Translation of "A model of" in German
It
is
a
model
of
mechanical
alternation
between
the
two
majority
groups
of
the
European
Parliament.
Es
ist
ein
Modell
des
mechanischen
Wechsels
zwischen
den
beiden
Mehrheitsfraktionen
dieses
Hauses.
Europarl v8
This
first
project
was
to
have
been
a
model
of
the
common
foreign
policy.
Dieses
erste
Projekt
hätte
ein
Idealbeispiel
für
die
gemeinsame
Außenpolitik
werden
sollen.
Europarl v8
Mr
President,
Austria
has
a
model
system
of
leave
for
working
women.
Herr
Präsident,
in
Österreich
gibt
es
ein
modellhaftes
Karenzsystem
für
berufstätige
Frauen.
Europarl v8
It
could
even
be
seen
as
a
model
of
interinstitutional
co-operation.
Man
kann
es
sogar
als
ein
Beispiel
für
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
ansehen.
Europarl v8
Only
in
this
way
will
the
myth
of
a
European
model
of
the
information
society
become
reality.
Nur
so
kann
der
Mythos
eines
europäischen
Modells
der
Informationsgesellschaft
Realität
werden.
Europarl v8
They
provide
a
model
of
collaborative
approach
to
economic
development.
Sie
bieten
das
Modell
eines
kooperativen
Ansatzes
für
die
wirtschaftliche
Entwicklung.
Europarl v8
The
achievement
of
the
euro
has
been
a
model
of
interinstitutional
cooperation.
Die
Schaffung
des
Euro
ist
das
Ergebnis
vorbildlicher
interinstitutioneller
Zusammenarbeit.
Europarl v8
Taiwan
is
a
model
of
democracy
from
which
China
is
still
very
far
removed.
Taiwan
ist
ein
Demokratiemodell,
von
dem
China
noch
sehr
weit
entfernt
ist.
Europarl v8
Seen
from
outside,
our
Europe
is
a
model
of
the
good
life.
Von
außen
gesehen
ist
unser
Europa
ein
Modell
des
Wohlstandes.
Europarl v8
This
is
supposed
to
be
a
model
of
organisation.
Dieses
Haus
soll
eigentlich
ein
Vorbild
sein.
Europarl v8
It
is
a
model
of
parliamentary
performance.
Es
ist
ein
Vorbild
für
andere
Parlamente.
Europarl v8
Europe
is
a
model
of
democracy
and
respect
for
human
rights.
Europa
ist
ein
Vorbild
der
Demokratie
und
Achtung
der
Menschenrechte.
Europarl v8
It
is
a
production
model
of
the
previous
common
agricultural
policy
philosophy.
Es
handelt
sich
um
ein
Produktionsmodell
der
früheren
Denkrichtung
einer
Gemeinsamen
Agrarpolitik.
Europarl v8
Lastly,
Tunisia
is
a
model
of
cooperation
in
the
French-speaking
world.
Schließlich
ist
Tunesien
ein
Beispiel
für
die
Zusammenarbeit
in
der
französisch
sprechenden
Welt.
Europarl v8
Well
the
British
government
did
a
model
of
telecommuting.
Die
britische
Regierung
hat
ein
Modellprojekt
zu
Telearbeit
durchgeführt.
TED2013 v1.1
This
is
a
model
of
my
aorta.
Hier
ist
das
Modell
meiner
Aorta.
TED2013 v1.1
We
made
a
model
of
the
jaw
without
bone
in
it.
Wir
machten
ein
Modell
des
Kiefers
ohne
Knochen.
TED2020 v1
We've
created
a
360-degree
model
of
education.
Wir
haben
ein
360-Grad-Modell
für
die
Ausbildung
entwickelt.
TED2020 v1