Translation of "Entrepreneurial income" in German
They
therefore
have
no
effect
on
value
added
and
entrepreneurial
income.
Sie
haben
keinerlei
Einfluß
auf
die
Wertschöpfung
und
das
Einkommen
des
Unternehmens.
EUbookshop v2
In
Baden-Württemberg
the
surplus
of
inflowing
factor
income
is
largely
due
to
property
and
entrepreneurial
income.
In
Baden-Württemberg
ist
der
Importüberschuss
bei
den
Faktoreinkommen
weitgehend
auf
Einkommen
aus
Unternehmertätigkeit
und
Vermögen
zurückzuführen.
EUbookshop v2
De
nitions
and
data
availability
e
EAA
comprise
a
production
account,
a
generation
of
income
account,
an
entrepreneurial
income
account
and
some
elements
of
a
capital
account.
Die
LGR
umfasst
ein
Produktionskonto,
ein
Einkommensentstehungskonto,
ein
Unternehmensgewinnkonto
und
einige
Elemente
eines
Vermögensbildungskontos.
EUbookshop v2
The
EAA
comprise
a
production
account,
a
generation
of
incomeaccount,
an
entrepreneurial
income
account
and
some
elementsof
a
capital
account.
Die
LGR
umfasst
ein
Produktionskonto,
ein
Einkommensentstehungskonto,
ein
Unternehmensgewinnkonto
und
einige
Elemente
eines
Vermögensbildungskontos.
EUbookshop v2
When
distributed,
this
income
is
recorded
in
the
Distribution
of
income
account
of
the
shareholders,
within
property
and
entrepreneurial
income
(Code
R40
of
the
ESA,
currently
in
force).
Im
Falle
der
Ausschüttung
werden
diese
Einkommen
im
Einkommensverteilungskonto
der
Anteilseigner
bei
den
Einkommen
aus
Vermögen
und
Unternehmertätigkeit
(Kode
R40
des
ESVG,
das
zur
Zeit
in
Kraft
ist)
verbucht.
JRC-Acquis v3.0
While
among
smaller
holdings
there
is
likely
to
be
only
one
household
receiving
some
entrepreneurial
income
from
each
farm,
among
larger
holdings
there
will
be
many
with
more
than
one
such
household.
Während
bei
den
kleineren
Betrieben
sicherlich
immer
nur
ein
Haushalt
ein
unternehmerisches
Einkommen
aus
einem
Betrieb
bezieht,
wird
es
viele
größere
Unternehmen
geben,
zu
denen
mehr
als
ein
Haushalt
gehört.
EUbookshop v2
This
heading
groups
together
a
number
of
heterogeneous
sources
of
revenue,
among
them
transfers
from
other
public
authorities,
other
transfers,
proceeds
from
sales
of
goods
and
services,
property
and
entrepreneurial
income
and
finally
the
repayment
of
loans
and
advances
and
the
sale
of
shareholdings.
Es
gehören
dazu
nämlich
die
Übertragungen
von
anderen
Verwaltungen,
die
sonstigen
Übertragungen,
die
Erlöse
von
Verkäufen
aus
Gütern
und
Diensten,
die
Ein
kommen
des
Staates
aus
Unternehmertätigkeit
und
Vermögen
sowie
schließlich
die
Rückzahlung
von
Darlehen
und
Vorschüssen
und
die
Verkäufe
von
Beteiligungen.
EUbookshop v2
Property
income
payable
in
the
form
of
dividends
or
reinvested
earnings
on
direct
foreign
investment
is
not
deducted
from
entrepreneurial
income.
Geleistete
Vermögenseinkommen
in
Form
von
Dividenden
oder
reinvestierten
Gewinnen
aus
ausländischen
Direktinvestitionen
werden
vom
Einkommen
aus
Unternehmertätigkeit
nicht
abgezogen.
EUbookshop v2
For
entrepreneurial
income,
depreciation
and
the
balance
of
commercial
interest
payments
and
net
rents
have
already
been
deducted.
Bei
Einkommen
aus
Unternehmertätigkeit
wurden
Abschreibungen
und
der
Saldo
aus
Zinszahlungen
für
gewerbliche
Zwecke
und
Nettomieten
bereits
abgezogen.
EUbookshop v2
Data
are
recorded
on
earnings
from
different
sources
(employment
income,
capital
income,
entrepreneurial
income
including
agricultural
income
etc.).
Es
werden
Angaben
zu
Einkommen
aus
unterschiedlichen
Quellen
(Einkommen
aus
unselbständiger
Tätigkeit,
Einkommen
aus
Kapital,
Einkommen
aus
Unternehmertätigkeit
einschließlich
Einkommen
aus
landwirtschaftlicher
Tätigkeit
usw.)
erfaßt.
EUbookshop v2