Translation of "Eia directive" in German

The requirements of the EIA Directive are actually clearly and strictly stated in this respect.
Die Anforderungen der UVP-Richtlinie sind dabei eigentlich klar und streng gefasst.
Europarl v8

Mr Poto?nik is currently working on a revision of the EIA Directive.
Der Kollege Poto?nik arbeitet derzeit an einer Überarbeitung der UVP-Richtlinie.
Europarl v8

Then we need to look in general terms at the revision of the EIA Directive.
Dann haben wir uns generell mit der Novellierung der UVP-Richtlinie zu befassen.
Europarl v8

My services have already started working on the review of the EIA Directive.
Meine Dienste haben bereits mit der Arbeit an einer Überprüfung der UVP-Richtlinie begonnen.
Europarl v8

When is the Commission planning to present the reviewed text of the EIA Directive?
Wann beabsichtigt die Kommission die überarbeitete Fassung der UVP-Richtlinie vorzulegen?
Europarl v8

In this regard, the biodiversity considerations could be expressly reflected within the text of the EIA Directive.
Deshalb könnten Biodiversitätsbelange ausdrücklich in den Wortlaut der UVP-Richtlinie einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

The rest of the public participation provision is similar to that made in respect of the EIA Directive.
Die übrigen Bestimmungen über die Öffentlichkeitsbeteiligung entsprechen denen der UVP-Richtlinie.
TildeMODEL v2018

The EIA Directive does not expressly address climate change issues.
Die UVP-Richtlinie befasst sich nicht ausdrücklich mit Fragen des Klimawandels.
TildeMODEL v2018

The EIA Directive is an important part of EU environmental legislation.
Die UVP-Richtlinie ist ein wichtiger Baustein des EU-Umweltrechts.
TildeMODEL v2018

An amendment to the EIA Directive is not currently on the agenda for several reasons.
Eine Änderung der UVP-Richtlinie steht aus verschiedenen Gründen derzeit nicht an.
TildeMODEL v2018

There are already a number of other ongoing cases against Ireland concerning the EIA Directive.
Gegen Irland sind bereits mehrere Fälle im Zusammenhang mit der UVP-Richtlinie anhängig.
TildeMODEL v2018

This type of environmental impact is not assessed at all under the EIA Directive.
Diese Art der Umwelt­prüfung ist in der derzeitigen UVP-Richtlinie überhaupt nicht vorgesehen.
TildeMODEL v2018

The EIA Directive entered into force more than 25 years ago.
Die UVP-Richtlinie ist vor über 25 Jahren in Kraft getreten.
TildeMODEL v2018

The EIA Directive has evolved after 20 years of implementation.
Die UVP-Richtlinie hat sich in 20 Umsetzungsjahren weiterentwickelt.
TildeMODEL v2018

This report confirms that the objectives of the EIA Directive have generally been achieved.
Dieser Bericht bestätigt, dass die Ziele der UVP-Richtlinie im Allgemeinen erreicht wurden.
TildeMODEL v2018

This exemption is not provided for under the EIA Directive.
Eine solche Freistellung ist in der UVP-Richtlinie nicht vorgesehen.
TildeMODEL v2018

The codified text of the EIA Directive is available under:
Der kodifizierte Text der UVP-Richtlinie steht zur Verfügung unter:
TildeMODEL v2018

As in the case of the EIA Directive, requiring more would constitute an unnecessary administrative burden.
Wie bei der UVP-Richtlinie würden höhere Auflagen eine unnötige administrative Belastung darstellen.
TildeMODEL v2018

The project falls under Annex II of the EIA Directive.
Das Projekt fällt unter Anhang II der UVP-Richtlinie.
ParaCrawl v7.1