Translation of "Egalitarian society" in German
Perhaps
the
recent
trend
toward
an
egalitarian
society
is
responsible.
Vielleicht
ist
der
jüngste
Trend
zu
einer
egalitären
Gesellschaft
schuld.
OpenSubtitles v2018
The
Tangkhuls
are
an
egalitarian
society.
Die
Aparai
sind
eine
sehr
egalitäre
Gesellschaft.
WikiMatrix v1
We
dedicate
our
lives
to
creating
a
more
just
and
egalitarian
European
society.
Wir
widmen
unsere
Leben
dem
Streben
nach
einer
gerechteren
und
gleichberechtigteren
europäischen
Gesellschaft.
CCAligned v1
In
other
words,
Rawls'
ideal
is
a
direct-democratic
and
absolutely
egalitarian,
socialist
society.
Mit
anderen
Worten
ist
dieses
Ideal
eine
direktdemokratische
und
absolut
egalitäre
sozialistische
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
But
socialism
is
a
classless,
egalitarian
society
of
material
abundance
on
an
international
scale.
Doch
Sozialismus
ist
eine
klassenlose,
egalitäre
Gesellschaft
des
materiellen
Überflusses
in
internationalem
Maßstab.
ParaCrawl v7.1
On
the
level
of
political
decision
making,
the
matriarchal
consensus
principle
is
of
utmost
importance
to
reach
a
truly
egalitarian
society.
Auf
der
Ebene
der
politischen
Entscheidungsfindung
ist
die
matriarchale
Konsensfindung
für
eine
wirklich
egalitäre
Gesellschaft
unverzichtbar.
ParaCrawl v7.1
German
Tabs
Topic
Three
decades
of
crisis
and
reform
have
changed
the
once
relatively
egalitarian
society
of
Cuba.
Deutsch
Tabs
Thema
Drei
Jahrzehnte
Krise
und
Reform
haben
die
einst
relativ
egalitäre
Gesellschaft
Kubas
verändert.
ParaCrawl v7.1
Dialogue
needs
to
be
undertaken
with
social
partners
and
civil
society,
contributing
to
achieving
an
increasingly
egalitarian
society.
Mit
Sozialpartnern
und
Zivilgesellschaft
muss
ein
Dialog
geführt
werden,
der
einen
Beitrag
zu
einer
zunehmend
egalitären
Gesellschaft
erbringt.
Europarl v8
I
call
on
you,
the
Commission,
the
Council
and
Parliament
to
mobilise
so
that
we
leave
behind
a
more
egalitarian,
fairer
society
that
does
more
to
harness
the
training
of
young
girls
and
their
intelligence.
Ich
appelliere
an
Sie,
die
Kommission,
den
Rat
und
das
Parlament,
alles
zu
tun,
damit
wir
eine
Gesellschaft
mit
mehr
Gleichstellung
und
mehr
Gerechtigkeit
hinterlassen,
die
die
Ausbildung
junger
Frauen
und
ihre
Intelligenz
besser
zu
nutzen
versteht.
Europarl v8
Over
the
years,
important
legislation
on
equal
treatment
and
gender
mainstreaming
in
European
policies
has
allowed
us
to
move
towards
a
more
egalitarian
society
and
labour
market.
Dank
zahlreicher
Rechtsvorschriften
bezüglich
der
Gleichbehandlung
der
Geschlechter
und
des
Gender
Mainstreaming
in
der
europäischen
Politik
konnten
wir
uns
zu
einer
egalitäreren
Gesellschaft
mit
einen
gerechteren
Arbeitsmarkt
entwickeln.
Europarl v8
Public
social
security
schemes
based
on
solidarity
and
universality
are
among
the
cornerstones
of
any
state
and
something
that
must
be
guaranteed
in
a
fairer
and
more
egalitarian
society.
Die
auf
Solidarität
und
Universalität
beruhenden
staatlichen
Systeme
der
sozialen
Sicherung
sind
ein
Grundpfeiler
jedweden
Staates
und
etwas,
das
in
einer
gerechteren
und
stärker
auf
Gleichstellung
ausgerichteten
Gesellschaft
gewährleistet
sein
muss.
Europarl v8
I
am
very
pleased
that
paragraph
7
of
Mr
Mantovani's
report,
quoting
the
World
Health
Organisation,
talks
about
health
being
best
served
in
a
more
socially
cohesive,
egalitarian
society
with
a
smaller
burden
of
relative
deprivation.
Ich
freue
mich
sehr,
dass
Herr
Mantovani
in
Absatz
7
seines
Berichts
in
Anlehnung
an
die
Weltgesundheitsorganisation
feststellt,
dass
der
Gesundheit
am
ehesten
in
sozial
homogenen
egalitären
Gesellschaften
mit
einer
geringen
Last
relativer
Armut
gedient
ist.
