Translation of "Struggle between" in German
We
are
witnessing,
yet
again,
the
historic
struggle
between
free
trade
and
protectionism.
Wieder
einmal
sind
wir
Zeuge
des
historischen
Kampfes
zwischen
freiem
Handel
und
Protektionismus.
Europarl v8
The
struggle
between
the
political
establishment
and
the
peoples
of
Europe
continues
apace,
then.
Der
Kampf
zwischen
dem
politischen
Establishment
und
den
Völkern
Europas
geht
also
weiter.
Europarl v8
The
power
struggle
between
two
increasingly
hamstrung
their
government.
Der
Machtkampf
zwischen
beiden
lähmte
ihre
Herrschaft
zusehends.
Wikipedia v1.0
So
the
struggle
between
democratic
and
anti-democratic
tendencies
is
becoming
acute.
Der
Kampf
zwischen
den
demokratischen
und
demokratiefeindlichen
Tendenzen
wird
also
akut.
News-Commentary v14
It
was
the
last
moral
struggle
between
life
and
death,
in
which
death
gained
the
victory.
Das
war
der
Kampf
zwischen
Leben
und
Tod,
wo
der
Tod
siegte.
OpenSubtitles v2018
In
this
struggle
between
Council
and
Parliament
it
is
this
House
which
will
triumph.
In
dieser
Auseinandersetzung
zwischen
Rat
und
Parlament
wird
dieses
Hohe
Haus
triumphieren.
EUbookshop v2
Every
interrogation
is
a
struggle
between
two
parties
for
control.
Jedes
Verhör
ist
ein
Kampf
zweier
Parteien
um
die
Kontrolle.
OpenSubtitles v2018
There
was
a
struggle
between
the
Latvians
and
the
security
guards.
Es
gab
einen
Streit
zwischen
den
Letten
und
der
Hafenwache.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
struggle
between
life
and
death.
Es
war
ein
Kampf
auf
Leben
und
Tod.
OpenSubtitles v2018
The
struggle
between
us
is
over.
Der
Kampf
zwischen
uns
ist
beendet.
OpenSubtitles v2018
And
that
is
why,
at
the
end
of
the
day
the
struggle
between
mundanes
and
telepaths
will
be
no
struggle
at
all.
Und
darum
ist
letzten
Endes
der
Kampf
zwischen
normalen
und
TeIepathen
überhaupt
keiner.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
going
to
die
over
some
power
struggle
between
a
couple
of
mages.
Ich
will
nicht
sterben
wegen
eines
Machtkampfes
zwischen
Magiern.
OpenSubtitles v2018
While
looking
for
my
family,
I
got
caught
up
in
a
struggle
between
the
Californios
and
Mexico
City.
Auf
meiner
Suche
geriet
ich
in
die
Auseinandersetzung
zwischen
den
Kaliforniern
und
Mexico-Stadt.
OpenSubtitles v2018
The
struggle
is
between
you
and
me.
Der
Kampf
ist
zwischen
dir
und
mir.
OpenSubtitles v2018
Inside
every
man
is
a
struggle
between
good
and
evil
that
cannot
be
resolved.
In
jedem
Menschen
tobt
der
ewige
Kampf
zwischen
Gut
und
Böse.
OpenSubtitles v2018
This
was
interpreted
as
part
of
an
internal
Palestinian
power
struggle
between
Abbas
and
Arafat.
Diese
Aktion
wurde
als
Teil
des
Machtkampfes
zwischen
Arafat
und
Abbas
interpretiert.
WikiMatrix v1