Translation of "Establish links" in German
It
shall
establish
close
links
with
the
EU
institutions.
Es
pflegt
enge
Verbindungen
zu
den
EU-Organen.
DGT v2019
For
the
first
time,
we
are
attempting
to
establish
links
between
them.
Wir
versuchen,
erstmals
zwischen
ihnen
Synergien
zu
schaffen.
Europarl v8
The
Agency
may
for
its
part
establish
strong
links
with
major
organised
market
places.
Die
Agentur
kann
ihrerseits
enge
Verbindungen
mit
den
wesentlichen
organisierten
Handelsplätzen
aufbauen.
DGT v2019
They
must
establish
links
between
their
activity
and
corporate
strategy.
Sie
müssen
Verbindungen
zwischen
ihrer
Tätigkeit
und
der
Strategie
des
Unternehmens
herstellen.
EUbookshop v2
Supportand
establish
clear
links
with
thesectoral
approach
in
the
Copenhagen
process.
Unterstützung
und
Herstellung
klarer
Verbindungen
zumsektoralen
Ansatz
im
Kopenhagen-Prozess.
EUbookshop v2
The
party
sought
to
establish
links
with
the
Communist
International.
Die
Partei
versuchte,
Verbindungen
zur
Kommunistischen
Internationale
herzustellen.
WikiMatrix v1
The
program
constantly
seeks
to
establish
links
with
economic
activities
through
specific
projects.
Das
Programm
sucht
ständig
Verbindungen
mit
wirtschaftlichen
Aktivitäten
durch
konkrete
Projekte
zu
etablieren.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
all
these
political
bodies
would
like
to
be
able
to
establish
direct
links
with
the
Commission.
Wie
dem
auch
sei,
all
diese
politischen
Einheiten
würden
gern
direkte
Verbindungen
zur
Kommission
aufnehmen.
Europarl v8
The
wish
to
expand
EESC
activity
on
culture
and
to
establish
links
with
UNESCO.
Der
EWSA
solle
seine
Arbeit
auf
den
Bereich
Kultur
ausdehnen
und
Kontakte
zur
UNESCO
aufbauen.
TildeMODEL v2018
Hence
the
need
to
establish
systematic
links
between
OLAF
and
the
bodies
investigating
money
laundering.
Daher
müssen
strukturierte
Verbindungen
zwischen
OLAF
und
den
für
Geldwäsche
zuständigen
Ermittlungsbehörden
geschaffen
werden.
TildeMODEL v2018