Translation of "In the envelope" in German

While we might know what is in the financial envelope, it is not good enough.
Es genügt nicht, die finanziellen Planungen zu kennen.
Europarl v8

The secretary inserted the letter in the envelope.
Der Sekretär steckte den Brief in einen Umschlag.
Tatoeba v2021-03-10

The applications mentioned below are included in the financial envelope of the FISCALIS 2020 programme.
Die nachstehend genannten Anwendungen sind in der Finanzausstattung des Programms FISCALIS 2020 enthalten.
TildeMODEL v2018

I put that money in the envelope and sealed it.
Ich habe das Geld selbst in den Umschlag getan.
OpenSubtitles v2018

Letter in the envelope, Don't tear it, enough!
Ein kleiner Brief im Umschlag, warte, zerreiße ihn nicht!
OpenSubtitles v2018

The appropriations will be found in the envelope of DG IB and DG VIII.
Die Mittel sind dem Haushalt der GD IB und GD VIII zu entnehmen.
TildeMODEL v2018

Well, what was in the envelope to cause so much trouble?
Was war denn in dem Umschlag, das so viel Ärger verursacht?
OpenSubtitles v2018

Maybe that's what the money in the envelope is about.
Vielleicht ist dafür das Geld im Umschlag.
OpenSubtitles v2018

And what was in the envelope?
Was war dann in dem Umschlag?
OpenSubtitles v2018

What, you think that's where Bart hid whatever was in the envelope?
Du glaubst echt, dass Bart den Umschlag so versteckt hat?
OpenSubtitles v2018

This money from you in the Envelope, I do not understand.
Dieses Geld von Ihnen in dem Umschlag, ich verstehe nicht.
OpenSubtitles v2018

And he's not about to show you what's in the envelope.
Und er wird dir nicht zeigen, was in dem Umschlag ist.
OpenSubtitles v2018

I know what was in the envelope.
Ich weiß, was in dem Umschlag war.
OpenSubtitles v2018

What was in the envelope?
Was befand sich in dem Umschlag?
OpenSubtitles v2018

I put some money in the envelope.
Ich habe dir etwas Geld in den Umschlag getan.
OpenSubtitles v2018

How'd you know what was in the envelope?
Woher wusstest du, was in dem Umschlag war?
OpenSubtitles v2018

Well, then what's in the envelope?
Was ist dann in dem Umschlag?
OpenSubtitles v2018

Plus, I need it to put this change in the envelope.
Außerdem muss ich irgendwie das Kleingeld in den Umschlag bekommen.
OpenSubtitles v2018

What's in the envelope, shaw?
Was ist in dem Umschlag, Shaw?
OpenSubtitles v2018

Did you know what was in the envelope?
Wissen Sie, was in dem Umschlag war?
OpenSubtitles v2018

The money's in the envelope.
Das Geld ist in dem Umschlag.
OpenSubtitles v2018