Translation of "Eia directive" in German
The
requirements
of
the
EIA
Directive
are
actually
clearly
and
strictly
stated
in
this
respect.
Die
Anforderungen
der
UVP-Richtlinie
sind
dabei
eigentlich
klar
und
streng
gefasst.
Europarl v8
Mr
Poto?nik
is
currently
working
on
a
revision
of
the
EIA
Directive.
Der
Kollege
Poto?nik
arbeitet
derzeit
an
einer
Überarbeitung
der
UVP-Richtlinie.
Europarl v8
Then
we
need
to
look
in
general
terms
at
the
revision
of
the
EIA
Directive.
Dann
haben
wir
uns
generell
mit
der
Novellierung
der
UVP-Richtlinie
zu
befassen.
Europarl v8
My
services
have
already
started
working
on
the
review
of
the
EIA
Directive.
Meine
Dienste
haben
bereits
mit
der
Arbeit
an
einer
Überprüfung
der
UVP-Richtlinie
begonnen.
Europarl v8
When
is
the
Commission
planning
to
present
the
reviewed
text
of
the
EIA
Directive?
Wann
beabsichtigt
die
Kommission
die
überarbeitete
Fassung
der
UVP-Richtlinie
vorzulegen?
Europarl v8
In
this
regard,
the
biodiversity
considerations
could
be
expressly
reflected
within
the
text
of
the
EIA
Directive.
Deshalb
könnten
Biodiversitätsbelange
ausdrücklich
in
den
Wortlaut
der
UVP-Richtlinie
einbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
The
rest
of
the
public
participation
provision
is
similar
to
that
made
in
respect
of
the
EIA
Directive.
Die
übrigen
Bestimmungen
über
die
Öffentlichkeitsbeteiligung
entsprechen
denen
der
UVP-Richtlinie.
TildeMODEL v2018
The
EIA
Directive
does
not
expressly
address
climate
change
issues.
Die
UVP-Richtlinie
befasst
sich
nicht
ausdrücklich
mit
Fragen
des
Klimawandels.
TildeMODEL v2018
The
EIA
Directive
is
an
important
part
of
EU
environmental
legislation.
Die
UVP-Richtlinie
ist
ein
wichtiger
Baustein
des
EU-Umweltrechts.
TildeMODEL v2018
An
amendment
to
the
EIA
Directive
is
not
currently
on
the
agenda
for
several
reasons.
Eine
Änderung
der
UVP-Richtlinie
steht
aus
verschiedenen
Gründen
derzeit
nicht
an.
TildeMODEL v2018
There
are
already
a
number
of
other
ongoing
cases
against
Ireland
concerning
the
EIA
Directive.
Gegen
Irland
sind
bereits
mehrere
Fälle
im
Zusammenhang
mit
der
UVP-Richtlinie
anhängig.
TildeMODEL v2018
This
type
of
environmental
impact
is
not
assessed
at
all
under
the
EIA
Directive.
Diese
Art
der
Umweltprüfung
ist
in
der
derzeitigen
UVP-Richtlinie
überhaupt
nicht
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
The
EIA
Directive
entered
into
force
more
than
25
years
ago.
Die
UVP-Richtlinie
ist
vor
über
25
Jahren
in
Kraft
getreten.
TildeMODEL v2018
The
EIA
Directive
has
evolved
after
20
years
of
implementation.
Die
UVP-Richtlinie
hat
sich
in
20
Umsetzungsjahren
weiterentwickelt.
TildeMODEL v2018
This
report
confirms
that
the
objectives
of
the
EIA
Directive
have
generally
been
achieved.
Dieser
Bericht
bestätigt,
dass
die
Ziele
der
UVP-Richtlinie
im
Allgemeinen
erreicht
wurden.
TildeMODEL v2018
This
exemption
is
not
provided
for
under
the
EIA
Directive.
Eine
solche
Freistellung
ist
in
der
UVP-Richtlinie
nicht
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
The
codified
text
of
the
EIA
Directive
is
available
under:
Der
kodifizierte
Text
der
UVP-Richtlinie
steht
zur
Verfügung
unter:
TildeMODEL v2018
As
in
the
case
of
the
EIA
Directive,
requiring
more
would
constitute
an
unnecessary
administrative
burden.
Wie
bei
der
UVP-Richtlinie
würden
höhere
Auflagen
eine
unnötige
administrative
Belastung
darstellen.
TildeMODEL v2018
The
project
falls
under
Annex
II
of
the
EIA
Directive.
Das
Projekt
fällt
unter
Anhang
II
der
UVP-Richtlinie.
ParaCrawl v7.1