Translation of "Enforcement officials" in German

They've been attending surveillance industry conferences where law enforcement officials show up.
Sie haben Konferenzen der Überwachungsindustrie besucht, auf denen Vertreter von Strafverfolgungsbehörden auftauchen.
TED2020 v1

According to the report, several attackers were identified by the camp residents as local law enforcement officials.
Dem Bericht zufolge wurden einige Angreifer von den Camp-Bewohnern als lokale Strafverfolgungsbehörden erkannt.
GlobalVoices v2018q4

The facility trains students, law enforcement officials, academicians and forensic specialists.
Das Institut trainiert Studenten, Gesetzeshüter, Akademiker und forensische Spezialisten.
WikiMatrix v1

They also reported that in his district to be on duty reinforced orders law enforcement officials.
Sie berichteten auch, dass in seinem Bezirk zu Dienst verstärkt Aufträge Strafverfolgungsbehörden.
ParaCrawl v7.1

Law enforcement officials have brought the case, which came to court.
Strafverfolgungsbehörden der Fall gewesen sein, die vor Gericht kamen gebracht.
ParaCrawl v7.1

Law enforcement officials have said there was no evidence of a second attacker.
Gesetzeshüter sagten, daß es keine Beweise für einen zweiten Angreifer gab.
ParaCrawl v7.1

Russian law enforcement officers and officials will be easier to convict for delaying cases and non-judicial decisions.
Russisch Strafverfolgungsbehörden und Beamte werden leichter überführen zu verzögern Fällen und nicht-gerichtlichen Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1

You can point law enforcement officials to our Guidelines for Law Enforcement .
Du kannst die Strafverfolgungsbehörden auf unsere Richtlinien für Strafverfolgungsbehörden hinweisen.
ParaCrawl v7.1

A European Police College for the training of senior law enforcement officials should be established.
47.Für die Schulung von hochrangigen Angehörigen der Strafverfolgungsbehörden sollte eine Europäische Polizeiakademie eingerichtet werden.
TildeMODEL v2018