Translation of "Envelope density" in German

The polyurethane foam of the present invention preferably has an envelope density of about 10 kg/m 3 to about 130 kg/m 3 .
Bevorzugt weist der erfindungsgemäße Polyurethanschaumstoff ein Raumgewicht von 10 - 130 kg/m 3 auf.
EuroPat v2

It more preferably has an envelope density of about 15 kg/m 3 to about 40 kg/m 3 .
Besonders bevorzugt weist er ein Raumgewicht von 15 - 40 kg/m 3 auf.
EuroPat v2

The mixture was then poured into the open mold and this was sealed, the amount of reacting melt having been selected so as to give an average envelope density of 120 g/l for the foam.
Dann goss man das Gemisch in die offene Form und verschloss diese, wobei die Menge an reagierender Schmelze so gewählt wurde, dass eine mittlere Rohdichte des Schaumes von 120 g/l resultierte.
EuroPat v2

Although flexible and rigid foams can in principle have roughly the same envelope density and composition, flexible polyurethane foams are only minimally crosslinked and offer but minimal resistance to deformation by compressive stress.
Zwar können Weich- und Hartschaumstoffe grundsätzlich in etwa die gleiche Raumdichte und Zusammensetzung aufweisen, jedoch sind die Polyurethanweichschäume nur gering vernetzt und weisen bei Druckbelastung nur einen geringen Verformungswiderstand auf.
EuroPat v2

Foam is defined by German standard specification DIN 7726 as a material of construction which has cells distributed throughout the entire material and an envelope density which is lower than the density of the scaffolding substance.
Schaumstoff ist nach DIN 7726 definiert als Werkstoff mit einer über die gesamte Masse verteilten Zellen und einer Rohdichte, die niedriger ist als die Dichte der Gerüstsubstanz.
EuroPat v2

The polyol component and the isocyanate component, and also the blowing agent, were mixed with one another in ratios such that the index was in the region of 350 and the envelope density achieved was 43 g/l.
Die Polyol- und die Isocyanat-Komponente sowie das Treibmittel wurden in solchen Verhältnissen miteinander vermischt, dass die Kennzahl im Bereich 350 lag und eine Rohdichte von 43g/L erreicht wurde.
EuroPat v2

To produce the inventive foam composite elements, it is preferable to use melamine resin foams whose envelope density (to EN ISO 845) is from 3 to 50 kg/m 3, in particular from 7 to 15 kg/m 3 .
Zur Herstellung der erfindungsgemäßen Schaumstoff-Verbundelemente werden bevorzugt solche Melaminharzschaumstoffe verwendet, deren Rohdichte (nach EN ISO 845) 3 bis 50, insbesondere 7 bis 15 kg/m 3 beträgt.
EuroPat v2

The catalyst preferably has an envelope density in the range from 0.5 to 2.5 g/cm 3, based on an individual catalyst body.
Der Katalysator besitzt vorzugsweise eine Raumdichte im Bereich von 0,5 bis 2,5 g/cm 3 bezogen auf den einzelnen Katalysatorkörper.
EuroPat v2

For the purposes of the invention, preference is given to compaction such that the finished catalyst has an envelope density of from 0.5 to 2.5 g/cm 3, in particular from 1 to 2 g/cm 3, based on an individual catalyst body.
Bevorzugt im Sinne der Erfindung ist eine solche Verdichtung, daß der fertige Katalysator eine Raumdichte von 0,5 bis 2,5 g/cm 3 insbesondere 1 bis 2 g/cm 3, bezogen auf den einzelnen Katalysatorkörper aufweist.
EuroPat v2

The compaction achieved (envelope density) was 1.4 g/cm 3, with a total pore volume of 390 cm 3 /g.
Die erzielte Verdichtung (Raumdichte) betrug 1,4 g/cm 3 bei einem Gesamtporenvolumen 390 cm 3 /g.
EuroPat v2

This gave colorless insulating materials with a thickness of 40 mm, an envelope density of 20 kg/m 3, and a covering of 5% of cured silicone resin, based on the total weight of the insulating material.
Es wurden farblose Dämmstoffe mit einer Schichtdicke von 40 mm, einem Raumgewicht von 20 kg/m 3, und mit einer Auflage von 5% ausgehärtetem Siliconharz, bezogen auf die Gesamtmasse des Dämmstoffs, erhalten.
EuroPat v2

The catalyst as claimed in claim 10, characterized in that the envelope density of the catalyst is 0.5 to 2.5 g/cm 3, based on an individual catalyst body.
Katalysator nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, daß der Katalysator eine Raumdichte im Bereich von 0,5 bis 2,5 g/cm 3 bezogen auf den einzelnen Katalysatorkörper aufweist.
EuroPat v2

Although flexible and rigid foams can in principle have approximately the same envelope density and constitution, flexible polyurethane foams have only a low degree of crosslinking and have only a low resistance to deformation under pressure.
Zwar können Weich- und Hartschaumstoffe grundsätzlich in etwa die gleiche Raumdichte und Zusammensetzung aufweisen, jedoch sind die Polyurethanweichschäume nur gering vernetzt und weisen bei Druckbelastung nur einen geringen Verformungswiderstand auf.
EuroPat v2

Some of you may feel some tightness in your body as my presence slowly and gently wishes to envelope the density in your cells.
Einige von euch fühlen vielleicht irgendeine Spannung in ihrem Körper, wenn meine Gegenwart langsam und sachte die Dichte in euren Zellen umhüllen möchte.
ParaCrawl v7.1

The ground material that had not been prefoamed, from the mill, had an envelope density of about 1200 kg/m 3 and a bulk density of about 600 to 700 kg/m 3 .
Das nicht vorgeschäumte Mahlgut aus der Mühle hat eine Rohdichte von ca. 1200 kg/m 3 und eine Schüttdichte von ca. 600 bis 700 kg/m 3 . Durch die Vorschäumung in einem Ofen werden diese beiden Dichten reduziert.
EuroPat v2

The envelope densities of the inventive polyurethane foams are preferably from 10 to 150 kg/m 3 .
Bevorzugt weisen die erfindungsgemäßen Polyurethanschaumstoffe Raumgewichte von 10 - 150 kg/m 3 auf.
EuroPat v2

Their envelope densities are particularly preferably from 20 to 50 kg/m 3 .
Besonders bevorzugt weisen sie Raumgewichte von 20 - 50 kg/m 3 auf.
EuroPat v2