Translation of "Eu tender" in German

Under EU public procurement rules, this type of contract should have been awarded following an EU-wide tender process.
Nach dem EU-Vergaberecht hätte diese Art von Auftrag EU-weit ausgeschrieben werden müssen.
TildeMODEL v2018

BFE was commissioned again following an EU invitation to tender.
Auf Basis der EU-Ausschreibung wurde BFE erneut beauftragt.
ParaCrawl v7.1

An EU-wide tender has already been launched for the project management and on-site construction management.
Die EU-weite Ausschreibung der Aufträge für Projektsteuerung und örtliche Bauaufsicht ist bereits gestartet.
ParaCrawl v7.1

In May 1997 , following an EU-wide procurement tender process , the EMI Council approved the conclusion of a contract for the supply and maintenance of an ESCB-wide communications infrastructure .
Im Mai 1997 billigte der EWI-Rat nach EUweiter öffentlicher Ausschreibung den Abschluß eines Vertrages über die Lieferung und Wartung einer ESZB-weiten Kommunikationsinfrastruktur .
ECB v1

The Commission considers the contract in question a public works concession that should have been awarded following an EU-wide tender process.
Die Kommission betrachtet den betreffenden Vertrag als öffentliche Baukonzession, die eigentlich im Rahmen einer EU-weiten Ausschreibung zu vergeben war.
TildeMODEL v2018

Opening up non-EU markets for European companies would lead to public savings, creating a win-win situation for jobs and growth in the EU and the tender country in question.
Die Öffnung von Märkten außerhalb der EU für europäische Unternehmen würde zu Einsparungen bei öffentlichen Mitteln führen und damit eine Win-Win-Situation für die Beschäftigung und das Wachstum in der EU und für das Land, das die Aufträge vergibt, schaffen.
TildeMODEL v2018

By awarding the architect's services in question without the required EU-wide tender procedure, the German authorities restricted the access of other companies to this public contract, thus leading to a possible waste of taxpayers' money.
Durch die Vergabe der Architekturdienstleistungen ohne das vorgeschriebene EU-weite Ausschreibungsverfahren haben die deutschen Behörden den Zugang anderer Unternehmen zu diesem öffentlichen Auftrag eingeschränkt, was möglicherweise zu einer Verschwendung von Steuergeldern geführt hat.
TildeMODEL v2018

The Province of Noord-Holland awarded a public contract for the supply and management of coffee machines through an open EU-wide tender procedure.
Die Provinz Noord-Holland hat im Anschluss an ein offenes, EU-weites Ausschreibungsverfahren einen öffentlichen Auftrag für die Lieferung und Bewirtschaftung von Kaffeeautomaten vergeben.
TildeMODEL v2018

The initial contract did not comply with EU public procurement rules, meaning that an EU-wide tender process had not been undertaken and certain companies could have been denied the possibility to bid for the contract.
Die ursprüngliche Auftragsvergabe entsprach nicht dem EU-Vergaberecht, da kein EU-weites Ausschreibungsverfahren durchgeführt wurde und so verschiedene Unternehmen von einer Angebotsabgabe ausgeschlossen waren.
TildeMODEL v2018

Moreover, by awarding the contracts without an EU-wide tender procedure, companies throughout the EU were denied the possibility of bidding for the contracts.
Ferner führte die Auftragsvergabe ohne EU-weite Ausschreibung dazu, dass andere Unternehmen in der EU ihrer Möglichkeit beraubt wurden, selbst Angebote einzureichen.
TildeMODEL v2018

EU public procurement rules have not been respected for both contract awards, as EU-wide tender procedures were not carried out.
In beiden Fällen wurden die EU-Vorschriften des öffentlichen Auftragswesens missachtet, da keine europaweiten Ausschreibungen durchgeführt wurden.
TildeMODEL v2018

According to the European public procurement Directive 2004/18/EC, the award of public contracts must be made on the basis of an EU-wide tender procedure.
Nach der EU-Richtlinie 2004/18/EG über das öffentliche Beschaffungswesen muss die Vergabe öffentlicher Aufträge im Rahmen EU-weiter Ausschreibungen erfolgen.
TildeMODEL v2018

