Translation of "End of august" in German
This
study
is
due
to
be
published
at
the
end
of
August
2002.
Diese
Studie
wird
voraussichtlich
Ende
August
2002
veröffentlicht.
Europarl v8
The
study
is
expected
to
produce
its
findings
by
the
end
of
August
2005.
Die
Ergebnisse
der
Studie
werden
voraussichtlich
bis
Ende
August
2005
vorliegen.
Europarl v8
At
the
end
of
August
last
year,
there
were
65
cases
still
open
after
one
year.
Ende
August
vergangenen
Jahres
waren
nach
einem
Jahr
noch
65
Fälle
offen.
Europarl v8
The
end
of
this
project
is
scheduled
for
the
end
of
August
2007
-
two
months
from
now.
Dieses
Projekt
wird
planmäßig
in
zwei
Monaten
-
Ende
August
2007
-
auslaufen.
Europarl v8
By
the
end
of
August
he
had
completed
the
last
of
his
six
cycles
of
chemotherapy.
Ende
August
hatte
er
den
letzten
der
sechs
Chemotherapiezyklen
hinter
sich.
WMT-News v2019
The
refugees
were
ultimately
flown
out
to
Nigeria
at
the
end
of
August.
Die
Flüchtlinge
wurden
schließlich
Ende
August
nach
Nigeria
ausgeflogen.
WMT-News v2019
They
arrived
by
the
end
of
August,
1789.
Sie
kamen
Ende
August
1789
an.
Wikipedia v1.0
By
the
end
of
August
2009,
all
tracks
were
recorded.
Ende
August
2009
waren
sämtliche
Spuren
eingespielt.
Wikipedia v1.0
At
the
end
of
August,
the
Germans
took
over
full
administration
in
Denmark,
which
allowed
them
to
deal
with
the
population
as
they
wished.
Ende
August
übernahmen
die
Deutschen
die
Regierungsgeschäfte
und
die
Verwaltung
vollständig.
Wikipedia v1.0
There
is
probably
a
second
generation
with
adults
on
wing
from
the
end
of
August
to
the
beginning
of
September.
Vermutlich
gibt
es
von
Ende
August
bis
Anfang
September
eine
zweite
Generation.
Wikipedia v1.0
Adults
are
on
wing
from
early
June
to
end
of
August.
Falter
wurden
von
Anfang
Juni
bis
Ende
August
gesammelt.
Wikipedia v1.0
At
the
end
of
August
1835
the
first
wagon
was
completed.
Ende
August
1835
wurde
der
erste
Wagen
fertiggestellt.
Wikipedia v1.0
The
final
report
on
this
study3
was
delivered
to
the
Commission
at
the
end
of
August
1999.
Der
Abschlussbericht
über
die
Untersuchung3
wurde
der
Kommission
Ende
August
1999
zugeleitet.
TildeMODEL v2018
The
joint
group
would
discuss
this
working
document
at
the
end
of
30
August.
Am
30.
August
werde
die
gemeinsame
Gruppe
dieses
Arbeitsdokument
erörtern.
TildeMODEL v2018
The
Commission
sent
letters
approving
the
reports
at
the
end
of
August.
Ende
August
versandte
die
Kommission
Schreiben,
mit
denen
diese
Berichte
genehmigt
wurden.
TildeMODEL v2018