Translation of "Environmental charge" in German
In
the
light
of
those
political
difficulties,
we
are
proposing
instead
an
environmental
charge
based
on
the
polluter-pays
principle.
Angesichts
dieser
politischen
Hindernisse
schlagen
wir
stattdessen
eine
Umweltabgabe
auf
der
Basis
des
Verursacherprinzips
vor.
Europarl v8
In
the
Netherlands,
a
C02
component
was
added
to
the
environmental
charge
on
fuels
introduced
in
1988.
In
den
Niederlanden
erhielt
die
im
Jahr
1988
eingeführte
Umweltabgabe
auf
Kraftstoffe
eine
C02-Komponente.
EUbookshop v2
From
2013
all
of
the
taxation
administration
connected
to
the
environmental
product
charge
is
carried
out
by
the
national
tax
authority.
Ab
2013
obliegen
die
Aufgaben
der
Besteuerung
im
Zusammenhang
mit
der
Umweltschutzproduktgebühr
der
staatlichen
Steuerbehörde.
ParaCrawl v7.1
But
if
you
look
at
their
parties
in
their
own
counties,
both
in
Germany
and
in
Sweden,
they
act
in
precisely
the
opposite
way
and
refuse
to
introduce
anything
going
by
the
name
of
an
environmental
charge.
Beschäftigt
man
sich
dann
aber
mit
ihren
Parteien
in
den
jeweiligen
Heimatländern,
in
Deutschland
und
in
Schweden,
dann
stellt
man
fest,
daß
diese
dort
ganz
anders
auftreten
und
die
Einführung
von
Umweltabgaben
ablehnen.
Europarl v8
An
environmental
charge
along
the
lines
I
have
described
would
not
have
adverse
effects
on
competition
because
it
is
levied
on
all
airlines
using
EU
airports
regardless
of
their
origin.
Eine
Umweltabgabe
wie
ich
sie
beschrieben
habe,
würde
den
Wettbewerb
nicht
beeinträchtigen,
da
sie
ungeachtet
der
Herkunft
von
allen
Luftverkehrsunternehmen
erhoben
würde,
die
EU-Flughäfen
nutzen.
Europarl v8
In
its
document
the
Commission
opts
for
an
environmental
charge
in
the
form
of
a
basic
levy
which
is
calculated
as
either
a
tax
added
to
the
ticket
fare
or
a
levy
which
takes
into
account
the
distance
flown
and
the
"environmental
efficiency"
of
the
aircraft.
Die
Kommission
erachtet
Umweltabgaben
für
sinnvoll,
die
ausgehend
von
einer
Grundgebühr
berechnet
und
entweder
auf
den
Flugpreis
aufgeschlagen
oder
in
Abhängigkeit
von
der
Flugstrecke
und
der
Umweltverträglichkeit
des
betreffenden
Flugzeugs
festgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Introduction
of
an
environmental
charge
would
raise
awareness
of
the
detrimental
effects
of
over-intensive
PPP
use
and
further
reduce
reliance
on
chemical
inputs
in
modern
agriculture.
Die
Einführung
einer
Umweltabgabe
würde
das
Bewusstsein
für
die
schädlichen
Auswirkungen
eines
zu
intensiven
PSM-Gebrauchs
schärfen
und
zu
einem
weiteren
Rückgang
des
Einsatzes
von
Chemikalien
in
der
modernen
Landwirtschaft
führen.
TildeMODEL v2018
With
respect
to
a
Danish1
scheme
introducing
an
environmental
charge
on
the
sale
oftyres
to
finance
collection
and
disposal
of
used
tyres
in
an
environmentally
friendly
way,the
Commission
considered
that
payment
to
the
collecting
companies
constituted
compensation
for
the
service
rendered
and
therefore
did
not
involve
any
State
aid.
Hinsichtlich
einer
dänischen
Regelung
(')
zur
Einführung
einer
Umweltabgabe
auf
den
Verkauf
von
Reifen,
mit
der
die
Sammlung
und
umweltfreundliche
Entsorgung
von
Altreifen
finanziert
wird,
befand
die
Kommission,
daß
die
Zahlungen
an
die
Sammelunternehmen
eine
Vergütung
für
ihre
Tätigkeit
darstellen
und
daher
keine
Beihilfen
ent
halten.
EUbookshop v2
This
uniform
'environmental
charge'
(to
be
applied
foran
undetermined
period)
was
to
cover,
albeit
in
part
only,
the
costs
of
investmentrequired
to
reduce
vapour
emissions
from
members'
storage
tanks.
Diese
einheitliche
,,Umweltabgabe",
die
fär
unbestimmteZeit
erhoben
wird,sollte,
wenngleich
nur
zu
einem
Teil,
die
Kosten
von
Investitionen
zur
Reduzierung
der
aus
den
Lagertanks
der
Mitglieder
austretenden
Chemikaliendlimpfe
decken.
EUbookshop v2
For
example,
that
taxpayers
subject
to
this
charge
have
to
assess,
declare
and
pay
environmental
product
charge
advances
–
for
the
fourth
quarter
of
the
current
year
(fiscal
year)
–
in
accordance
with
the
Act
and
the
government
decree
issued
to
execute
the
Act.
So
etwa
muss
der
Gebührenpflichtige
für
das
vierte
Quartal
des
Berichtsjahres
(Steuerjahres)
im
Sinne
des
Gesetzes
und
der
von
der
Regierung
herausgegebenen
Durchführungsverordnung
eine
Vorauszahlung
der
Produktgebühr
berechnen,
erklären
und
einbezahlen.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
previous
regulation,
in
the
case
of
taxpayers
registered
exclusively
for
value
added
tax
purposes
to
import
products
from
abroad
and
sell
the
same
in
Hungary,
it
was
unclear
whether
they
qualify
as
the
first
distributor
on
the
domestic
market
and,
as
a
result,
whether
they
are
obliged
to
pay
the
environmental
product
charge.
In
jenen
Fällen,
in
denen
ein
ausschließlich
zu
Zwecken
der
Umsatzsteuer
registrierter
Steuerzahler
Waren
aus
dem
Ausland
nach
Ungarn
bringt
und
diese
dann
hier
verkauft,
war
es
früher
nicht
eindeutig,
ob
dieser
Steuerpflichtige
als
der
Händler
angesehen
wird,
der
die
Ware
als
erster
in
Ungarn
in
den
Umlauf
bringt
und
bei
dem
daher
die
Zahlungsverpflichtung
hinsichtlich
der
Produktgebühr
anfällt.
ParaCrawl v7.1
We
are
used
to
legal
regulations
changing
every
year,
and
legislation
on
the
environmental
product
charge
is
no
exception
either.
Wir
haben
uns
bereits
daran
gewöhnt,
dass
die
Gesetze
jedes
Jahr
geändert
werden.
Auch
die
Vorschriften
für
die
Produktgebühr
bilden
dazu
keine
Ausnahme.
ParaCrawl v7.1
The
new
Act
on
the
Environmental
Product
Charge
entering
into
force
has
introduced
numerous
elements
that
were
not
part
of
the
previous
legislation.
Mit
dem
Inkrafttreten
des
neuen
Gesetzes
über
die
Umweltschutzproduktgebühr
werden
zahlreiche
Bestimmungen
eingeführt,
die
in
der
früheren
Regelung
nicht
vorgesehen
waren.
ParaCrawl v7.1