Translation of "Epic struggle" in German

An epic struggle, the place where heroes are born.
Ein gewaltiger Kampf - ein Ort, an dem Helden geboren werden.
OpenSubtitles v2018

That is the epic struggle of this century and we're going to meet it.
Das ist die epische Auseinandersetzung dieses Jahrhunderts und wir werden sie gewinnen.
QED v2.0a

They are fighting for supremacy in an epic struggle between four big empires.
Sie kämpfen um die Vorherrschaft im epischen Wettkampf der vier großen Imperien.
ParaCrawl v7.1

Thus began the epic struggle for Elián's freedom.
So begann der epische Kampf um die Befreiung von Elián.
ParaCrawl v7.1

Lead a band of freedom fighters in an epic struggle to save the galaxy.
Führen Sie ein Band von Freiheitskämpfern in einem epischen Kampf, um die Galaxie zu retten .
ParaCrawl v7.1

Looking back, the Cold War was an epic struggle that incurred epic costs.
Wenn wir zurückblicken, war der Kalte Krieg ein epischer Kampf der epische Kosten verursachte.
ParaCrawl v7.1

What they discovered was that in our Netflix queues there's this epic struggle going on between our future aspirational selves and our more impulsive present selves.
Was sie herausgefunden haben ist, dass in unseren Netflix-Wartelisten ein epischer Kampf stattfindet -- zwischen unserem zukünftigen, anspruchsvolleren Ich und unserem impulsiveren, gegenwärtigen Ich.
TED2013 v1.1

Now, in our democracies today, this separation of the economic from the political sphere, the moment it started happening, it gave rise to an inexorable, epic struggle between the two, with the economic sphere colonizing the political sphere, eating into its power.
In unseren heutigen Demokratien findet seit dem Zeitpunkt, an dem diese Trennung von Politik und Wirtschaft begann, ein unerbittlicher Kampf zwischen den beiden statt, indem die Wirtschaft allmählich die Politik unterwandert und sie entmachtet.
TED2020 v1

Few people are aware today the history of the United states, since the Revolution in 1776, has been in a large part, the story of an epic struggle to get free and stay free of control by the european international banks.
Wenige Leute sind sich heutzutage bewusst, dass die Geschichte der USA seit der Revolution von 1776 größtenteils die Geschichte eines epischen Kampfs um die dauerhafte Freiheit vor der Kontrolle der europäischen, internationalen Banken war.
OpenSubtitles v2018

The ceaseless epic struggle to dominate... the destiny of man obliges his noble cares to continually purge the world... of those who are evil-doers.
Der endlose, epische Kampf zu dominieren, das Schicksal des Mannes zwingt seine noble Sorgfalt, die Erde von Übeltätern fortwährend zu säubern.
OpenSubtitles v2018

The, um, epic struggle of a coward, who left his home, wrote a book about the friends and family that he abandoned for reasons unknown and now is afraid to face his own life.
Der, ähm, epische Kampf eines Feiglings, der seine Heimat verließ, ein Buch über seine Freunde und Familie schrieb, die er aus unbekannten Gründen verließ und nun Angst vor seinem eigenen Leben hat.
OpenSubtitles v2018

It is an epic struggle of sacrifice and determination, of daring visions and dreams, where hundreds of Maoists—tribals themselves—and their supporters in this region have given their lives for the birth of a new society.
Es ist eine epische Schlacht, die Opfer und Entschlossenheit verlangt, mutige Visionen und Träume, denn hunderte Maoisten - selbst Stammesangehörige - und ihre Unterstützer gaben für die Geburt einer neuen Gesellschaft ihr Leben.
ParaCrawl v7.1

Now I was coming back with the same revolutionary fever and 40 years of experience in the epic struggle of our people against the mightiest and most selfish power ever.
Diesmal kam ich zurück mit dem gleichen revolutionären Fieber von damals und zusätzlich mit der geballten Erfahrung aus 40 Jahren eines von unserem Volk geführten epischen Kampfes gegen die mächtigste und egoistischste Macht, die es jemals gab.
ParaCrawl v7.1

A long journey filled with action and adventure awaits them as they explore an epic world and struggle to prove who holds the reins.
Eine lange Reise voller Action und Abenteuer erwartet die beiden auf ihrem Weg durch eine epische Welt, in der sie beweisen müssen, wer die Zügel in der Hand hält.
ParaCrawl v7.1

As the epic struggle has unfolded in China, the free world has largely stayed on the sidelines watching, or even looking the other way.
Während sich dieser epische Kampf in China abspielt, ist die freie Welt größtenteils im Hintergrund geblieben und hat zugesehen, oder sogar weggesehen.
ParaCrawl v7.1

The 1 st of April 1955, the day on which began the epic 1955-59 struggle for Enosis – or union with Greece, was a day of national pride and rebirth for the whole of Hellenism.
Der erste April 1955, der Tag der Aufnahme des epischen Kampfes 1955-59 für Vereinigung mit Griechenland stellt einen Tag nationalen Stolzes für das Griechentum dar.
ParaCrawl v7.1

As history unfolds, what seemed a lopsided onslaught has turned out to be an epic struggle of peace vs. violence, truth vs. lies, and conscience vs. evil.
Die Geschichte hat gezeigt, dass sich der anfangs einseitig scheinende Angriff schließlich als langer Kampf zwischen Frieden und Gewalt, Wahrheit und Lügen sowie Gewissen und Sünde heraus stellte.
ParaCrawl v7.1

The Dark Knight is an exciting online slots game based on the epic struggle between Batman and the Joker: the forces of good versus the forces of evil.
The Dark Knight ist ein spannendes Online-Automatenspiel, das auf dem epischen Kampf zwischen Batman und dem Joker basiert: die Mächte des Guten gegen die Mächte des Bösen.
ParaCrawl v7.1

This day ended the 75-year-old epic struggle for the foundation of a university in Tomsk and began the history of the building, opening and further development of Tomsk State University – the ninth in Russia and the first higher education institution in Siberia.
An diesem Tag endete den 75-jährigen epischen Kampf um die Gründung einer Universität in Tomsk und begann die Geschichte des Gebäudes, State University Öffnung und Weiterentwicklung von Tomsk - die neunte in Russland und die erste Hochschuleinrichtung in Sibirien.
ParaCrawl v7.1

At the same time, education has always been, from the very moment of the triumph of the Revolution, and will always be, one of the fundamental objectives in our epic struggle for a truly just, free and humane society.
Die Bildung war auch, seit Beginn selbst der Revolution, eines der wesentlichen Objektive unseres epischen Kampfes für eine wirklich gerechte, freie und humane Gesellschaft, und wird es auch immer sein.
ParaCrawl v7.1

The excellent painters who used to accompany our battles of ideas could now portray the episode and encourage our people in their epic struggle.
Die ausgezeichneten Maler, welche unsere Ideenschlachten zu begleiten pflegten, können das erlebte Geschehen festhalten und unser Volk in seinem epischen Kampf ermutigen.
ParaCrawl v7.1

With the fate of Earth at stake, new heroes must rise in an epic struggle to forge a future for all.
Mit dem Schicksal der Erde auf dem Spiel, neue Helden mÃ1?4ssen steigen, in einem epischen Kampf dem Schmieden einer Zukunft fÃ1?4r alle.
ParaCrawl v7.1