Translation of "Eu funding" in German
The
first
of
these
areas
is
long-lasting
public
EU
funding.
Ein
erster
solcher
Bereich
ist
die
dauerhafte
öffentliche
EU-Finanzierung.
Europarl v8
However,
only
2%
of
them
have
access
to
EU
funding.
Jedoch
haben
nur
2
%
von
ihnen
Zugang
zu
EU-Finanzierung.
Europarl v8
For
example
in
Finland
the
EU
funding
is
being
channelled
through
the
state
budget.
Zum
Beispiel
wird
in
Finnland
die
EU-Finanzierung
über
den
Staatshaushalt
kanalisiert.
Europarl v8
For
this
reason
EU
funding
must
in
future
be
targeted
at
stem
cell
research.
Aus
diesem
Grund
muss
die
EU-Finanzierung
auch
künftig
auf
die
Stammzellenforschung
ausgerichtet
werden.
Europarl v8
My
first
question
is
about
spending
EU
funding
in
Iraq
itself.
Meine
erste
Frage
betrifft
die
Verwendung
der
EU-Mittel
im
Irak
selbst.
Europarl v8
Finally,
agreements
should
also
be
made
about
EU
funding.
Schließlich
und
endlich
sollten
auch
Vereinbarungen
über
die
EU-Finanzierung
getroffen
werden.
Europarl v8
Increased
EU
funding
need
not,
therefore,
result
in
an
increased
tax
burden.
Daher
muss
eine
verstärkte
EU-Finanzierung
nicht
zu
einem
höheren
Steuerdruck
führen.
Europarl v8
MEPs
also
want
to
see
additional
EU
funding
to
finance
speedy
research
to
find
a
vaccine.
Die
Abgeordneten
fordern
auch
zusätzliche
EU-Mittel
zur
Finanzierung
einer
raschen
Erforschung
von
Impfstoffen.
ELRC_2923 v1
Furthermore,
the
pipeline
project
will
not
be
eligible
for
possible
EU
funding.
Außerdem
kommt
das
betreffende
Pipelineprojekt
nicht
für
eine
mögliche
EU–Finanzierung
in
Frage.
TildeMODEL v2018