Translation of "In the envelope" in German
While
we
might
know
what
is
in
the
financial
envelope,
it
is
not
good
enough.
Es
genügt
nicht,
die
finanziellen
Planungen
zu
kennen.
Europarl v8
The
secretary
inserted
the
letter
in
the
envelope.
Der
Sekretär
steckte
den
Brief
in
einen
Umschlag.
Tatoeba v2021-03-10
The
applications
mentioned
below
are
included
in
the
financial
envelope
of
the
FISCALIS
2020
programme.
Die
nachstehend
genannten
Anwendungen
sind
in
der
Finanzausstattung
des
Programms
FISCALIS
2020
enthalten.
TildeMODEL v2018
I
put
that
money
in
the
envelope
and
sealed
it.
Ich
habe
das
Geld
selbst
in
den
Umschlag
getan.
OpenSubtitles v2018
Letter
in
the
envelope,
Don't
tear
it,
enough!
Ein
kleiner
Brief
im
Umschlag,
warte,
zerreiße
ihn
nicht!
OpenSubtitles v2018
The
appropriations
will
be
found
in
the
envelope
of
DG
IB
and
DG
VIII.
Die
Mittel
sind
dem
Haushalt
der
GD
IB
und
GD
VIII
zu
entnehmen.
TildeMODEL v2018
Well,
what
was
in
the
envelope
to
cause
so
much
trouble?
Was
war
denn
in
dem
Umschlag,
das
so
viel
Ärger
verursacht?
OpenSubtitles v2018
Maybe
that's
what
the
money
in
the
envelope
is
about.
Vielleicht
ist
dafür
das
Geld
im
Umschlag.
OpenSubtitles v2018
And
what
was
in
the
envelope?
Was
war
dann
in
dem
Umschlag?
OpenSubtitles v2018
What,
you
think
that's
where
Bart
hid
whatever
was
in
the
envelope?
Du
glaubst
echt,
dass
Bart
den
Umschlag
so
versteckt
hat?
OpenSubtitles v2018
This
money
from
you
in
the
Envelope,
I
do
not
understand.
Dieses
Geld
von
Ihnen
in
dem
Umschlag,
ich
verstehe
nicht.
OpenSubtitles v2018
And
he's
not
about
to
show
you
what's
in
the
envelope.
Und
er
wird
dir
nicht
zeigen,
was
in
dem
Umschlag
ist.
OpenSubtitles v2018
I
know
what
was
in
the
envelope.
Ich
weiß,
was
in
dem
Umschlag
war.
OpenSubtitles v2018
What
was
in
the
envelope?
Was
befand
sich
in
dem
Umschlag?
OpenSubtitles v2018
I
put
some
money
in
the
envelope.
Ich
habe
dir
etwas
Geld
in
den
Umschlag
getan.
OpenSubtitles v2018
How'd
you
know
what
was
in
the
envelope?
Woher
wusstest
du,
was
in
dem
Umschlag
war?
OpenSubtitles v2018
Well,
then
what's
in
the
envelope?
Was
ist
dann
in
dem
Umschlag?
OpenSubtitles v2018
Plus,
I
need
it
to
put
this
change
in
the
envelope.
Außerdem
muss
ich
irgendwie
das
Kleingeld
in
den
Umschlag
bekommen.
OpenSubtitles v2018
What's
in
the
envelope,
shaw?
Was
ist
in
dem
Umschlag,
Shaw?
OpenSubtitles v2018
Did
you
know
what
was
in
the
envelope?
Wissen
Sie,
was
in
dem
Umschlag
war?
OpenSubtitles v2018
The
money's
in
the
envelope.
Das
Geld
ist
in
dem
Umschlag.
OpenSubtitles v2018