Translation of "Eurobarometer survey" in German

Europeans prefer employee over self-employed status according to the Eurobarometer survey.
Der Eurobarometer-Erhebung zufolge ziehen die Europäer eine abhängige Beschäftigung der Selbständigkeit vor.
TildeMODEL v2018

The eurobarometer survey will provide indications on the state of public opinion and how it develops.
Eurobarometer liefert Angaben über die jeweils herrschende öffentliche Meinung und Meinungstrends.
TildeMODEL v2018

This figure is measured every two or three year by a Eurobarometer survey.
Dieser Prozentsatz wird alle zwei oder drei Jahre anhand einer Eurobarometer-Umfrage ermittelt.
DGT v2019

Those are some of the main conclusions of a Eurobarometer survey on the Quality of Life in European Cities.
Dies sind die wesentlichen Ergebnisse einer Eurobarometer-Umfrage über die Lebensqualität in europäischen Städten.
TildeMODEL v2018

These are some of the key findings of the latest Eurobarometer survey on humanitarian aid.
Dies sind die wichtigsten Erkenntnisse aus der letzten Eurobarometer-Umfrage über humanitäre Hilfe.
TildeMODEL v2018

The Eurobarometer survey published today also highlighted areas where there is still room for improvement:
Die heute veröffentlichte Eurobarometer-Umfrage macht aber auch deutlich, wo noch Verbesserungsbedarf besteht:
TildeMODEL v2018

The Commission will also shortly issue the results of a Eurobarometer survey on air quality.
Die Kommission wird zudem in Kürze die Ergebnisse einer Eurobarometer-Umfrage zur Luftqualität veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

On the same occasion, it presented the results of an Eurobarometer survey on mental wellbeing.
Gleichzeitig präsentierte sie die Resultate einer Eurobarometer-Umfrage zum psychischen Wohlbefinden.
TildeMODEL v2018

Today, the latest Standard Eurobarometer survey results are published.
Heute werden die Ergebnisse der neuesten Eurobarometer-Umfrage veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

The Commission to provide for a Eurobarometer survey on youth attitude regarding drugs
Die Kommission sollte eine Eurobarometer-Um­frage über die Einstellung Jugendlicher zu Drogen ver­anlassen.
TildeMODEL v2018

Main results of the Eurobarometer 60 survey:
Die wichtigsten Ergebnisse der Eurobarometer 60-Umfrage sind:
TildeMODEL v2018

A new Eurobarometer survey released today sheds light on Europeans' attitudes to worker mobility.
Eine heute veröffentlichte Eurobarometer-Umfrage macht die Einstellungen der Europäer zur Arbeitsmobilität deutlich.
TildeMODEL v2018

More information about the results of the Eurobarometer survey can be found at:
Nähere Angaben zu den Ergebnissen der Eurobarometer-Erhebung sind unter folgender Anschrift erhältlich:
TildeMODEL v2018

What are the main results of the new Eurobarometer survey?
Was sind die wichtigsten Ergebnisse der neuen Eurobarometer-Umfrage?
TildeMODEL v2018

Figure 35 is based on a Eurobarometer survey.
Schaubild 35 basiert auf einer Eurobarometer-Umfrage.
TildeMODEL v2018

A Eurobarometer survey was conducted into European citizens’ and companies’ views about privacy.
Unter europäischen Bürgern und Unternehmen wurde eine Eurobarometer-Umfrage zum Thema Datenschutz durchgeführt.
TildeMODEL v2018

These are some of the key results in the latest Eurobarometer survey on the Single Market.
Das sind einige der wichtigsten Ergebnisse der jüngsten Eurobarometer-Umfrage zum Binnenmarkt.
TildeMODEL v2018