Translation of "Encoded with" in German
They
were
exchanging
e-mails
with
encoded
messages.
Sie
tauschten
E-Mails
mit
verschlüsselten
Nachrichten
aus.
OpenSubtitles v2018
His
DNA
was
encoded
with
certain
instincts,
including
the
desire
to
explore
space.
Seine
DNA
wurde
mit
dem
Wunsch,
den
Weltraum
zu
erforschen,
kodiert.
OpenSubtitles v2018
All
solutions
of
a
compound
were
encoded
with
two
water
samples
(triangle
test).
Alle
Substanzlösungen
wurden
mit
zwei
Wasserproben
verschlüsselt
(Dreieckstest).
EuroPat v2
The
bytes
of
the
areas
H1
and
H2
are
encoded
in
accordance
with
this
marker.
Entsprechend
dieser
Markierungs-Information
werden
die
Bytes
der
Felder
H1
und
H2
codiert.
EuroPat v2
The
output
values
from
the
quantization
are
encoded
in
VLC
with
a
variable
length
in
accordance
with
Huffman.
Die
Ausgangswerte
der
Quantisierung
werden
in
VLC
mit
variabler
Länge
nach
Huffman
kodiert.
EuroPat v2
We're
receiving
another
encoded
message
with
new
flight
instructions.
Wir
empfangen
eine
codierte
Nachricht
mit
neuen
Fluganweisungen.
OpenSubtitles v2018
You
think
maybe
it's
encoded
or
fixed
with
a
gps?
Denkst
du
es
ist
verschlüsselt
oder
mit
einem
GPS
versehen?
OpenSubtitles v2018
Returns
a
decoded
URL$
which
has
been
encoded
with
the
HTTP
format.
Gibt
eine
dekodierte
URL$
zurück,
welche
im
HTTP-Format
kodiert
wurde.
ParaCrawl v7.1
While
the
WAV
file
contains
data
encoded
with
LPCM,
ADPCM.
Während
die
WAV-Datei
Daten
enthält,
die
mit
LPCM,
ADPCM
codiert
sind.
ParaCrawl v7.1
The
scene
is
encoded
in
accordance
with
the
observer's
eye
position.
Entsprechend
der
Augenposition
des
Betrachters
wird
die
Szene
kodiert.
EuroPat v2
In
this
case
the
useful
data
parameters
are
usually
encoded
in
accordance
with
SDP
and
transported
in
SIP
messages.
Die
Nutzdatenparameter
werden
dabei
üblicherweise
gemäß
SDP
kodiert
und
in
SIP-Meldungen
transportiert.
EuroPat v2
These
can
be
encoded
with
5
bits.
Diese
können
mit
5
Bit
kodiert
werden.
EuroPat v2
These
bits
are
encoded
with
a
code
rate
of
0.45
and
are
modulated
with
QPSK.
Diese
Bits
werden
mit
einer
Coderate
von
0.45
codiert
und
mit
QPSK
moduliert.
EuroPat v2
For
example,
the
digits
are
encoded
in
accordance
with
a
Gray
code.
Beispielsweise
sind
die
Digits
entsprechend
einem
Gray-Code
kodiert.
EuroPat v2
Audio
is
encoded
with
the
AAC
codec.
Audio
wird
mit
dem
AAC-Codec
kodiert.
WikiMatrix v1
The
optimum
position
calculated
by
the
system
can
be
navigated
back
and
encoded
with
bite
registration
material.
Die
vom
System
errechnete
optimale
Position
kann
zurücknavigiert
und
mit
Registriermaterial
verschlüsselt
werden.
ParaCrawl v7.1
Note
that
wav
files
can
also
be
encoded
with
the
gsm
codec.
Beachten
Sie
bitte,
dass
WAV-Dateien
ebenso
mit
dem
GSM-Codec
codiert
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
password
can
be
encoded
with
the
Liberty
profile
securityUtility
tool.
Das
Kennwort
kann
mit
dem
Liberty-Profile-Tool
securityUtility
verschlüsselt
werden.
ParaCrawl v7.1