Translation of "More practicable" in German
The
amendments
have
also
made
this
provision
more
practicable
and
realistic.
Auch
das
ist
durch
die
Änderungsanträge
praxisgerechter
und
bürgernäher
gemacht
worden.
Europarl v8
The
simpler
AF-System
from
the
Nikon
F-100
is
a
lot
more
practicable.
Hier
ist
das
einfachere
AF-System
der
Nikon
F-100
wesentlich
praxisgerechter.
ParaCrawl v7.1
That
should
make
this
approach
more
acceptable
to
business
and,
hence,
more
practicable.
Das
sollte
diesen
Ansatz
für
die
Wirtschaft
akzeptabler
und
damit
praktikabler
machen.
ParaCrawl v7.1
However,
these
methods
are
more
likely
not
practicable
for
mass
production
application.
Diese
Verfahren
sind
aber
für
eine
serienreife
Anwendung
eher
nicht
praktikabel.
EuroPat v2
It
makes
the
provisions
in
the
current
Directive
on
the
mark-up
levied
in
mountainous
areas
to
co-finance
EU
labelled
priority
projects
more
practicable.
Die
Bestimmungen
der
bestehenden
Richtlinie
zum
Mautaufschlag
in
Bergregionen
zur
Mitfinanzierung
vorrangiger
Vorhaben
werden
dadurch
praktikabler.
TildeMODEL v2018
Owing
to
the
large
number
of
reaction
steps
necessary,
however,
this
method
tends
to
be
more
practicable
for
small
laboratory
syntheses.
Wegen
der
großen
Anzahl
der
notwendigen
Reaktionsstufen
ist
dieser
Weg
jedoch
eher
für
kleine
Laborsynthesen
praktikabel.
EuroPat v2
At
the
same
time,
greater
harmonisation
and
a
clearer
systematic
approach
have
made
water
legislation
more
comprehensible
and
practicable.
Gleichzeitig
hat
sie
das
Wasserrecht
durch
eine
stärkere
Vereinheitlichung
und
bessere
Systematik
verständlicher
und
praktikabler
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Every
turbine
type
and
every
hub
height,
even
120m
and
more,
is
smoothly
practicable.
Jeder
Anlagentyp
und
jede
Nabenhöhe,
auch
120
m
und
mehr!,
ist
problemlos
realisierbar.
ParaCrawl v7.1
Also
100
ore
more
syllables
are
practicable,
if
the
syllable
signs
are
designed
systematically.
Auch
100
oder
Silben
mehr
sind
akzeptabel,
wenn
die
Silbenzeichen
regelmäßig
konstruiert
sind.
ParaCrawl v7.1
It
is
expected
that
in
the
next
few
years,
this
will
make
considerably
more
practicable
calibration
facilities
possible.
Es
wird
erwartet,
dass
dies
in
den
nächsten
Jahren
deutlich
praktikablere
Kalibrier-Apparaturen
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
The
revision
of
the
current
regulation
should
aim
to
set
up
a
more
efficient
and
practicable
system
for
the
authorisation
of
novel
foods.
Die
Überarbeitung
der
aktuellen
Verordnung
sollte
ein
effizienteres
und
praktikableres
System
zur
Zulassung
neuartiger
Lebensmittel
zum
Ziel
haben.
Europarl v8
The
main
objective
of
the
39
amendments
adopted
by
Parliament
was
to
bring
the
regulation
into
line
with
the
real
needs
of
passengers
and
to
make
it
more
practicable
for
airlines.
Die
39
vom
Europäischen
Parlament
angenommenen
Änderungsanträge
zielten
hauptsächlich
darauf
ab,
die
vorgeschlagene
Regelung
stärker
an
die
tatsächlichen
Erfordernisse
der
Fluggäste
anzupassen
und
sie
für
die
Luftfahrtunternehmen
besser
durchführbar
zu
machen.
Europarl v8
Participation
in
the
form
of
participation
in
results,
on
the
other
hand,
is
more
practicable
in
settings
other
than
companies
operating
for
profit,
since
it
can
be
introduced
in
a
flexible
way
and
adjusted
to
a
range
of
organisational
structures.
Die
Ergebnisbeteiligung
hingegen
lässt
sich
in
anderen
Bereichen
als
den
Großunternehmen
besser
einsetzen,
weil
sie
einen
flexiblen
und
anpassungsfähigen
Einsatz
in
verschiedenen
Arten
von
Einrichtungen,
in
denen
einen
finanzielle
Beteiligung
möglich
ist,
zulässt.
TildeMODEL v2018
Until
such
mergers
are
more
practicable,
the
EU
economy
will
continue
to
be
handicapped
in
efficiently
allocating
resources
compared
to
its
major
competitors.
Solange
solche
Fusionen
nicht
leichter
vollzogen
werden
können,
wird
die
EU-Wirtschaft
bei
der
effizienten
Allokation
der
Ressourcen
weiter
gegenüber
ihren
Hauptkonkurrenten
benachteiligt
bleiben.
TildeMODEL v2018
Establishing
targets
at
national
level
seems
to
be
a
more
practicable
approach
than
setting
quantified
sector
targets
at
EU
level,
not
the
least
because
the
dialogue
with
sectors
(and
branches)
can
be
organised
much
more
easily
within
individual
Member
States.
Zielsetzungen
auf
nationaler
Ebene
dürften
viel
praktikabler
sein
als
die
Festlegung
von
quantifizierten
sektoralen
Zielen
auf
EU-Ebene,
nicht
zuletzt
weil
der
innerstaatliche
Dialog
mit
Sektoren
(und
Branchen)
viel
leichter
organisiert
werden
kann.
TildeMODEL v2018