customer paths are modeled through tracking systems.
Die Kundenpfade werden über Tracking-Systeme abgebildet.
ParaCrawl v7.1

Also, in simulation systems, certain vehicle components are often modeled in detail.
In Simulationssystemen werden oft auch bestimmte Fahrzeugkomponenten detailliert modelliert.
EuroPat v2

This means that sharp spectral peaks, for example, are not modeled.
Dies bedeutet, dass beispielsweise scharfe spektrale Spitzen nicht modelliert sind.
EuroPat v2

Street names and house numbers are modeled by garbage data or filling phonemes.
Die Straßennamen und Hausnummern werden durch Müllmodelle oder Füllphoneme modelliert.
EuroPat v2

Consumed real and reactive powers are modeled by negative P i and Q i .
Verbrauchte Wirk- und Blindleistungen werden durch negative P i und Q i modelliert.
EuroPat v2

As it were, the advantages of a pipeline triggering mode are modeled by the method according to the invention.
Die Vorteile eines Pipeline-Trigger-Modus der Kamera werden sozusagen auf dem erfindungsgemäßen Weg nachgebildet.
EuroPat v2

These components of the terminal voltage are modeled by the network from passive components.
Diese Anteile der Klemmspannung werden durch das Netzwerk aus passiven Bauelementen modelliert.
EuroPat v2

Exit times of the neurotransmitter vesicles are modeled according to a model by Meddis-Poveda.
Austrittszeitpunkte der Neurotransmitter-Vesikel werden nach einem Modell von Meddis-Poveda modelliert.
EuroPat v2

Workflows are modeled from the viewpoint of the respective process participant (Subject-oriented methodology)
Arbeitsabläufe werden aus der Sicht des jeweiligen Mitarbeiters modelliert (Subjektorientierte Methodik)
CCAligned v1

Especially the four smallest bands are modeled to nearly match the stroke width!
Speziell die vier niedrigsten Bänder werden nahezu auf Strichstärke genau modelliert!
EuroPat v2

The properties of a signal are modeled using the properties class.
Die Eigenschaften eines Signal werden über die Properties-Klasse modelliert.
EuroPat v2