According to the European public procurement Directive 2004/18/EC, public contracts above certain values must be awarded on the basis of an EU-wide tender procedure.
Nach der EU-Richtlinie 2004/18/EG über die öffentliche Auftragsvergabe müssen öffentliche Aufträge, deren Auftragswert über einer bestimmten Summe liegt, auf der Grundlage EU-weiter Ausschreibungen vergeben werden.
TildeMODEL v2018

The lists will give citizens and businesses the opportunity to identify which public authorities in the EU have to submit their public contracts to EU-wide tender procedures.
Anhand der Liste können Bürger und Unternehmen feststellen, welche öffentlichen Stellen in der EU für ihre Aufträge gemeinschaftsweite Ausschreibungsverfahren durchführen müssen.
TildeMODEL v2018

He promotes European activities in OSH, prepares joint statements to EU queries, reacts to EU requests for tender, and organises workshops and conferences.
Er wirbt für den europäischen Arbeitsschutz, verfasst gemeinsame Stellungsnahmen zu aktuellen Abfragen der EU, koordiniert Forschungsausschreibungen und plant Konferenzen.
WikiMatrix v1

He has advised on several large-volume offshore EPC contracts in the initiation, tender (EU tender) and execution phase.
Weiterhin beriet er zu mehreren großvolumigen Offshore- EPC-Projektverträgen in der Initiierungs-, (EU-weiten) Ausschreibungs- und Projektabwicklungsphase.
ParaCrawl v7.1

Since 12.2.2020 the EU-wide tender for the construction of our CAA building at the Comenius University in Bratislava is open:
Seit 12.2.2020 ist die EU-weite Ausschreibung für den Neubau unseres CAA Gebäudes an der Comenius-Universität in Bratislava offen:
CCAligned v1

Between 5 und 20 software experts of beiT sustian AMA until end of 2009 based on a 5-years-contract after an EU-wide tender in Oracle software projects.
Zwischen 5 und 20 Software Experten von beiT unterstützen bis Ende 2009 auf Basis eines 5-Jahresvertrages nach einer EU-weiten Ausschreibung AMA-Softwareprojekte im Oracle-Umfeld.
CCAligned v1

After an EU-wide tender, DB Regio NRW contract to operate the service has been extended from December 2014 to December 2029.
Nach einer EU-weiten Ausschreibung konnte DB Regio NRW sich den Betrieb über Dezember 2014 hinaus bis Dezember 2029 sichern.
WikiMatrix v1

The bidding consortium was the winner of an EU-wide concession tender for the research and industrial park, which will be one of the largest urban development projects in Europe, on the site of today's Tegel Airport.
Die Bietergemeinschaft ging als Sieger aus einer EU-weiten Konzessions-Ausschreibung für den Forschungs- und Industriepark hervor, der als eines der größten Stadtentwicklungsprojekte Europas auf dem Areal des heutigen Flughafens Tegel entstehen wird.
ParaCrawl v7.1

The promoter has ensured compliance with the European procurement legislation, including EU wide open tender procedures and publication in the EU Official Journal.
Der Projektträger stellt die Einhaltung der EU-Auftragsvergabebestimmungen einschließlich EU-weiter öffentlicher Ausschreibungsverfahren mit Veröffentlichung im Amtsblatt der EU sicher.
ParaCrawl v7.1

One of the clients the group has attracted is the Free State of Bavaria, which it provided with legal advice regarding the EU tender for the operation of a receiving center for asylum seekers.
Die Gruppe konnte den Freistaat Bayern als Mandanten gewinnen, den sie anschließend bei der EU-Ausschreibung des Betriebs eines Ankunftszentrums für Asylbewerber beriet.
ParaCrawl v7.1

CONFACTs GmbH supports WDR in the creation of EU tender and plans the KVM and audio infrastructure including a budget, service description, service index and block diagrams.
Im Rahmen dieses Projekts unterstützt die CONFACTs GmbH den WDR bei der Erstellung einer EU-weiten Ausschreibung und übernimmt die KVM- und Audioplanung inklusive Budgetplanung und Erstellung von Leistungsbeschreibung, -Verzeichnis und Blockschaltplänen.
ParaCrawl v7.1