Translation of "Egalitarian society" in German

Perhaps the recent trend toward an egalitarian society is responsible.
Vielleicht ist der jüngste Trend zu einer egalitären Gesellschaft schuld.
OpenSubtitles v2018

The Tangkhuls are an egalitarian society.
Die Aparai sind eine sehr egalitäre Gesellschaft.
WikiMatrix v1

We dedicate our lives to creating a more just and egalitarian European society.
Wir widmen unsere Leben dem Streben nach einer gerechteren und gleichberechtigteren europäischen Gesellschaft.
CCAligned v1

In other words, Rawls' ideal is a direct-democratic and absolutely egalitarian, socialist society.
Mit anderen Worten ist dieses Ideal eine direktdemokratische und absolut egalitäre sozialistische Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

But socialism is a classless, egalitarian society of material abundance on an international scale.
Doch Sozialismus ist eine klassenlose, egalitäre Gesellschaft des materiellen Überflusses in internationalem Maßstab.
ParaCrawl v7.1

On the level of political decision making, the matriarchal consensus principle is of utmost importance to reach a truly egalitarian society.
Auf der Ebene der politischen Entscheidungsfindung ist die matriarchale Konsensfindung für eine wirklich egalitäre Gesellschaft unverzichtbar.
ParaCrawl v7.1

German Tabs Topic Three decades of crisis and reform have changed the once relatively egalitarian society of Cuba.
Deutsch Tabs Thema Drei Jahrzehnte Krise und Reform haben die einst relativ egalitäre Gesellschaft Kubas verändert.
ParaCrawl v7.1

Dialogue needs to be undertaken with social partners and civil society, contributing to achieving an increasingly egalitarian society.
Mit Sozialpartnern und Zivilgesellschaft muss ein Dialog geführt werden, der einen Beitrag zu einer zunehmend egalitären Gesellschaft erbringt.
Europarl v8

I call on you, the Commission, the Council and Parliament to mobilise so that we leave behind a more egalitarian, fairer society that does more to harness the training of young girls and their intelligence.
Ich appelliere an Sie, die Kommission, den Rat und das Parlament, alles zu tun, damit wir eine Gesellschaft mit mehr Gleichstellung und mehr Gerechtigkeit hinterlassen, die die Ausbildung junger Frauen und ihre Intelligenz besser zu nutzen versteht.
Europarl v8

Over the years, important legislation on equal treatment and gender mainstreaming in European policies has allowed us to move towards a more egalitarian society and labour market.
Dank zahlreicher Rechtsvorschriften bezüglich der Gleichbehandlung der Geschlechter und des Gender Mainstreaming in der europäischen Politik konnten wir uns zu einer egalitäreren Gesellschaft mit einen gerechteren Arbeitsmarkt entwickeln.
Europarl v8

Public social security schemes based on solidarity and universality are among the cornerstones of any state and something that must be guaranteed in a fairer and more egalitarian society.
Die auf Solidarität und Universalität beruhenden staatlichen Systeme der sozialen Sicherung sind ein Grundpfeiler jedweden Staates und etwas, das in einer gerechteren und stärker auf Gleichstellung ausgerichteten Gesellschaft gewährleistet sein muss.
Europarl v8

I am very pleased that paragraph 7 of Mr Mantovani's report, quoting the World Health Organisation, talks about health being best served in a more socially cohesive, egalitarian society with a smaller burden of relative deprivation.
Ich freue mich sehr, dass Herr Mantovani in Absatz 7 seines Berichts in Anlehnung an die Weltgesundheitsorganisation feststellt, dass der Gesundheit am ehesten in sozial homogenen egalitären Gesellschaften mit einer geringen Last relativer Armut gedient ist.
Europarl v8

We must therefore strongly defend a specific programme which makes progress towards resolving a social problem with regard to which all public powers must act to promote a change that leads to a more egalitarian society.
Wir müssen uns deshalb mit Nachdruck für ein konkretes Programm einsetzen, das Fortschritte bei der Lösung eines sozialen Problems erzielt, nach dem alle öffentlichen Gewalten handeln müssen, um so zu einem Wandel beizutragen, der zu einer Gesellschaft mit mehr Gleichstellung führt.
Europarl v8

Nonetheless, thanks to Community cooperation, our Europe is certainly the fairest, most egalitarian society in the world.
Dennoch ist unser Europa dank der gemeinschaftlichen Zusammenarbeit zweifellos die egalitärste und gerechteste Gesellschaft in der Welt.
Europarl v8

In the end, inclusive growth may generate a more prosperous and egalitarian society, whereas redistribution may fail to benefit either inclusion or growth.
Letztendlich kann ein Wachstum, dass alle gesellschaftlichen Schichten einbezieht, eine wohlhabendere und gleichere Gesellschaft hervorbringen, während eine Umverteilung möglicherweise weder die Inklusion noch das Wachstum fördert.
News-Commentary v14

But -- actually, we have a lot to learn from them, because they're a very egalitarian society and they're a very empathetic society.
Aber – eigentlich können wir viel von ihnen lernen, weil sie in einer sehr gleichberechtigten und empathischen Gesellschaft zusammenleben.
TED2013 v1.1

Without going so far as to dream of a perfectly egalitarian society, I want to warn of the danger of seeing the gap widen further.
Im Bewusstsein, dass es keine vollkommen egalitäre Gesellschaft geben kann, möchte ich vor den Gefahren warnen, die sich aus einer weiteren Vergrößerung dieser Unterschiede ergeben könnten.
TildeMODEL v2018

Gutenberg's movable type printing press made possible not only the Reformation, but also a dissemination of knowledge that would lead to a gradually more egalitarian society.
Gutenbergs Druckerpresse machte nicht nur die protestantische Reformation möglich, sondern trug auch zur Verbreitung des Wissens bei und damit zu einer Gesellschaft mit mehr Lesekundigen.
WikiMatrix v1

This to the exhibition place syntonized artwork questions "the ideal of a casual, egalitarian leisure-loving society", even there "elsewhere beachballers and backpackers, marathon swimmers and wedding couples define the image".
Das auf den Ausstellungsort abgestimmte Kunstwerk hinterfragt „das Ideal einer zwanglosen, egalitären Freizeitgesellschaft“, dort „wo sonst Strandvolleyballer und Rucksacktouristen, Marathonschwimmer und Hochzeitspaare das Bild bestimmen“.
WikiMatrix v1

But -- (Laughter) actually, we have a lot to learn from them, because they're a very egalitarian society and they're a very empathetic society.
Aber - (Gelächter) eigentlich können wir viel von ihnen lernen, weil sie in einer sehr gleichberechtigten und empathischen Gesellschaft zusammenleben.
QED v2.0a

It will take a workers revolution to smash the greater prison house that is racist American capitalism, opening the road to an egalitarian socialist society.
Es wird eine Arbeiterrevolution nötig sein, um das Großgefängnis zu zerschlagen, das der rassistische amerikanische Kapitalismus darstellt, und einer egalitären, sozialistischen Gesellschaft den Weg zu ebnen.
ParaCrawl v7.1