Translation of "Directive for" in German
This
directive
is
for
all
Europeans
who
need
healthcare.
Diese
Richtlinie
ist
für
alle
Europäer,
die
eine
Gesundheitsversorgung
benötigen.
Europarl v8
Thus
we
proposed
the
inclusion
of
agricultural
raw
materials
in
the
directive
governing
liability
for
products.
So
haben
wir
vorgeschlagen,
landwirtschaftliche
Rohstoffe
in
die
Richtlinie
zur
Produkthaftung
aufzunehmen.
Europarl v8
How
does
the
copyright
directive
stand
in
relation
to
the
proposal
for
a
directive
for
electronic
commerce?
Wie
verhält
sich
die
Urheberrechtsrichtlinie
zum
Richtlinienvorschlag
für
den
elektronischen
Geschäftsverkehr?
Europarl v8
The
provisions
of
this
Directive
shall,
for
the
purposes
of
this
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptation:
Die
Richtlinie
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
folgender
Anpassung:
DGT v2019
The
provisions
of
the
Directive
shall,
for
the
purposes
of
the
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptations:
Die
Richtlinie
gilt
für
die
Zwecke
des
Abkommens
mit
folgenden
Anpassungen:
DGT v2019
In
particular,
there
are
specific
provisions
for
nuclear
installations
and
there
is
the
Seveso
II
directive
for
industry.
Insbesondere
für
Nuklearanlagen
gibt
es
Sondervorschriften
und
Seveso-II-Richtlinie
für
industrielle
Anlagen.
Europarl v8
This
is
not
just
a
directive
for
European
industry.
Das
ist
keine
Richtlinie
allein
für
die
Europäische
Industrie.
Europarl v8
Mr
President,
this
directive
is
unsound
for
three
reasons.
Herr
Präsident,
die
vorliegende
Richtlinie
ist
aus
drei
Gründen
falsch.
Europarl v8
Whatever
the
outcome,
it
would
be
advisable
to
postpone
this
directive
for
a
while.
Auf
jeden
Fall
wäre
es
gut,
diese
Richtlinie
etwas
hinauszuschieben.
Europarl v8
The
provisions
of
the
Directive
shall,
for
the
purpose
of
the
present
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptations:
Die
Richtlinie
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
den
folgenden
Anpassungen:
DGT v2019
The
provisions
of
the
Directive
shall,
for
the
purposes
for
the
present
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptations:
Die
Richtlinie
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
den
folgenden
Anpassungen:
DGT v2019
The
provisions
of
the
Directive
shall,
for
the
purposes
of
the
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptation:
Die
Richtlinie
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
der
folgenden
Anpassung:
DGT v2019
The
provisions
of
the
Directive
shall,
for
the
purposes
of
this
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptation:
Die
Richtlinie
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
der
folgenden
Anpassung:
DGT v2019
The
Directive,
however,
provides
for
categorisation
according
to
traditional
systems.
Die
Richtlinie
sieht
jedoch
auch
seine
Einbeziehung
in
die
traditionellen
Systeme
vor.
Europarl v8
It
is
a
directive
designed
for
patients
and
about
patients.
Das
ist
eine
Richtlinie,
die
für
Patienten
und
über
Patienten
konzipiert
wurde.
Europarl v8
This
is
why
I
would
ask
the
Committee
to
submit
a
directive
for
more
economical
trucks.
Deshalb
fordere
ich
die
Kommission
auf,
eine
Richtlinie
für
sparsamere
Lastkraftwagen
vorzulegen.
Europarl v8
The
text
of
the
Directive
shall,
for
the
purposes
of
the
present
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptations:
Die
Richtlinie
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
den
folgenden
Anpassungen:
DGT v2019
The
provisions
of
the
Directive
shall,
for
the
purposes
for
the
present
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptation:
Die
Richtlinie
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
der
folgenden
Anpassung:
DGT v2019
The
provisions
of
the
Directive
shall,
for
the
purpose
of
this
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptation:
Die
Richtlinie
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
der
folgenden
Anpassung:
DGT v2019
The
provisions
of
the
Directive
shall,
for
the
purposes
of
this
Agreement,
be
read
with
the
following
adaptations:
Die
Richtlinie
gilt
für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
mit
der
folgenden
Anpassung:
DGT v2019