Translation of "Enforcement officials" in German
They've
been
attending
surveillance
industry
conferences
where
law
enforcement
officials
show
up.
Sie
haben
Konferenzen
der
Überwachungsindustrie
besucht,
auf
denen
Vertreter
von
Strafverfolgungsbehörden
auftauchen.
TED2020 v1
According
to
the
report,
several
attackers
were
identified
by
the
camp
residents
as
local
law
enforcement
officials.
Dem
Bericht
zufolge
wurden
einige
Angreifer
von
den
Camp-Bewohnern
als
lokale
Strafverfolgungsbehörden
erkannt.
GlobalVoices v2018q4
The
facility
trains
students,
law
enforcement
officials,
academicians
and
forensic
specialists.
Das
Institut
trainiert
Studenten,
Gesetzeshüter,
Akademiker
und
forensische
Spezialisten.
WikiMatrix v1
They
also
reported
that
in
his
district
to
be
on
duty
reinforced
orders
law
enforcement
officials.
Sie
berichteten
auch,
dass
in
seinem
Bezirk
zu
Dienst
verstärkt
Aufträge
Strafverfolgungsbehörden.
ParaCrawl v7.1
Law
enforcement
officials
have
brought
the
case,
which
came
to
court.
Strafverfolgungsbehörden
der
Fall
gewesen
sein,
die
vor
Gericht
kamen
gebracht.
ParaCrawl v7.1
Law
enforcement
officials
have
said
there
was
no
evidence
of
a
second
attacker.
Gesetzeshüter
sagten,
daß
es
keine
Beweise
für
einen
zweiten
Angreifer
gab.
ParaCrawl v7.1
Russian
law
enforcement
officers
and
officials
will
be
easier
to
convict
for
delaying
cases
and
non-judicial
decisions.
Russisch
Strafverfolgungsbehörden
und
Beamte
werden
leichter
überführen
zu
verzögern
Fällen
und
nicht-gerichtlichen
Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1
You
can
point
law
enforcement
officials
to
our
Guidelines
for
Law
Enforcement
.
Du
kannst
die
Strafverfolgungsbehörden
auf
unsere
Richtlinien
für
Strafverfolgungsbehörden
hinweisen.
ParaCrawl v7.1
A
European
Police
College
for
the
training
of
senior
law
enforcement
officials
should
be
established.
47.Für
die
Schulung
von
hochrangigen
Angehörigen
der
Strafverfolgungsbehörden
sollte
eine
Europäische
Polizeiakademie
eingerichtet
werden.
TildeMODEL v2018