Translation of "The practical" in German
In
all
these
areas
much
certainly
remains
to
be
done
from
the
practical
standpoint.
In
allen
diesen
Bereichen
ist
unter
praktischen
Gesichtspunkten
sicher
noch
viel
zu
tun.
Europarl v8
I
am
sure
that,
on
reflection,
the
House
will
see
the
practical
sense
of
that.
Ich
bin
sicher,
das
Parlament
erkennt
bei
näherer
Betrachtung
den
praktischen
Nutzen.
Europarl v8
What
we
now
need
to
see
is
the
practical
and
rapid
implementation
of
these
action
plans.
Nun
kommt
es
auf
die
praxisnahe
und
schnelle
Umsetzung
dieser
Aktionsprogramme
an.
Europarl v8
We
have
also
put
forward
proposals
relating
to
the
economic
and
practical
implications
of
a
training
programme
for
environmental
defence
troops.
Außerdem
haben
wir
uns
einen
wirtschaftlichen
und
praktischen
Ausbildungsplan
für
Umweltschutzsoldaten
erläutern
lassen.
Europarl v8
Clear
guidelines
were
needed
as
to
the
practical
implementation
of
the
principle.
Daher
waren
klare
Leitlinien
in
bezug
auf
die
praktische
Umsetzung
des
Grundsatzes
erforderlich.
Europarl v8
Some
concerns
remain
in
terms
of
both
the
practical
application
and
the
effectiveness
of
the
system.
Zu
wünschen
übrig
lassen
noch
die
praktische
Umsetzung
und
die
Wirksamkeit
des
Systems.
Europarl v8
I
had
expected
that
the
problems
would
lie
in
the
practical
management
of
the
directive.
Ich
hätte
die
Probleme
eher
in
der
praktischen
Handhabung
vermutet.
Europarl v8
The
urgency
of
the
situation
justifies
the
practical
approach
adopted.
Die
Dringlichkeit
dieser
Situation
rechtfertigt
den
praktischen
Ansatz,
der
verabschiedet
wurde.
Europarl v8
The
practical
problems
which
arise
as
a
result
of
enlargement
can
be
resolved
at
a
later
date.
Die
praktischen
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
Erweiterung
müssen
längerfristig
gelöst
werden.
Europarl v8
Two
working
groups
are
now
fully
occupied
with
the
practical
preparations.
Zwei
Arbeitsgruppen
sind
jetzt
vollauf
mit
den
praktischen
Vorbereitungen
beschäftigt.
Europarl v8
So
I
will
start
with
the
practical
aspects
of
the
introduction
of
the
euro.
Ich
beginne
also
mit
den
praktischen
Aspekten
der
Einführung
des
Euro.
Europarl v8
However,
the
practical
implementation
of
the
new
measure
needs
further
clarification.
Die
praktische
Umsetzung
der
neuen
Maßnahme
bedarf
jedoch
weiterer
Klarstellung.
Europarl v8
The
practical
details
of
these
forms
of
humanitarian
action
are
being
established
in
collaboration
with
our
partners
in
the
field.
Die
praktischen
Einzelheiten
der
humanitären
Aktionen
werden
mit
unseren
Partnern
vor
Ort
abgesprochen.
Europarl v8
The
Directorate
Internal
Audit
shall
assist
the
Office
in
the
practical
organisation
of
investigations.
Die
Direktion
Interne
Revision
unterstützt
das
Amt
bei
der
praktischen
Durchführung
von
Untersuchungen.
DGT v2019
Indeed,
the
practical
effect
of
the
advantage
is
restricted
to
certain
enterprises.
Die
praktische
Nutzung
des
Vorteils
ist
vielmehr
auf
bestimmte
Unternehmen
beschränkt.
DGT v2019
On
the
contrary,
it
emerged
as
the
product
of
practical
agreements.
Im
Gegenteil,
er
ist
das
Ergebnis
praktischer
Übereinkommen.
Europarl v8
The
practical
impact
of
such
a
listing
would
be
uncertain.
Die
praktischen
Auswirkungen
einer
solchen
Kategorisierung
wären
ungewiss.
Europarl v8
It
is
important
to
monitor
the
practical
results
of
this.
Es
ist
wichtig,
die
Ergebnisse
in
der
Praxis
im
Auge
zu
behalten.
Europarl v8
After
all,
we
have
the
practical
experience.
Wir
haben
doch
die
praktischen
Erfahrungen.
Europarl v8
The
practical
implications
of
the
article
are
disputed.
Die
konkrete
Bedeutung
dieses
Artikels
ist
umstritten.
Europarl v8
The
practical
arrangements
for
these
operations
will
be
laid
down
by
mutual
agreement
between
the
competent
authorities
of
the
two
parties.
Die
Durchführungsbestimmungen
werden
von
den
zuständigen
Behörden
beider
Vertragsparteien
einvernehmlich
festgelegt.
DGT v2019
The
practical
procedures
should
ensure
that
action
is
taken
quickly.
Diese
praktischen
Modalitäten
sollten
ein
rasches
Tätigwerden
gewährleisten.
DGT v2019