Translation of "Ethical code" in German
It
is
envisaged
that
municipalites
and
local
administrations
will
adhere
to
the
ethical
code.
Es
ist
geplant,
dass
auch
Kommunen
und
andere
Gebietskörperschaften
diesen
Kodex
einhalten.
TildeMODEL v2018
If
they
signed
the
'Ethical
Code',
they
lose
the
right
to
use
the
subscribers'
logo.
Haben
sie
den
Ethik-Kodex
unterzeichnet,
dürfen
sie
das
Logo
nicht
mehr
verwenden.
TildeMODEL v2018
Acting
in
accordance
a
strict
moral
and
ethical
code.
Wenn
wir
einer
strengen
Moral
und
einem
ethischen
Kodex
folgen.
CCAligned v1
We
respect
the
ethical
code
when
providing
our
services.
Wir
respektieren
den
ethischen
Kodex
bei
der
Leistung
unserer
Dienstleistungen.
CCAligned v1
If
the
ethical
code
is
absent,
then
everybody
will
be
against
everybody
else.
Wenn
der
Ehrenkodex
abwesend
ist,
dann
wird
jeder
der
Feind
von
jedem.
ParaCrawl v7.1
He
promoted
a
strict
ethical
code,
including
the
humane
treatment
of
animals.
Er
förderte
einen
strengen
ethischen
Code,
einschließlich
die
menschliche
Behandlung
der
Tiere.
ParaCrawl v7.1
The
answers
to
the
crisis
of
meaning
often
are
consumerism
and
materialism
without
any
ethical
code.
Die
Antworten
auf
die
Sinnkrise
sind
oft
Konsumorientierung
und
Materialismus
ohne
Ethik.
ParaCrawl v7.1
I
am
concerned
about
the
nature
of
a
potential
proposal
on
the
introduction
of
an
ethical
recruitment
code.
Ich
bin
besorgt
über
den
Charakter
einen
potenziellen
Vorschlags
zur
Einführung
eines
ethischen
Einstellungskodexes
als
besorgniserregend.
Europarl v8
Aside
from
their
ethical
code,
the
two
camps
essentially
differ
in
terms
of
their
motivation.
Neben
dem
ethischen
Kodex
unterscheiden
sich
die
beiden
Lager
also
im
Wesentlichen
durch
ihre
Motivation.
ParaCrawl v7.1
And
after
all,
didn't
I
promise
at
the
beginning
that
this
was
an
ethical
code?
Und
habe
ich
denn
nicht
zu
Beginn
versprochen,
daß
dies
ein
ethischer
Kodex
sei?
ParaCrawl v7.1
There
is
an
ethical
code,
called
the
Code
of
Honor,
that
Scientologists
follow
in
their
day-to-day
activities.
Dann
gibt
es
einen
Ethik-Kodex,
Ehrenkodex
genannt,
dem
Scientologen
bei
ihren
täglichen
Aktivitäten
folgen.
ParaCrawl v7.1
Between
the
two
there
exists
a
third
attitude:
putting
into
practice
an
ethical
code
of
responsibility.
Zwischen
beiden
erscheint
eine
dritte
Haltung:
die
praktische
Anwendung
einer
Ethik
der
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
The
Yeti
Ethical
Code
documents
loft,
region
and
slaughter
operation,
bird
race
and
mixing
ratio.
Der
Yeti
Ethical
Code
dokumentiert
Loft,
Region
und
Schlachtbetrieb,
Vogelrasse
und
Mischungsverhältnis.
ParaCrawl v7.1
I
do
not
think
that
we
will
succeed
in
adopting
a
European
ethical
code
in
the
field
of
marketing
and
advertising.
Ich
denke
nicht,
dass
es
uns
gelingen
wird,
einen
europäischen
ethischen
Kodex
im
Bereich
Marketing
und
Werbung
anzunehmen.
Europarl v8
Let
me
tell
you
that,
in
journalism,
there
has
always
been
an
ethical
code
and
a
system
of
self-regulation
for
applying
this
code,
and
this
has
operated
quite
well,
I
have
to
say.
Es
hat
bei
den
Journalisten
immer
einen
ethischen
Kodex
sowie
eine
Selbstkontrolle
der
Anwendung
dieses
Kodex
gegeben,
und
ich
muss
sagen,
das
es
ziemlich
gut
funktioniert
hat.
Europarl v8