Translation of "Societies" in German

It is what the societies of those countries expect, and it is what they deserve.
Sie ist, was die Gesellschaften dieser Länder erwarten und was sie verdienen.
Europarl v8

Alzheimer's disease is a major economic challenge for all societies.
Die Alzheimer-Krankheit ist eine der zentralen wirtschaftlichen Herausforderungen für alle Gesellschaften.
Europarl v8

They have been shunned by our societies, and they still suffer from a double punishment.
Sie wurden von unseren Gesellschaften gemieden und leiden immer noch unter doppelter Bestrafung.
Europarl v8

But it ignored the societies of North Africa and of the Arab world.
Aber sie ließ die Gesellschaften in Nordafrika und der arabischen Welt außer Acht.
Europarl v8

This would send a negative signal towards the societies in our eastern neighbourhood.
Das würde ein negatives Signal an die Gesellschaften in unserer östlichen Nachbarschaft aussenden.
Europarl v8

However, the disaster also demonstrates the vulnerability of all modern societies.
Jedoch wird durch die Katastrophe auch die Verwundbarkeit aller modernen Gesellschaften demonstriert.
Europarl v8

We must speed up the establishment of relations between the civil societies.
Wir müssen die Beziehungen zwischen den Gesellschaften beschleunigen.
Europarl v8

A healthy rate of employment is also essential for the equitable development of our societies.
Ein guter Beschäftigungsgrad ist auch unerläßlich für eine ausgewogene Entwicklung unserer Gesellschaften.
Europarl v8

Secondly, we need to start changing into climate-smart societies.
Zweitens müssen wir den Übergang zu klimaintelligenten Gesellschaften einleiten.
Europarl v8

I think one of them is certainly the ageing of our European societies.
Ich glaube, eines davon ist sicher die Überalterung unserer europäischen Gesellschaften.
Europarl v8

First of all, I would like to stress the importance of integrating third-country nationals into our societies.
Zunächst möchte ich die Wichtigkeit der Integration von Drittstaatsangehörigen in unsere Gesellschaften betonen.
Europarl v8

We all have to act in reforming our societies.
Wir alle müssen handeln, um unsere Gesellschaften zu reformieren.
Europarl v8

These expressions are passed on within and among groups and societies.
Diese Ausdrucksformen werden innerhalb von Gruppen und Gesellschaften sowie zwischen ihnen weitergegeben.
DGT v2019

Fundamental rights, even in free and democratic societies, need to be protected and promoted.
Grundrechte müssen auch in freien und demokratischen Gesellschaften geschützt und gefördert werden.
Europarl v8

Nuclear energy will have a vital role to play in the future of energy in our societies.
Die Atomenergie wird zukünftig eine bedeutende Rolle in der Energieversorgung unserer Gesellschaften einnehmen.
Europarl v8

Our role is to take care to ensure that our societies are safe.
Unsere Aufgabe besteht darin, für die Sicherheit unserer Gesellschaften zu sorgen.
Europarl v8

It is an investment in the future and in much healthier societies.
Es ist eine Investition in die Zukunft und in viel gesündere Gesellschaften.
Europarl v8