Translation of "Eu structural funds" in German
We
need
to
concentrate
resources
on
investments
that
create
jobs,
including
those
in
the
EU
Structural
Funds.
Wir
brauchen
eine
Konzentration
der
Mittel
auf
arbeitsplatzschaffende
Investitionen
auch
beim
EU-Strukturfonds.
Europarl v8
Empirical
research
also
confirms
the
positive
impact
of
EU
structural
funds
on
growth.
Die
empirische
Forschung
bestätigt
auch
die
positive
Auswirkung
der
EU-Strukturfonds
auf
das
Wirtschaftswachstum.
News-Commentary v14
The
Implementation
Report
includes
several
references
to
the
contribution
of
EU
Structural
Funds.
Der
Umsetzungsbericht
verweist
an
mehreren
Stellen
auf
den
Beitrag
der
EU-Strukturfonds.
TildeMODEL v2018
The
report
includes
several
references
to
the
contribution
of
EU
Structural
Funds.
Der
Bericht
verweist
an
mehreren
Stellen
auf
den
Beitrag
der
EU-Strukturfonds.
TildeMODEL v2018
These
projects
total
some
€
11.5
billion
from
the
EU
structural
funds.
Diese
Projekte
erhalten
etwa
11,5
Mrd.
EUR
aus
den
EU-Strukturfonds.
TildeMODEL v2018
First,
many
State
aid
measures
are
co-financed
by
EU
structural
funds.
Erstens
werden
viele
Beihilfemaßnahmen
aus
den
EU-Strukturfonds
kofinanziert.
TildeMODEL v2018
EU
funds
(structural
funds,
cohesion
funding)
need
to
be
reformed.
Die
EU-Fonds
(Strukturfonds
sowie
Kohäsionsfonds)
müssen
einer
Reform
unterzogen
werden.
TildeMODEL v2018
Support
is
also
granted
in
certain
Member
States
from
EU
structural
funds.
In
einigen
Mitgliedstaaten
stammen
die
Fördermittel
auch
aus
den
EU-Strukturfonds.
DGT v2019
The
majority
of
the
projects
will
be
co-financed
by
the
EU
Structural
Funds.
Die
meisten
Vorhaben
werden
aus
den
EU-Strukturfonds
kofinanziert.
TildeMODEL v2018
This
project
is
also
being
supported
by
the
EU
Structural
Funds
allocated
to
Germany.
Dieses
Projekt
wird
auch
aus
den
in
Deutschland
bereitgestellten
Mitteln
der
EU-Strukturfonds
unterstützt.
TildeMODEL v2018
The
‘a’
regions
are
largely
identical
to
the
Objective
1
regions
under
the
EU
Structural
Funds.
Die
A-Fördergebiete
entsprechen
weitgehend
den
Ziel-1-Regionen
im
Rahmen
der
EU-Strukturfonds.
TildeMODEL v2018
The
EU
structural
funds
can
make
an
important
contribution
in
this
area.
Die
EU-Strukturfonds
können
in
diesem
Bereich
eine
wichtige
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
There
is
no
justification
for
legally
exempting
the
EU
Structural
Funds
from
the
scope
of
this
directive.
Es
ist
nicht
gerechtfertigt,
die
EU-Strukturfonds
rechtlich
vom
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
auszunehmen.
TildeMODEL v2018
Some
projects
will
be
supported
by
EU
Structural
and
Cohesion
Funds.
Einige
Projekte
werden
Unterstützung
aus
den
Strukturfonds
und
dem
Kohäsionsfonds
der
EU
erhalten.
TildeMODEL v2018
Communication
and
transparency
are
an
integral
part
of
the
management
of
EU
structural
funds.
Kommunikation
und
Transparenz
sind
wesentliche
Merkmale
der
Verwaltung
von
EU-Strukturfonds.
TildeMODEL v2018
What
kind
of
additional
support
can
EU
Structural
Funds
provide?
Welche
zusätzliche
Unterstützung
können
die
EU-Strukturfonds
bieten?
TildeMODEL v2018
More
generally,
EU
structural
funds
should
be
better
focused
on
competitiveness
and
convergence.
Generell
sollten
die
EU-Strukturfonds
stärker
auf
Wettbewerbsfähigkeit
und
Konvergenz
ausgerichtet
werden.
TildeMODEL v2018
EU
structural
funds
support
improvements
in
health
infrastructure
to
reduce
such
differences.
Um
derartige
Unterschiede
abzubauen,
fördern
die
EU-Strukturfonds
Verbesserungen
in
der
Gesundheitsinfrastruktur.
TildeMODEL v2018
The
addition
of
the
EU
Structural
Funds
to
the
single
portal
represents
an
important
milestone.
Die
Aufnahme
der
EU-Strukturfonds
in
das
zentrale
Portal
stellt
einen
bedeutenden
Meilenstein
dar.
TildeMODEL v2018
After
accession,
the
candidate
countries
will
be
eligible
for
support
from
the
EU
Structural
Funds.
Nach
dem
Beitritt
sind
die
Bewerberländer
zuschußberechtigt
für
Beihilfen
aus
den
EU-Strukturfonds.
TildeMODEL v2018
The
support
measures
available
under
the
scheme
will
be
financed
by
the
EU
structural
funds.
Die
Fördermaßnahmen
im
Rahmen
dieser
Regelung
werden
aus
den
EU-Strukturfonds
finanziert.
ELRC_3382 v1
The
JCC
had
an
extensive
exchange
of
views
on
the
utilisation
of
EU
structural
funds.
Der
GBA
führte
einen
umfassenden
Meinungsaustausch
über
die
Verwendung
der
EU-Strukturfonds.
TildeMODEL v2018