Translation of "Exempt supply" in German

Member States shall exempt the supply of gold to central banks.
Die Mitgliedstaaten befreien die Lieferungen von Gold an Zentralbanken von der Steuer.
DGT v2019

Article 152 Member States shall exempt the supply of gold to central banks.
Die Mitgliedstaaten befreien die Lieferungen von Gold an Zentralbanken von der Steuer.
ParaCrawl v7.1

Member States may exempt supply of the following goods and of services relating thereto:
Die Mitgliedstaaten können folgende Lieferungen von Gegenständen und damit zusammenhängende Dienstleistungen von der Steuer befreien:
DGT v2019

Member States shall exempt the supply of intra-Community transport services involved in the dispatch or transport of goods to and from the islands making up the autonomous regions of the Azores and Madeira as well as the dispatch or transport of goods between those islands.
Die Mitgliedstaaten befreien die innergemeinschaftliche Güterbeförderung nach oder von den Inseln, die die autonomen Regionen Azoren und Madeira bilden, sowie die Güterbeförderung zwischen diesen Inseln.
JRC-Acquis v3.0

The importer must simply show that the import is followed by an exempt intra-Community supply or transfer of the goods to another Member State and he must declare this in his recapitulative statement.
Der Importeur muss lediglich nachweisen, dass im Anschluss an die Einfuhr eine steuerbefreite innergemeinschaftliche Lieferung oder Versendung der Gegenstände in einen anderen Mitgliedstaat bewirkt wird, und er muss dies in seiner Zusammenfassenden Meldung angeben.
TildeMODEL v2018

Businesses can achieve the same result by reducing the value of an exempt supply to decrease their exempt turnover relative to the value of their taxable supplies and thus increase their recovery rate.
Das gleiche Ergebnis können die Unternehmen erzielen, indem sie den Wert einer befreiten Leistung niedriger ansetzen, um den Anteil ihrer befreiten Umsätze im Verhältnis zu ihren steuerbaren Umsätzen zu verringern und so den Anteil der erstattungsfähigen MwSt zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

To avoid this, such transactions, where they take place between two taxable persons should be, under certain conditions, considered to give rise to one exempt supply in the Member State of departure and one intra-Community acquisition in the Member State of arrival.
Um dies zu vermeiden, sollten solche Umsätze, wenn sie zwischen zwei Steuerpflichtigen stattfinden, unter bestimmten Umständen als eine steuerbefreite Lieferung im Abgangsmitgliedstaat und ein innergemeinschaftlicher Erwerb im Ankunftsmitgliedstaat angesehen werden.
DGT v2019

Member States shall exempt the supply of goods dispatched or transported to a destination outside their respective territory but within the Community, by or on behalf of the vendor or the person acquiring the goods, where the following conditions are met:
Die Mitgliedstaaten befreien die Lieferung von Gegenständen, die durch den Verkäufer, den Erwerber oder auf deren Rechnung an einen Ort außerhalb ihres jeweiligen Gebiets, aber innerhalb der Gemeinschaft versandt oder befördert werden, von der Steuer, wenn die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:
DGT v2019

Furthermore, Article 28(3)(b) and Annex F (27) allow Member States to continue to exempt the supply of services within the Community by travel agents or tour operators.
Außerdem können die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 28 Absatz 3 Buchstabe b) und Anhang F Nummer 27 Dienstleistungen von Reisebüros oder Reiseveranstaltern innerhalb der EU weiterhin befreien.
TildeMODEL v2018

Member States shall exempt the supply of intra–Community goods transport services involved in the dispatch or transport of goods to and from the islands making up the autonomous regions of the Azores and Madeira, as well as the dispatch or transport of goods supply of goods transport services between those islands.
Die Mitgliedstaaten befreien die innergemeinschaftliche Güter­beförderung nach oder von den Inseln, die die autonomen Regionen Azoren und Madeira bilden, sowie die Güterbeförderung zwischen diesen Inseln.
TildeMODEL v2018

Member States shall exempt the supply of services supplied by brokers and other intermediaries, acting in the name and for account on behalf of another person, where they form take part of in the transactions specified referred to in this Article Chapters 6, 7 and 8, or of transactions carried out outside the Community.
Die Mitgliedstaaten befreien Dienstleistungen von in fremden fremdem Namen und für fremde Rechnung handelnden Vermittlern, wenn sie die in diesem Artikel genannten in den Kapiteln 6, 7 und 8 genannte Umsätze oder Umsätze außerhalb der Gemeinschaft betreffen.
TildeMODEL v2018