Europarl v8
We
must
therefore
strongly
defend
a
specific
programme
which
makes
progress
towards
resolving
a
social
problem
with
regard
to
which
all
public
powers
must
act
to
promote
a
change
that
leads
to
a
more
egalitarian
society.
Wir
müssen
uns
deshalb
mit
Nachdruck
für
ein
konkretes
Programm
einsetzen,
das
Fortschritte
bei
der
Lösung
eines
sozialen
Problems
erzielt,
nach
dem
alle
öffentlichen
Gewalten
handeln
müssen,
um
so
zu
einem
Wandel
beizutragen,
der
zu
einer
Gesellschaft
mit
mehr
Gleichstellung
führt.
Europarl v8
Nonetheless,
thanks
to
Community
cooperation,
our
Europe
is
certainly
the
fairest,
most
egalitarian
society
in
the
world.
Dennoch
ist
unser
Europa
dank
der
gemeinschaftlichen
Zusammenarbeit
zweifellos
die
egalitärste
und
gerechteste
Gesellschaft
in
der
Welt.
Europarl v8
In
the
end,
inclusive
growth
may
generate
a
more
prosperous
and
egalitarian
society,
whereas
redistribution
may
fail
to
benefit
either
inclusion
or
growth.
Letztendlich
kann
ein
Wachstum,
dass
alle
gesellschaftlichen
Schichten
einbezieht,
eine
wohlhabendere
und
gleichere
Gesellschaft
hervorbringen,
während
eine
Umverteilung
möglicherweise
weder
die
Inklusion
noch
das
Wachstum
fördert.
News-Commentary v14
But
--
actually,
we
have
a
lot
to
learn
from
them,
because
they're
a
very
egalitarian
society
and
they're
a
very
empathetic
society.
Aber
–
eigentlich
können
wir
viel
von
ihnen
lernen,
weil
sie
in
einer
sehr
gleichberechtigten
und
empathischen
Gesellschaft
zusammenleben.
TED2013 v1.1
Without
going
so
far
as
to
dream
of
a
perfectly
egalitarian
society,
I
want
to
warn
of
the
danger
of
seeing
the
gap
widen
further.
Im
Bewusstsein,
dass
es
keine
vollkommen
egalitäre
Gesellschaft
geben
kann,
möchte
ich
vor
den
Gefahren
warnen,
die
sich
aus
einer
weiteren
Vergrößerung
dieser
Unterschiede
ergeben
könnten.
TildeMODEL v2018
Gutenberg's
movable
type
printing
press
made
possible
not
only
the
Reformation,
but
also
a
dissemination
of
knowledge
that
would
lead
to
a
gradually
more
egalitarian
society.
Gutenbergs
Druckerpresse
machte
nicht
nur
die
protestantische
Reformation
möglich,
sondern
trug
auch
zur
Verbreitung
des
Wissens
bei
und
damit
zu
einer
Gesellschaft
mit
mehr
Lesekundigen.
WikiMatrix v1
This
to
the
exhibition
place
syntonized
artwork
questions
"the
ideal
of
a
casual,
egalitarian
leisure-loving
society",
even
there
"elsewhere
beachballers
and
backpackers,
marathon
swimmers
and
wedding
couples
define
the
image".
Das
auf
den
Ausstellungsort
abgestimmte
Kunstwerk
hinterfragt
„das
Ideal
einer
zwanglosen,
egalitären
Freizeitgesellschaft“,
dort
„wo
sonst
Strandvolleyballer
und
Rucksacktouristen,
Marathonschwimmer
und
Hochzeitspaare
das
Bild
bestimmen“.
WikiMatrix v1
But
--
(Laughter)
actually,
we
have
a
lot
to
learn
from
them,
because
they're
a
very
egalitarian
society
and
they're
a
very
empathetic
society.
Aber
-
(Gelächter)
eigentlich
können
wir
viel
von
ihnen
lernen,
weil
sie
in
einer
sehr
gleichberechtigten
und
empathischen
Gesellschaft
zusammenleben.
QED v2.0a
It
will
take
a
workers
revolution
to
smash
the
greater
prison
house
that
is
racist
American
capitalism,
opening
the
road
to
an
egalitarian
socialist
society.
Es
wird
eine
Arbeiterrevolution
nötig
sein,
um
das
Großgefängnis
zu
zerschlagen,
das
der
rassistische
amerikanische
Kapitalismus
darstellt,
und
einer
egalitären,
sozialistischen
Gesellschaft
den
Weg
zu
ebnen.
ParaCrawl v7.1