Translation of "Ethical practices" in German
Moreover,
ethical
practices
and
problems
will
have
to
be
reported
on
during
execution
of
the
work.
Im
Verlaufe
der
Arbeit
müßen
über
ethische
Praktiken
und
Probleme
berichtet
werden.
EUbookshop v2
We
believe
in
ethical
trading
practices
and
full
transparency
to
build
trust.
Wir
setzen
auf
ethische
Handelspraktiken
und
vollständige
Transparenz,
um
Vertrauen
zu
schaffen.
CCAligned v1
Demonstrate
professional
and
ethical
business
practices
and
prepare
for
the
selected
career.
Demonstrieren
Sie
professionelle
und
ethische
Geschäftspraktiken
und
die
Vorbereitungen
für
ausgewählte
Karriere.
ParaCrawl v7.1
But
we’re
also
leading
the
way
in
developing
sustainable
options
and
ethical
practices.
Bei
der
Entwicklung
nachhaltiger
Optionen
und
ethischer
Praktiken
sind
wir
führend.
CCAligned v1
You
want
to
be
economically
successful
whilst
cultivating
ethical
business
practices?
Sie
wollen
wirtschaftlich
erfolgreich
sein
und
dabei
ethische
Geschäftspraktiken
kultivieren?
CCAligned v1
The
curriculum
stresses
on
experiential
learning,
laboratory
work,
projects,
and
ethical
practices.
Der
Lehrplan
betont
auf
experimentelles
Lernen,
Laborarbeit,
Projekte
und
ethische
Praktiken.
ParaCrawl v7.1
Our
commitment
to
ethical
business
practices
includes
sustainable
development
as
a
factor
in
business
decision
making.
Unser
Bestreben
nach
ethischen
Geschäftspraktiken
beinhaltet
eine
nachhaltige
Entwicklung
als
entscheidenden
Geschäftsfaktor.
ParaCrawl v7.1
The
company
performed
particularly
well
in
categories
addressing
the
burden
of
healthcare
costs,
ethical
marketing
practices
and
climate
strategy.
Die
besten
Ergebnisse
erreichte
das
Unternehmen
in
den
Kategorien
Gesundheitskosten,
ethisch
verantwortliches
Marketing
und
Klimastrategie.
ParaCrawl v7.1
I
hope
we
can
continue
to
see
such
responses/enforcement
of
good
ethical
practices.
Ich
hoffe,
dass
wir
auch
weiterhin
solche
Antworten
/
Durchsetzung
der
guten
ethischen
Praktiken
sehen.
ParaCrawl v7.1
Winners
must
maintain
and
comply
with
best
ethical
and
business
practices,
under
the
rules
and
procedures
in
force
in
each
market.
Gewinner
müssen
ethische
und
geschäftliche
Verhaltensweisen
gemäß
den
Standards
und
Verfahren
im
jeweiligen
Markt
einhalten.
CCAligned v1
Winners
must
maintain
and
comply
with
good
ethical
and
commercial
practices,
in
accordance
with
the
applicable
standards
and
procedures
in
force
in
each
market.
Gewinner
müssen
ethische
und
geschäftliche
Verhaltensweisen
gemäß
den
Standards
und
Verfahren
im
jeweiligen
Markt
einhalten.
CCAligned v1
Trained
new
hires
on
standard
operations
and
ethical
practices
to
ensure
professional
service.
Ausbildung
neuer
Mitarbeiter
für
Standardoperationen
und
ethische
Praktiken,
um
einen
professionellen
Service
zu
gewährleisten.
CCAligned v1
Like
coffee
and
tea,
chocolate
has
come
under
fire
for
its
question
of
ethical
practices
and
sourcing
strategies.
Wie
Kaffee
und
Tee,
geriet
auch
Schokolade
für
seine
ethischen
Praktiken
und
Sourcing-Strategien
unter
Beschuss.
ParaCrawl v7.1
We
took
colour
and
design
and
mashed
it
with
eco-friendly
and
ethical
practices
and
ta-da
our
concept
was
hatched!
Wir
mischten
Farben
und
Design
mit
eco-friendly
und
ethisch
–ta-da,
unser
Konzept
war
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
So
we'll
now
turn
our
attention
to
communal
ethical
practices
within
the
framework
of
a
professional
code
of
ethics.
Daher
wenden
wir
uns
nun
der
gemeinschaftlichen
ethischen
Praxis
zu,
innerhalb
eines
beruflichen
Ethik-Codes.
ParaCrawl v7.1
We
demand
ethical
practices,
respect
and
dignity
for
everyone
creating
our
products.
Wir
fordern
ethische
Praktiken,
Respekt
und
Würde
für
jeden,
der
unsere
Produkte
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
Allianz
Lanka
rigorously
follows
the
Allianz
sales
code
of
conduct
and
ethical
business
practices.
Die
Allianz
Sri
Lanka
hält
sich
strengstens
an
den
Verhaltenskodex
für
den
Vertrieb
und
ethische
Geschäftspraktiken.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
sustainable
and
ethical
business
practices,
NORMA
Group
has
developed
a
code
of
conduct
for
its
suppliers.
Um
nachhaltige
und
ethische
Geschäftspraktiken
sicherzustellen,
hat
die
NORMA
Group
einen
Verhaltenskodex
für
Lieferanten
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
The
Code
contains
standards
on
the
subject
of
human
rights,
working
conditions,
environmental
hazards
as
well
as
ethical
business
practices.
Der
Kodex
enthält
Standards
zu
den
Themen
Menschenrechte,
Arbeitsbedingungen,
Umweltbelastungen
sowie
ethische
Geschäftspraktiken.
ParaCrawl v7.1
They
anchor
our
strategy
and
guide
our
decision-making
and
actions,
ensuring
ethical
business
practices.
Sie
verankern
unsere
Strategie,
leiten
unsere
Entscheidungsbildung
und
Handlungen
und
garantieren
dadurch
ethische
Geschäftspraktiken.
ParaCrawl v7.1
When
we
talk
about
regulating
certain
ethical
practices,
we
cannot
forget
the
principle
of
private
autonomy
and
that
there
must
be
a
limit
at
which
certain
practices
must
be
regulated.
Wenn
wir
über
die
Regulierung
bestimmter
ethischer
Grundsätze
sprechen,
dürfen
wir
das
Prinzip
der
Privatautonomie
nicht
außer
Acht
lassen
und
nicht
vergessen,
dass
es
eine
Grenze
geben
muss,
ab
der
bestimmte
Grundsätze
geregelt
werden
müssen.
Europarl v8
This
will
undoubtedly
send
a
strong
political
signal
confirming
our
determination
to
enforce
transparent
and
ethical
practices
on
the
European
stage.
Dies
wird
unzweifelhaft
ein
starkes
politisches
Signal
senden
und
unsere
Entschlossenheit
bekräftigen,
auf
europäischer
Ebene
transparente
und
ethische
Praktiken
durchzusetzen.
Europarl v8