Translation of "Establish links" in German

It shall establish close links with the EU institutions.
Es pflegt enge Verbindungen zu den EU-Organen.
DGT v2019

For the first time, we are attempting to establish links between them.
Wir versuchen, erstmals zwischen ihnen Synergien zu schaffen.
Europarl v8

The Agency may for its part establish strong links with major organised market places.
Die Agentur kann ihrerseits enge Verbindungen mit den wesentlichen organisierten Handelsplätzen aufbauen.
DGT v2019

They must establish links between their activity and corporate strategy.
Sie müssen Verbindungen zwischen ihrer Tätigkeit und der Strategie des Unternehmens herstellen.
EUbookshop v2

Supportand establish clear links with thesectoral approach in the Copenhagen process.
Unterstützung und Herstellung klarer Verbindungen zumsektoralen Ansatz im Kopenhagen-Prozess.
EUbookshop v2

The party sought to establish links with the Communist International.
Die Partei versuchte, Verbindungen zur Kommunistischen Internationale herzustellen.
WikiMatrix v1

The program constantly seeks to establish links with economic activities through specific projects.
Das Programm sucht ständig Verbindungen mit wirtschaftlichen Aktivitäten durch konkrete Projekte zu etablieren.
ParaCrawl v7.1

In any case, all these political bodies would like to be able to establish direct links with the Commission.
Wie dem auch sei, all diese politischen Einheiten würden gern direkte Verbindungen zur Kommission aufnehmen.
Europarl v8

The wish to expand EESC activity on culture and to establish links with UNESCO.
Der EWSA solle seine Arbeit auf den Bereich Kultur ausdehnen und Kontakte zur UNESCO aufbauen.
TildeMODEL v2018

Hence the need to establish systematic links between OLAF and the bodies investigating money laundering.
Daher müssen strukturierte Verbindungen zwischen OLAF und den für Geldwäsche zuständigen Ermittlungsbehörden geschaffen werden.
TildeMODEL v2018