Translation of "Eurobarometer survey" in German
Europeans
prefer
employee
over
self-employed
status
according
to
the
Eurobarometer
survey.
Der
Eurobarometer-Erhebung
zufolge
ziehen
die
Europäer
eine
abhängige
Beschäftigung
der
Selbständigkeit
vor.
TildeMODEL v2018
The
eurobarometer
survey
will
provide
indications
on
the
state
of
public
opinion
and
how
it
develops.
Eurobarometer
liefert
Angaben
über
die
jeweils
herrschende
öffentliche
Meinung
und
Meinungstrends.
TildeMODEL v2018
This
figure
is
measured
every
two
or
three
year
by
a
Eurobarometer
survey.
Dieser
Prozentsatz
wird
alle
zwei
oder
drei
Jahre
anhand
einer
Eurobarometer-Umfrage
ermittelt.
DGT v2019
Those
are
some
of
the
main
conclusions
of
a
Eurobarometer
survey
on
the
Quality
of
Life
in
European
Cities.
Dies
sind
die
wesentlichen
Ergebnisse
einer
Eurobarometer-Umfrage
über
die
Lebensqualität
in
europäischen
Städten.
TildeMODEL v2018
These
are
some
of
the
key
findings
of
the
latest
Eurobarometer
survey
on
humanitarian
aid.
Dies
sind
die
wichtigsten
Erkenntnisse
aus
der
letzten
Eurobarometer-Umfrage
über
humanitäre
Hilfe.
TildeMODEL v2018
The
Eurobarometer
survey
published
today
also
highlighted
areas
where
there
is
still
room
for
improvement:
Die
heute
veröffentlichte
Eurobarometer-Umfrage
macht
aber
auch
deutlich,
wo
noch
Verbesserungsbedarf
besteht:
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
also
shortly
issue
the
results
of
a
Eurobarometer
survey
on
air
quality.
Die
Kommission
wird
zudem
in
Kürze
die
Ergebnisse
einer
Eurobarometer-Umfrage
zur
Luftqualität
veröffentlichen.
TildeMODEL v2018
On
the
same
occasion,
it
presented
the
results
of
an
Eurobarometer
survey
on
mental
wellbeing.
Gleichzeitig
präsentierte
sie
die
Resultate
einer
Eurobarometer-Umfrage
zum
psychischen
Wohlbefinden.
TildeMODEL v2018
Today,
the
latest
Standard
Eurobarometer
survey
results
are
published.
Heute
werden
die
Ergebnisse
der
neuesten
Eurobarometer-Umfrage
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
The
Commission
to
provide
for
a
Eurobarometer
survey
on
youth
attitude
regarding
drugs
Die
Kommission
sollte
eine
Eurobarometer-Umfrage
über
die
Einstellung
Jugendlicher
zu
Drogen
veranlassen.
TildeMODEL v2018
Main
results
of
the
Eurobarometer
60
survey:
Die
wichtigsten
Ergebnisse
der
Eurobarometer
60-Umfrage
sind:
TildeMODEL v2018
A
new
Eurobarometer
survey
released
today
sheds
light
on
Europeans'
attitudes
to
worker
mobility.
Eine
heute
veröffentlichte
Eurobarometer-Umfrage
macht
die
Einstellungen
der
Europäer
zur
Arbeitsmobilität
deutlich.
TildeMODEL v2018
More
information
about
the
results
of
the
Eurobarometer
survey
can
be
found
at:
Nähere
Angaben
zu
den
Ergebnissen
der
Eurobarometer-Erhebung
sind
unter
folgender
Anschrift
erhältlich:
TildeMODEL v2018
What
are
the
main
results
of
the
new
Eurobarometer
survey?
Was
sind
die
wichtigsten
Ergebnisse
der
neuen
Eurobarometer-Umfrage?
TildeMODEL v2018
Figure
35
is
based
on
a
Eurobarometer
survey.
Schaubild
35
basiert
auf
einer
Eurobarometer-Umfrage.
TildeMODEL v2018
A
Eurobarometer
survey
was
conducted
into
European
citizens’
and
companies’
views
about
privacy.
Unter
europäischen
Bürgern
und
Unternehmen
wurde
eine
Eurobarometer-Umfrage
zum
Thema
Datenschutz
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
These
are
some
of
the
key
results
in
the
latest
Eurobarometer
survey
on
the
Single
Market.
Das
sind
einige
der
wichtigsten
Ergebnisse
der
jüngsten
Eurobarometer-Umfrage
zum
Binnenmarkt.
TildeMODEL v2018