Translation of "This principle" in German
This
principle
is
foundational
to
the
process
of
integration.
Dieses
Prinzip
ist
für
den
Integrationsprozess
grundlegend.
Europarl v8
You
have
six
months
to
establish
this
principle.
Sie
haben
sechs
Monate
Zeit,
um
dieses
Prinzip
durchzusetzen.
Europarl v8
Unfortunately,
this
principle
of
mandatory
membership
did
not
obtain
a
majority
in
the
Council
of
Ministers.
Leider
erhielt
das
Prinzip
der
Pflichtmitgliedschaft
im
Ministerrat
keine
Mehrheit.
Europarl v8
This
principle,
along
with
others,
safeguards
the
good
financial
management
of
the
Union.
Dieser
Grundsatz
gewährleistet
gemeinsam
mit
weiteren
Grundsätzen
ein
solides
Finanzgebaren
der
Union.
Europarl v8
There
was
a
very
clear
statement
from
us
that
we
support
this
proposal
in
principle.
Wir
haben
mit
Nachdruck
erklärt,
daß
wir
diesen
Vorschlag
grundsätzlich
unterstützen.
Europarl v8
The
Katiforis
report
highlighted
the
importance
of
this
principle.
Der
Katiforis-Bericht
hat
die
Bedeutung
dieses
Grundsatzes
betont.
Europarl v8
Therefore,
the
Committee
on
Budgets
has
introduced
this
principle
in
the
legislative
proposal.
Dafür
hat
der
Haushaltsausschuß
diesen
Grundsatz
ja
in
den
Legislativvorschlag
eingebracht.
Europarl v8
Ensuring
that
this
principle
is
adhered
to
is
a
straightforward
matter.
Es
ist
sehr
einfach,
die
Einhaltung
dieses
Prinzips
sicherzustellen.
Europarl v8
Apart
from
the
financial
aspects
of
this
reform,
the
principle
of
subsidiarity
is
at
stake.
Neben
den
finanziellen
Aspekten
dieser
Reform
steht
das
Prinzip
der
Subsidiarität
im
Vordergrund.
Europarl v8
In
addition,
we
must
agree
on
the
meaning
of
this
principle.
Allerdings
müssen
wir
uns
darüber
verständigen,
was
dieser
Grundsatz
überhaupt
heißt.
Europarl v8
This
principle
should
continue
to
apply
after
any
enlargement
of
the
European
Union.
Dieses
Prinzip
sollte
auch
nach
einer
Erweiterung
der
Europäischen
Union
gelten.
DGT v2019
After
all,
staffing
in
all
the
Union's
institutions
is
managed
according
to
this
principle.
Schließlich
erfolgt
in
allen
Institutionen
der
EU
die
Stellenbesetzung
nach
diesem
Prinzip.
Europarl v8
This
principle
applies
to
mining
technology
as
well.
Dieser
Grundsatz
gilt
gleichermaßen
für
die
Bergbautechnologie.
Europarl v8
We
will
defend
this
principle
in
the
European
Parliament.
Wir
werden
dieses
Prinzip
im
Europäischen
Parlament
verteidigen!
Europarl v8
This
fundamental
principle
appears
not
to
apply
in
Croatia.
Dieses
Grundprinzip
scheint
in
Kroatien
keine
Geltung
zu
besitzen.
Europarl v8
Can
the
Commission
support
this
principle
which
was
passed
unanimously
by
our
committees?
Kann
sich
die
Kommission
diesem
von
unserem
Ausschuß
einstimmig
genehmigten
Prinzip
anschließen?
Europarl v8
We
need
a
solution
to
this
problem
in
principle.
Wir
brauchen
eine
prinzipielle
Lösung
dieses
Problems.
Europarl v8
It
also
means
that
this
principle
will
have
to
be
accepted
in
respect
of
Community
tax
as
well.
Demzufolge
muß
dieses
Prinzip
auch
bezüglich
der
Steuer
zugunsten
der
Europäischen
Gemeinschaften
gelten.
Europarl v8
And
here
this
principle
inevitably
means
scrutiny,
scrutiny
and
scrutiny.
Und
hier
bedeutet
dieses
Prinzip
unumgänglich
Überprüfung,
Überprüfung
und
nochmals
Überprüfung.
Europarl v8