Translation of "Envelope density" in German
The
polyurethane
foam
of
the
present
invention
preferably
has
an
envelope
density
of
about
10
kg/m
3
to
about
130
kg/m
3
.
Bevorzugt
weist
der
erfindungsgemäße
Polyurethanschaumstoff
ein
Raumgewicht
von
10
-
130
kg/m
3
auf.
EuroPat v2
It
more
preferably
has
an
envelope
density
of
about
15
kg/m
3
to
about
40
kg/m
3
.
Besonders
bevorzugt
weist
er
ein
Raumgewicht
von
15
-
40
kg/m
3
auf.
EuroPat v2
The
mixture
was
then
poured
into
the
open
mold
and
this
was
sealed,
the
amount
of
reacting
melt
having
been
selected
so
as
to
give
an
average
envelope
density
of
120
g/l
for
the
foam.
Dann
goss
man
das
Gemisch
in
die
offene
Form
und
verschloss
diese,
wobei
die
Menge
an
reagierender
Schmelze
so
gewählt
wurde,
dass
eine
mittlere
Rohdichte
des
Schaumes
von
120
g/l
resultierte.
EuroPat v2
Although
flexible
and
rigid
foams
can
in
principle
have
roughly
the
same
envelope
density
and
composition,
flexible
polyurethane
foams
are
only
minimally
crosslinked
and
offer
but
minimal
resistance
to
deformation
by
compressive
stress.
Zwar
können
Weich-
und
Hartschaumstoffe
grundsätzlich
in
etwa
die
gleiche
Raumdichte
und
Zusammensetzung
aufweisen,
jedoch
sind
die
Polyurethanweichschäume
nur
gering
vernetzt
und
weisen
bei
Druckbelastung
nur
einen
geringen
Verformungswiderstand
auf.
EuroPat v2
Foam
is
defined
by
German
standard
specification
DIN
7726
as
a
material
of
construction
which
has
cells
distributed
throughout
the
entire
material
and
an
envelope
density
which
is
lower
than
the
density
of
the
scaffolding
substance.
Schaumstoff
ist
nach
DIN
7726
definiert
als
Werkstoff
mit
einer
über
die
gesamte
Masse
verteilten
Zellen
und
einer
Rohdichte,
die
niedriger
ist
als
die
Dichte
der
Gerüstsubstanz.
EuroPat v2
The
polyol
component
and
the
isocyanate
component,
and
also
the
blowing
agent,
were
mixed
with
one
another
in
ratios
such
that
the
index
was
in
the
region
of
350
and
the
envelope
density
achieved
was
43
g/l.
Die
Polyol-
und
die
Isocyanat-Komponente
sowie
das
Treibmittel
wurden
in
solchen
Verhältnissen
miteinander
vermischt,
dass
die
Kennzahl
im
Bereich
350
lag
und
eine
Rohdichte
von
43g/L
erreicht
wurde.
EuroPat v2
To
produce
the
inventive
foam
composite
elements,
it
is
preferable
to
use
melamine
resin
foams
whose
envelope
density
(to
EN
ISO
845)
is
from
3
to
50
kg/m
3,
in
particular
from
7
to
15
kg/m
3
.
Zur
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
Schaumstoff-Verbundelemente
werden
bevorzugt
solche
Melaminharzschaumstoffe
verwendet,
deren
Rohdichte
(nach
EN
ISO
845)
3
bis
50,
insbesondere
7
bis
15
kg/m
3
beträgt.
EuroPat v2
The
catalyst
preferably
has
an
envelope
density
in
the
range
from
0.5
to
2.5
g/cm
3,
based
on
an
individual
catalyst
body.
Der
Katalysator
besitzt
vorzugsweise
eine
Raumdichte
im
Bereich
von
0,5
bis
2,5
g/cm
3
bezogen
auf
den
einzelnen
Katalysatorkörper.
EuroPat v2
For
the
purposes
of
the
invention,
preference
is
given
to
compaction
such
that
the
finished
catalyst
has
an
envelope
density
of
from
0.5
to
2.5
g/cm
3,
in
particular
from
1
to
2
g/cm
3,
based
on
an
individual
catalyst
body.