As a result, the unitary products at stake will have to be supported by two different VAT categories of essential and specific services according to their qualification under the main exempt supply.
Dies hat zum Ergebnis, dass die betreffenden Gesamtprodukte unter zwei verschiedene MwSt-Kategorien von "spezifischen und wesentlichen Dienstleistungen" fallen, je nachdem, unter welche steuerbefreite Dienstleistung sie eingeordnet werden.
TildeMODEL v2018

Member States shall exempt the supply of intra-Community transport of goods to and from the islands making up the autonomous regions of the Azores and Madeira, as well as the supply of transport of goods between those islands.
Die Mitgliedstaaten befreien die innergemeinschaftliche Güterbeförderung nach oder von den Inseln, die die autonomen Regionen Azoren und Madeira bilden, sowie die Güterbeförderung zwischen diesen Inseln von der Steuer.
DGT v2019

Member States shall exempt the supply of services relating to the importation of goods where the value of such services is included in the taxable amount in accordance with Article 86(1)(b).
Die Mitgliedstaaten befreien Dienstleistungen, die sich auf die Einfuhr von Gegenständen beziehen und deren Wert gemäß Artikel 86 Absatz 1 Buchstabe b in der Steuerbemessungsgrundlage enthalten ist.
DGT v2019

However, Member States may exempt a supply with a total value of less than the amount specified in point (c) of the first subparagraph.
Die Mitgliedstaaten können jedoch eine Lieferung, deren Gesamtwert unter dem in Unterabsatz 1 Buchstabe c vorgesehenen Betrag liegt, von der Steuer befreien.
DGT v2019

Sweden may, in accordance with the conditions applying in that Member State on the date of its accession, continue to exempt the supply of services by authors, artists and performers, listed in point (2) of Annex X, Part B, and the transactions listed in points (1), (9) and (10) of Annex X, Part B, for as long as the same exemptions are applied in any of the Member States which were members of the Community on 31 December 1994.
Schweden darf die in Anhang X Teil B Nummer 2 genannten Dienstleistungen von Autoren, Künstlern und Interpreten von Kunstwerken sowie die in Anhang X Teil B Nummern 1, 9 und 10 genannten Umsätze zu den in diesem Mitgliedstaat zum Zeitpunkt seines Beitritts geltenden Bedingungen weiterhin von der Steuer befreien, solange diese Umsätze in einem Mitgliedstaat befreit sind, der am 31. Dezember 1994 Mitglied der Gemeinschaft war.
DGT v2019

Member States shall exempt the supply of goods dispatched or transported to a destination outside their respective territory but within the Community, by or on behalf of the vendor or the person acquiring the goods, for another taxable person, or for a non-taxable legal person acting as such in a Member State other than that in which dispatch or transport of the goods began.
Die Mitgliedstaaten befreien die Lieferungen von Gegenständen, die durch den Verkäufer, den Erwerber oder für ihre Rechnung nach Orten außerhalb ihres jeweiligen Gebiets, aber innerhalb der Gemeinschaft versandt oder befördert werden von der Steuer, wenn diese Lieferung an einen anderen Steuerpflichtigen oder an eine nichtsteuerpflichtige juristische Person bewirkt wird, der/die als solche/r in einem anderen Mitgliedstaat als dem des Beginns der Versendung oder Beförderung der Gegenstände handelt.
DGT v2019

Finland may, in accordance with the conditions applying in that Member State on the date of its accession, continue to exempt the supply of services by authors, artists and performers, listed in point (2) of Annex X, Part B, and the transactions listed in points (5), (9) and (10) of Annex X, Part B, for as long as the same exemptions are applied in any of the Member States which were members of the Community on 31 December 1994.
Finnland darf die in Anhang X Teil B Nummer 2 genannten Dienstleistungen von Autoren, Künstlern und Interpreten von Kunstwerken sowie die in Anhang X Teil B Nummern 5, 9 und 10 genannten Umsätze zu den in diesem Mitgliedstaat zum Zeitpunkt seines Beitritts geltenden Bedingungen weiterhin von der Steuer befreien, solange diese Umsätze in einem Mitgliedstaat befreit sind, der am 31. Dezember 1994 Mitglied der Gemeinschaft war.
DGT v2019

