Translation of "Exempt supply" in German
Member
States
shall
exempt
the
supply
of
gold
to
central
banks.
Die
Mitgliedstaaten
befreien
die
Lieferungen
von
Gold
an
Zentralbanken
von
der
Steuer.
DGT v2019
ArticleÂ
152
Member
States
shall
exempt
the
supply
of
gold
to
central
banks.
Die
Mitgliedstaaten
befreien
die
Lieferungen
von
Gold
an
Zentralbanken
von
der
Steuer.
ParaCrawl v7.1
Member
States
may
exempt
supply
of
the
following
goods
and
of
services
relating
thereto:
Die
Mitgliedstaaten
können
folgende
Lieferungen
von
Gegenständen
und
damit
zusammenhängende
Dienstleistungen
von
der
Steuer
befreien:
DGT v2019
Member
States
shall
exempt
the
supply
of
intra-Community
transport
services
involved
in
the
dispatch
or
transport
of
goods
to
and
from
the
islands
making
up
the
autonomous
regions
of
the
Azores
and
Madeira
as
well
as
the
dispatch
or
transport
of
goods
between
those
islands.
Die
Mitgliedstaaten
befreien
die
innergemeinschaftliche
Güterbeförderung
nach
oder
von
den
Inseln,
die
die
autonomen
Regionen
Azoren
und
Madeira
bilden,
sowie
die
Güterbeförderung
zwischen
diesen
Inseln.
JRC-Acquis v3.0
The
importer
must
simply
show
that
the
import
is
followed
by
an
exempt
intra-Community
supply
or
transfer
of
the
goods
to
another
Member
State
and
he
must
declare
this
in
his
recapitulative
statement.
Der
Importeur
muss
lediglich
nachweisen,
dass
im
Anschluss
an
die
Einfuhr
eine
steuerbefreite
innergemeinschaftliche
Lieferung
oder
Versendung
der
Gegenstände
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
bewirkt
wird,
und
er
muss
dies
in
seiner
Zusammenfassenden
Meldung
angeben.
TildeMODEL v2018
Businesses
can
achieve
the
same
result
by
reducing
the
value
of
an
exempt
supply
to
decrease
their
exempt
turnover
relative
to
the
value
of
their
taxable
supplies
and
thus
increase
their
recovery
rate.
Das
gleiche
Ergebnis
können
die
Unternehmen
erzielen,
indem
sie
den
Wert
einer
befreiten
Leistung
niedriger
ansetzen,
um
den
Anteil
ihrer
befreiten
Umsätze
im
Verhältnis
zu
ihren
steuerbaren
Umsätzen
zu
verringern
und
so
den
Anteil
der
erstattungsfähigen
MwSt
zu
erhöhen.
TildeMODEL v2018
To
avoid
this,
such
transactions,
where
they
take
place
between
two
taxable
persons
should
be,
under
certain
conditions,
considered
to
give
rise
to
one
exempt
supply
in
the
Member
State
of
departure
and
one
intra-Community
acquisition
in
the
Member
State
of
arrival.
Um
dies
zu
vermeiden,
sollten
solche
Umsätze,
wenn
sie
zwischen
zwei
Steuerpflichtigen
stattfinden,
unter
bestimmten
Umständen
als
eine
steuerbefreite
Lieferung
im
Abgangsmitgliedstaat
und
ein
innergemeinschaftlicher
Erwerb
im
Ankunftsmitgliedstaat
angesehen
werden.
DGT v2019
Member
States
shall
exempt
the
supply
of
goods
dispatched
or
transported
to
a
destination
outside
their
respective
territory
but
within
the
Community,
by
or
on
behalf
of
the
vendor
or
the
person
acquiring
the
goods,
where
the
following
conditions
are
met:
Die
Mitgliedstaaten
befreien
die
Lieferung
von
Gegenständen,
die
durch
den
Verkäufer,
den
Erwerber
oder
auf
deren
Rechnung
an
einen
Ort
außerhalb
ihres
jeweiligen
Gebiets,
aber
innerhalb
der
Gemeinschaft
versandt
oder
befördert
werden,
von
der
Steuer,
wenn
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
DGT v2019
Furthermore,
Article
28(3)(b)
and
Annex
F
(27)
allow
Member
States
to
continue
to
exempt
the
supply
of
services
within
the
Community
by
travel
agents
or
tour
operators.
