Translation of "Equity principles" in German

Once again Mr Donnez has demonstrated that the often very delicate issues involved in these requests for waivers of parliamentary immunity can be dealt with satisfactorily by reconciling the demands of law, equity and the principles which we in the European Parliament have adopted as our own on this subject.
Er hat hiermit erneut den Beweis erbracht, daß man diese oft heiklen Anträge auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität durchaus entsprechend bewältigen und gleichzeitig Recht, Gerechtigkeit und die unserem Parlament in dieser Frage eigenen Grundsätze miteinander vereinbaren kann.
EUbookshop v2

Plan, a four-year plan to embed racial equity principles throughout the city’s work.
Plan, ein Vierjahresplan, mit dem die Grundsätze der Gerechtigkeit für die gesamte Arbeit der Stadt verankert werden.
CCAligned v1

Equality as well as the claim for human dignity are the ideal of equity, against which principles of ecological equity have to be measured.
Gleichheit wie auch der Anspruch auf Menschenwürde machen das Ideal von Gerechtigkeit aus, an denen sich auch Prinzipien ökologischer Gerechtigkeit messen lassen müssen.
ParaCrawl v7.1

If there are no other possibilities, including any other supervisory action such as early intervention measures or other remedial actions to overcome the shortfall as confirmed by the competent supervisory or resolution authority, then subordinated debt must be converted into equity, in principle before State aid is granted.
Wenn es keine anderen Möglichkeiten gibt (auch keine aufsichtsrechtlichen Maßnahmen wie Frühinterventionsmaßnahmen oder andere Abhilfemaßnahmen), die von der zuständigen Aufsichts- oder Abwicklungsbehörde bestätigte Kapitallücke zu schließen, müssen nachrangige Schuldtitel in Eigenkapital umgewandelt werden, und zwar grundsätzlich bevor staatliche Beihilfen gewährt werden.
DGT v2019

For the determination of the junction and its regime, the tribunal would apply the rules of international law, equity and the principle of good neighborly relations, in order to achieve a fair and just result by taking into account all relevant circumstances.
Für die Bestimmung des Übergangs und sein Regime, das Gericht würde die Regeln des Völkerrechts gilt, Eigenkapital und das Prinzip der guten Nachbarschaft, um einen fairen und nur zur Folge hat, indem unter Berücksichtigung aller relevanten Umstände zu erreichen.
ParaCrawl v7.1