Member States shall exempt the supply of services by intermediaries, acting in the name and on behalf of another person, where they take part in the transactions referred to in Chapters 6, 7 and 8, or of transactions carried out outside the Community.
Die Mitgliedstaaten befreien Dienstleistungen von Vermittlern, die im Namen und für Rechnung Dritter handeln, von der Steuer, wenn sie in den Kapiteln 6, 7 und 8 genannte Umsätze oder Umsätze außerhalb der Gemeinschaft betreffen.
DGT v2019

Spain may continue to exempt the supply of services performed by authors, listed in point (2) of Annex X, Part B, and the transactions listed in points (11) and (12) of Annex X, Part B, in accordance with the conditions applying in that Member State on 1 January 1993.
Spanien darf die in Anhang X Teil B Nummer 2 genannten Dienstleistungen von Autoren und die in Anhang X Teil B Nummern 11 und 12 genannten Umsätze weiterhin zu den Bedingungen von der Steuer befreien, die in diesem Mitgliedstaat am 1. Januar 1993 galten.
DGT v2019

In effect, services for which no deduction would be available (e.g., for use as input in making an exempt supply) are acquired in the lowest-rate Member State or a third country before being passed on to branches existing in other higher rate Member States.
Dienstleistungen, für die keine Vorsteuer abgezogen werden kann (z.B. weil sie für Zwecke einer befreiten Leistung verwendet werden), würden nämlich in dem Mitgliedstaat mit dem niedrigsten MwSt-Satz oder einem Drittland erworben und dann an Betriebsstätten in anderen Mitgliedstaaten mit einer höheren MwSt weitergeleitet.
TildeMODEL v2018

Therefore, the person importing the goods and wanting to make use of a VAT exemption because the goods are destined to go to another Member State, will have to show that he is identified for VAT purposes in the Member State of importation and he has to indicate at the time of importation that the goods will be subject to an exempt intra-Community supply in or transfer from the Member State of importation.
Folglich muss der Steuerpflichtige, der die Gegenstände einführt und die Möglichkeit der MwSt-Befreiung nutzen will, weil die Gegenstände für die Versendung in einen anderen Mitgliedstaat bestimmt sind, nachweisen, dass er in dem Einfuhrmitgliedstaat über eine MwSt-Identifikationsnummer verfügt, und er muss zum Zeitpunkt der Einfuhr angeben, dass die Gegenstände in Rahmen einer mehrwertsteuerbefreiten innergemeinschaftlichen Lieferung in den Einfuhrmitgliedstaat oder im Rahmen einer Versendung aus dem Einfuhrmitgliedstaat befördert werden.
TildeMODEL v2018

Under Article 13(B)(e) of the Sixth Directive, Member States are to exempt the supply at face value of postage stamps valid for postage within the territory of the country.
Gemäß Artikel 13 Teil B Buchstabe e) der Sechsten MwSt–Richtlinie befreien die Mitgliedstaaten die Lieferung von im Inland gültigen Postwertzeichen zum aufgedruckten Wert von der Steuer.
TildeMODEL v2018

In view of the principles of proportionality, transparency and legal certainty, and in order to ensure a uniform application of this provision in cases where the person carrying out an exempt intra-Community supply of goods did not fulfil his reporting obligations, it is necessary to introduce the compulsory application of the joint and several liability in such a case and to define in detail the conditions for this liability to apply.
In Anbetracht der Grundsätze der Verhältnismäßigkeit, Transparenz und Rechtssicherheit und zur Gewährleistung einer einheitlichen Anwendung dieser Bestimmung in Fällen, in denen der Wirtschaftsbeteiligte, der eine steuerfreie innergemeinschaftliche Lieferung von Gegenständen bewirkt, seine Meldepflicht nicht erfüllt hat, ist die obligatorische Anwendung der gesamtschuldnerischen Haftung einzuführen, und die Voraussetzungen für ihre Anwendung sind im Einzelnen zu regeln.
TildeMODEL v2018

Where the person making an exempt supply sells to final consumers, they will benefit from a reduced price because the value added by that supplier has not been subject to tax.
Verkauft die Person, die eine befreite Leistung erbringt, an die Endverbraucher, zahlen diese einen niedrigeren Preis, da der von diesem Leistungserbringer hinzugefügte Mehrwert nicht besteuert wird.
TildeMODEL v2018