Außerdem
können
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
28
Absatz
3
Buchstabe
b)
und
Anhang
F
Nummer
27
Dienstleistungen
von
Reisebüros
oder
Reiseveranstaltern
innerhalb
der
EU
weiterhin
befreien.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
exempt
the
supply
of
intra–Community
goods
transport
services
involved
in
the
dispatch
or
transport
of
goods
to
and
from
the
islands
making
up
the
autonomous
regions
of
the
Azores
and
Madeira,
as
well
as
the
dispatch
or
transport
of
goods
supply
of
goods
transport
services
between
those
islands.
Die
Mitgliedstaaten
befreien
die
innergemeinschaftliche
Güterbeförderung
nach
oder
von
den
Inseln,
die
die
autonomen
Regionen
Azoren
und
Madeira
bilden,
sowie
die
Güterbeförderung
zwischen
diesen
Inseln.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
exempt
the
supply
of
services
supplied
by
brokers
and
other
intermediaries,
acting
in
the
name
and
for
account
on
behalf
of
another
person,
where
they
form
take
part
of
in
the
transactions
specified
referred
to
in
this
Article
Chapters
6,
7
and
8,
or
of
transactions
carried
out
outside
the
Community.
Die
Mitgliedstaaten
befreien
Dienstleistungen
von
in
fremden
fremdem
Namen
und
für
fremde
Rechnung
handelnden
Vermittlern,
wenn
sie
die
in
diesem
Artikel
genannten
in
den
Kapiteln
6,
7
und
8
genannte
Umsätze
oder
Umsätze
außerhalb
der
Gemeinschaft
betreffen.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
the
unitary
products
at
stake
will
have
to
be
supported
by
two
different
VAT
categories
of
essential
and
specific
services
according
to
their
qualification
under
the
main
exempt
supply.
Dies
hat
zum
Ergebnis,
dass
die
betreffenden
Gesamtprodukte
unter
zwei
verschiedene
MwSt-Kategorien
von
"spezifischen
und
wesentlichen
Dienstleistungen"
fallen,
je
nachdem,
unter
welche
steuerbefreite
Dienstleistung
sie
eingeordnet
werden.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
exempt
the
supply
of
intra-Community
transport
of
goods
to
and
from
the
islands
making
up
the
autonomous
regions
of
the
Azores
and
Madeira,
as
well
as
the
supply
of
transport
of
goods
between
those
islands.
Die
Mitgliedstaaten
befreien
die
innergemeinschaftliche
Güterbeförderung
nach
oder
von
den
Inseln,
die
die
autonomen
Regionen
Azoren
und
Madeira
bilden,
sowie
die
Güterbeförderung
zwischen
diesen
Inseln
von
der
Steuer.
DGT v2019
Member
States
shall
exempt
the
supply
of
services
relating
to
the
importation
of
goods
where
the
value
of
such
services
is
included
in
the
taxable
amount
in
accordance
with
Article
86(1)(b).
Die
Mitgliedstaaten
befreien
Dienstleistungen,
die
sich
auf
die
Einfuhr
von
Gegenständen
beziehen
und
deren
Wert
gemäß
Artikel
86
Absatz
1
Buchstabe
b
in
der
Steuerbemessungsgrundlage
enthalten
ist.
DGT v2019
However,
Member
States
may
exempt
a
supply
with
a
total
value
of
less
than
the
amount
specified
in
point
(c)
of
the
first
subparagraph.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
eine
Lieferung,
deren
Gesamtwert
unter
dem
in
Unterabsatz
1
Buchstabe
c
vorgesehenen
Betrag
liegt,
von
der
Steuer
befreien.
DGT v2019
Sweden
may,
in
accordance
with
the
conditions
applying
in
that
Member
State
on
the
date
of
its
accession,
continue
to
exempt
the
supply
of
services
by
authors,
artists
and
performers,
listed
in
point
(2)
of
Annex
X,
Part
B,
and
the
transactions
listed
in
points
(1),
(9)
and
(10)
of
Annex
X,
Part
B,
for
as
long
as
the
same
exemptions
are
applied
in
any
of
the
Member
States
which
were
members
of
the
Community
on
31
December
1994.
