Translation of "Eu governance" in German

We are talking about the full machinery of single EU economic governance.
Wir sprechen über die Maschinerie einer vereinheitlichten wirtschaftlichen Steuerung durch die EU.
Europarl v8

Social partners must be involved in the EU governance.
Die Sozialpartner müssen in die EU-Governance eingebunden werden.
TildeMODEL v2018

This approach is in line with the general EU corporate governance framework.
Dieser Ansatz steht mit dem allgemeinen Corporate-Governance-Rahmen der EU in Einklang.
TildeMODEL v2018

Should independence be a key principle throughout EU corporate governance?
Sollte Unabhängigkeit ein zentraler Grundsatz der Corporate Governance in der gesamten EU sein?
TildeMODEL v2018

What does the new system of EU economic governance mean for the EU?
Was bedeutet das neue System der wirtschaftspolitischen Steuerung für die EU?
TildeMODEL v2018

The ndings are presented in the context of the wider debate on EU governance.
Die Ergebnisse werden im Kontext der breiteren Debatte über EU-Governance vorgestellt.
EUbookshop v2

EU governance, including multilateral surveillance of employment policies, must be improved.
Die Steuerungsstrukturen der EU, einschließlich der multi­lateralen Überwachung der Beschäftigungspolitik, müssen verbessert werden.
TildeMODEL v2018

Considerable progress on strengthening EU economic governance has been made since then:
Seitdem konnten deutliche Fortschritte bei der Stärkung der wirtschaftlichen Governance in der EU erzielt werden.
TildeMODEL v2018

The single market requires action by authorities and stakeholders at all levels of EU governance.
Um den Binnenmarkt müssen sich Behörden und Akteure auf allen Ebenen der EU kümmern.
TildeMODEL v2018

The EU governance has further evolved with the coming into force on 1 December 2009 of the Treaty of Lisbon.
Mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 erhielt die EU-Governance neue Konturen.
EUbookshop v2