Translation of "Structural fund" in German
The
debate
on
the
structural
fund
will
take
place
next
year.
Die
Diskussion
über
die
Strukturfonds
wird
im
nächsten
Jahr
geführt.
Europarl v8
In
other
countries,
the
State
does
not
appropriate
50
or
55%
of
the
Structural
Fund
money.
Dort
eignet
sich
der
Staat
nicht
50
oder
55
%
der
Strukturfonds
an.
Europarl v8
Structural
Fund
operations
must
be
more
closely
linked
to
job
creation.
Maßnahmen
der
Strukturfonds
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
müssen
enger
miteinander
verbunden
werden.
Europarl v8
However,
this
only
applies
to
about
9
%
of
all
Structural
Fund
resources.
Dieses
gilt
aber
nur
für
etwa
9
%
der
Strukturfondsmittel.
Europarl v8
The
hallmark
of
Structural
Fund
administration
is
sluggishness
and
bureaucracy.
Die
Verwaltung
der
Strukturfonds
ist
geprägt
von
Langsamkeit
und
Bürokratie.
Europarl v8
The
Social
Fund
is
the
one
Structural
Fund
directed
exclusively
at
the
individual
person.
Der
Sozialfonds
ist
der
einzige
Strukturfonds,
der
ausschließlich
auf
Einzelpersonen
ausgerichtet
ist.
Europarl v8
There
are
Member
States
which
do
not
use
their
right
to
Structural
Fund
aid
and
there
are
funds
which
are
frozen
because
of
difficulties
in
obtaining
information.
Es
gibt
Mitgliedstaaten,
dir
ihr
Recht
auf
Inanspruchnahme
der
Strukturfonds
nicht
wahrnehmen.
Europarl v8
Why
not
consider
a
specific
structural
fund
for
mountain
regions?
Warum
sollte
man
nicht
einen
speziellen
Strukturfonds
für
die
Bergregionen
vorsehen?
Europarl v8
Structural
Fund
monies
and
agricultural
expenditure
are
administered
by
the
Member
States.
Die
Strukturfondsmittel
und
die
Agrarausgaben
werden
von
den
Mitgliedstaaten
verwaltet.
Europarl v8
Secondly,
the
Structural
Fund
must
under
no
circumstances
be
confused
with
this
solidarity
fund.
Zweitens:
Die
Strukturfonds
dürfen
unter
keinen
Umständen
mit
diesem
Solidaritätsfonds
durcheinandergebracht
werden.
Europarl v8
Agricultural
subsidies,
however,
should
not
be
used
as
a
kind
of
structural
fund.
Agrarsubventionen
dürfen
gleichwohl
nicht
als
eine
Art
Strukturfonds
dienen.
Europarl v8
The
FIFG
is
a
Structural
Fund
in
its
own
right
just
like
the
EAGGF
Guidance
Section.
Das
FIAF
ist
ebenso
ein
Strukturfonds
wie
der
EAGFL-Ausrichtung.
TildeMODEL v2018
They
are
also
more
complicated
to
implement
than
other
Structural
Fund
programmes.
Auch
ist
ihre
Umsetzung
komplizierter
als
andere
Strukturfondsprogramme.
TildeMODEL v2018
Structural
Fund
programmes
could
therefore
also
be
amended
in
the
light
of
the
above.
Auch
in
diesem
Zusammenhang
könnten
Änderungen
der
Strukturfondsprogramme
ins
Auge
gefasst
werden.
TildeMODEL v2018
Hence
the
Structural
Fund
assistance
will
cover
the
whole
territory
of
the
new
Länder
and
Eastern
Berlin.
Die
Intervention
der
Strukturfonds
erfolgt
demnach
in
den
neuen
Bundesländern
und
Ost-Berlin
flächendeckend.
TildeMODEL v2018