Schweden
darf
die
in
Anhang
X
Teil
B
Nummer
2
genannten
Dienstleistungen
von
Autoren,
Künstlern
und
Interpreten
von
Kunstwerken
sowie
die
in
Anhang
X
Teil
B
Nummern
1,
9
und
10
genannten
Umsätze
zu
den
in
diesem
Mitgliedstaat
zum
Zeitpunkt
seines
Beitritts
geltenden
Bedingungen
weiterhin
von
der
Steuer
befreien,
solange
diese
Umsätze
in
einem
Mitgliedstaat
befreit
sind,
der
am
31.
Dezember
1994
Mitglied
der
Gemeinschaft
war.
DGT v2019
Member
States
shall
exempt
the
supply
of
goods
dispatched
or
transported
to
a
destination
outside
their
respective
territory
but
within
the
Community,
by
or
on
behalf
of
the
vendor
or
the
person
acquiring
the
goods,
for
another
taxable
person,
or
for
a
non-taxable
legal
person
acting
as
such
in
a
Member
State
other
than
that
in
which
dispatch
or
transport
of
the
goods
began.
Die
Mitgliedstaaten
befreien
die
Lieferungen
von
Gegenständen,
die
durch
den
Verkäufer,
den
Erwerber
oder
für
ihre
Rechnung
nach
Orten
außerhalb
ihres
jeweiligen
Gebiets,
aber
innerhalb
der
Gemeinschaft
versandt
oder
befördert
werden
von
der
Steuer,
wenn
diese
Lieferung
an
einen
anderen
Steuerpflichtigen
oder
an
eine
nichtsteuerpflichtige
juristische
Person
bewirkt
wird,
der/die
als
solche/r
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
des
Beginns
der
Versendung
oder
Beförderung
der
Gegenstände
handelt.
DGT v2019
Finland
may,
in
accordance
with
the
conditions
applying
in
that
Member
State
on
the
date
of
its
accession,
continue
to
exempt
the
supply
of
services
by
authors,
artists
and
performers,
listed
in
point
(2)
of
Annex
X,
Part
B,
and
the
transactions
listed
in
points
(5),
(9)
and
(10)
of
Annex
X,
Part
B,
for
as
long
as
the
same
exemptions
are
applied
in
any
of
the
Member
States
which
were
members
of
the
Community
on
31
December
1994.
Finnland
darf
die
in
Anhang
X
Teil
B
Nummer
2
genannten
Dienstleistungen
von
Autoren,
Künstlern
und
Interpreten
von
Kunstwerken
sowie
die
in
Anhang
X
Teil
B
Nummern
5,
9
und
10
genannten
Umsätze
zu
den
in
diesem
Mitgliedstaat
zum
Zeitpunkt
seines
Beitritts
geltenden
Bedingungen
weiterhin
von
der
Steuer
befreien,
solange
diese
Umsätze
in
einem
Mitgliedstaat
befreit
sind,
der
am
31.
Dezember
1994
Mitglied
der
Gemeinschaft
war.
DGT v2019
Member
States
shall
exempt
the
supply
of
services
by
intermediaries,
acting
in
the
name
and
on
behalf
of
another
person,
where
they
take
part
in
the
transactions
referred
to
in
Chapters
6,
7
and
8,
or
of
transactions
carried
out
outside
the
Community.
Die
Mitgliedstaaten
befreien
Dienstleistungen
von
Vermittlern,
die
im
Namen
und
für
Rechnung
Dritter
handeln,
von
der
Steuer,
wenn
sie
in
den
Kapiteln
6,
7
und
8
genannte
Umsätze
oder
Umsätze
außerhalb
der
Gemeinschaft
betreffen.
DGT v2019
Spain
may
continue
to
exempt
the
supply
of
services
performed
by
authors,
listed
in
point
(2)
of
Annex
X,
Part
B,
and
the
transactions
listed
in
points
(11)
and
(12)
of
Annex
X,
Part
B,
in
accordance
with
the
conditions
applying
in
that
Member
State
on
1
January
1993.
Spanien
darf
die
in
Anhang
X
Teil
B
Nummer
2
genannten
Dienstleistungen
von
Autoren
und
die
in
Anhang
X
Teil
B
Nummern
11
und
12
genannten
Umsätze
weiterhin
zu
den
Bedingungen
von
der
Steuer
befreien,
die
in
diesem
Mitgliedstaat
am
1.
Januar
1993
galten.
