Translation of "Ethic" in German
It
is
also
a
form
of
cheating
that
is
contrary
to
the
sporting
ethic.
Es
ist
ebenfalls
eine
betrügerische
Praktik,
die
der
sportlichen
Ethik
widerspricht.
Europarl v8
In
fact,
the
West
has
lost
its
work
ethic.
Tatsächlich
hat
der
Westen
seine
Arbeitsmoral
verloren.
TED2013 v1.1
So,
you're
calling
for
a
global
ethic.
Sie
fordern
also
eine
globale
Ethik.
TED2013 v1.1
What
do
I
do
to
teach
kids
a
solid
work
ethic?
Wie
lehre
ich
Kindern
eine
solide
Arbeitsmoral?
TED2020 v1
In
soccer,
that
does
seem
to
be
the
prevailing
ethic.
Im
Fußball
scheint
dies
die
vorherrschende
Ethik
zu
sein.
News-Commentary v14
Historically,
the
political
ethic
of
confessional
societies
has
been
grounded
in
a
single,
basic
foundation.
Historisch
gründet
die
politische
Ethik
konfessioneller
Gesellschaften
auf
einem
einzigen,
grundsätzlichen
Fundament.
News-Commentary v14
His
work
ethic
leaves
something
to
be
desired,
but
that's
not
his
fault.
It's
generational.
Am
I
right,
slim?
Seine
Arbeitsmoral
ist
nicht
toll,
aber
so
ist
die
Jugend,
Slim.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
can
assure
you
it
had
nothing
to
do
with
his
work
ethic.
Es
hatte
nichts
mit
seiner
Arbeitsmoral
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
I
just
wish
some
of
her
work
ethic
would
rub
off
on
Dalia.
Ich
wünschte,
von
ihrer
Arbeitsmoral
würde
etwas
auf
Dalia
abfärben.
OpenSubtitles v2018
No,
but
the
things
you're
talking
about,
like
work
ethic
or
whatever,
Nein,
aber
was
Sie
da
erwähnten,
Arbeitsmoral
und
so...
OpenSubtitles v2018
Can
I
get
you
anything,
like
a
work
ethic?
Kann
ich
euch
etwas
bringen,
wie
Arbeitsmoral?
OpenSubtitles v2018
Your
father's
work
ethic
has
been,
as
of
late,
somewhat
lacking.
Die
Arbeitsmoral
Ihres
Vaters
hat
in
letzter
Zeit
etwas
nachgelassen.
OpenSubtitles v2018