Bevorzugt
im
Sinne
der
Erfindung
ist
eine
solche
Verdichtung,
daß
der
fertige
Katalysator
eine
Raumdichte
von
0,5
bis
2,5
g/cm
3
insbesondere
1
bis
2
g/cm
3,
bezogen
auf
den
einzelnen
Katalysatorkörper
aufweist.
EuroPat v2
The
compaction
achieved
(envelope
density)
was
1.4
g/cm
3,
with
a
total
pore
volume
of
390
cm
3
/g.
Die
erzielte
Verdichtung
(Raumdichte)
betrug
1,4
g/cm
3
bei
einem
Gesamtporenvolumen
390
cm
3
/g.
EuroPat v2
This
gave
colorless
insulating
materials
with
a
thickness
of
40
mm,
an
envelope
density
of
20
kg/m
3,
and
a
covering
of
5%
of
cured
silicone
resin,
based
on
the
total
weight
of
the
insulating
material.
Es
wurden
farblose
Dämmstoffe
mit
einer
Schichtdicke
von
40
mm,
einem
Raumgewicht
von
20
kg/m
3,
und
mit
einer
Auflage
von
5%
ausgehärtetem
Siliconharz,
bezogen
auf
die
Gesamtmasse
des
Dämmstoffs,
erhalten.
EuroPat v2
The
catalyst
as
claimed
in
claim
10,
characterized
in
that
the
envelope
density
of
the
catalyst
is
0.5
to
2.5
g/cm
3,
based
on
an
individual
catalyst
body.
Katalysator
nach
Anspruch
10,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Katalysator
eine
Raumdichte
im
Bereich
von
0,5
bis
2,5
g/cm
3
bezogen
auf
den
einzelnen
Katalysatorkörper
aufweist.
EuroPat v2
Although
flexible
and
rigid
foams
can
in
principle
have
approximately
the
same
envelope
density
and
constitution,
flexible
polyurethane
foams
have
only
a
low
degree
of
crosslinking
and
have
only
a
low
resistance
to
deformation
under
pressure.
Zwar
können
Weich-
und
Hartschaumstoffe
grundsätzlich
in
etwa
die
gleiche
Raumdichte
und
Zusammensetzung
aufweisen,
jedoch
sind
die
Polyurethanweichschäume
nur
gering
vernetzt
und
weisen
bei
Druckbelastung
nur
einen
geringen
Verformungswiderstand
auf.
EuroPat v2
Some
of
you
may
feel
some
tightness
in
your
body
as
my
presence
slowly
and
gently
wishes
to
envelope
the
density
in
your
cells.
Einige
von
euch
fühlen
vielleicht
irgendeine
Spannung
in
ihrem
Körper,
wenn
meine
Gegenwart
langsam
und
sachte
die
Dichte
in
euren
Zellen
umhüllen
möchte.
ParaCrawl v7.1
The
ground
material
that
had
not
been
prefoamed,
from
the
mill,
had
an
envelope
density
of
about
1200
kg/m
3
and
a
bulk
density
of
about
600
to
700
kg/m
3
.
Das
nicht
vorgeschäumte
Mahlgut
aus
der
Mühle
hat
eine
Rohdichte
von
ca.
1200
kg/m
3
und
eine
Schüttdichte
von
ca.
600
bis
700
kg/m
3
.
Durch
die
Vorschäumung
in
einem
Ofen
werden
diese
beiden
Dichten
reduziert.
EuroPat v2
The
envelope
densities
of
the
inventive
polyurethane
foams
are
preferably
from
10
to
150
kg/m
3
.
Bevorzugt
weisen
die
erfindungsgemäßen
Polyurethanschaumstoffe
Raumgewichte
von
10
-
150
kg/m
3
auf.
EuroPat v2
Their
envelope
densities
are
particularly
preferably
from
20
to
50
kg/m
3
.
Besonders
bevorzugt
weisen
sie
Raumgewichte
von
20
-
50
kg/m
3
auf.
EuroPat v2