DGT v2019
In
effect,
services
for
which
no
deduction
would
be
available
(e.g.,
for
use
as
input
in
making
an
exempt
supply)
are
acquired
in
the
lowest-rate
Member
State
or
a
third
country
before
being
passed
on
to
branches
existing
in
other
higher
rate
Member
States.
Dienstleistungen,
für
die
keine
Vorsteuer
abgezogen
werden
kann
(z.B.
weil
sie
für
Zwecke
einer
befreiten
Leistung
verwendet
werden),
würden
nämlich
in
dem
Mitgliedstaat
mit
dem
niedrigsten
MwSt-Satz
oder
einem
Drittland
erworben
und
dann
an
Betriebsstätten
in
anderen
Mitgliedstaaten
mit
einer
höheren
MwSt
weitergeleitet.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
person
importing
the
goods
and
wanting
to
make
use
of
a
VAT
exemption
because
the
goods
are
destined
to
go
to
another
Member
State,
will
have
to
show
that
he
is
identified
for
VAT
purposes
in
the
Member
State
of
importation
and
he
has
to
indicate
at
the
time
of
importation
that
the
goods
will
be
subject
to
an
exempt
intra-Community
supply
in
or
transfer
from
the
Member
State
of
importation.
Folglich
muss
der
Steuerpflichtige,
der
die
Gegenstände
einführt
und
die
Möglichkeit
der
MwSt-Befreiung
nutzen
will,
weil
die
Gegenstände
für
die
Versendung
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
bestimmt
sind,
nachweisen,
dass
er
in
dem
Einfuhrmitgliedstaat
über
eine
MwSt-Identifikationsnummer
verfügt,
und
er
muss
zum
Zeitpunkt
der
Einfuhr
angeben,
dass
die
Gegenstände
in
Rahmen
einer
mehrwertsteuerbefreiten
innergemeinschaftlichen
Lieferung
in
den
Einfuhrmitgliedstaat
oder
im
Rahmen
einer
Versendung
aus
dem
Einfuhrmitgliedstaat
befördert
werden.
TildeMODEL v2018
Under
Article
13(B)(e)
of
the
Sixth
Directive,
Member
States
are
to
exempt
the
supply
at
face
value
of
postage
stamps
valid
for
postage
within
the
territory
of
the
country.
Gemäß
Artikel
13
Teil
B
Buchstabe
e)
der
Sechsten
MwSt–Richtlinie
befreien
die
Mitgliedstaaten
die
Lieferung
von
im
Inland
gültigen
Postwertzeichen
zum
aufgedruckten
Wert
von
der
Steuer.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
principles
of
proportionality,
transparency
and
legal
certainty,
and
in
order
to
ensure
a
uniform
application
of
this
provision
in
cases
where
the
person
carrying
out
an
exempt
intra-Community
supply
of
goods
did
not
fulfil
his
reporting
obligations,
it
is
necessary
to
introduce
the
compulsory
application
of
the
joint
and
several
liability
in
such
a
case
and
to
define
in
detail
the
conditions
for
this
liability
to
apply.
In
Anbetracht
der
Grundsätze
der
Verhältnismäßigkeit,
Transparenz
und
Rechtssicherheit
und
zur
Gewährleistung
einer
einheitlichen
Anwendung
dieser
Bestimmung
in
Fällen,
in
denen
der
Wirtschaftsbeteiligte,
der
eine
steuerfreie
innergemeinschaftliche
Lieferung
von
Gegenständen
bewirkt,
seine
Meldepflicht
nicht
erfüllt
hat,
ist
die
obligatorische
Anwendung
der
gesamtschuldnerischen
Haftung
einzuführen,
und
die
Voraussetzungen
für
ihre
Anwendung
sind
im
Einzelnen
zu
regeln.
TildeMODEL v2018
Where
the
person
making
an
exempt
supply
sells
to
final
consumers,
they
will
benefit
from
a
reduced
price
because
the
value
added
by
that
supplier
has
not
been
subject
to
tax.
Verkauft
die
Person,
die
eine
befreite
Leistung
erbringt,
an
die
Endverbraucher,
zahlen
diese
einen
niedrigeren
Preis,
da
der
von
diesem
Leistungserbringer
hinzugefügte
Mehrwert
nicht
besteuert
wird.
TildeMODEL v2018