Translation of "Duty of information" in German
A
duty
of
information
also
lies
with
the
American
Government.
Die
US-Regierung
trägt
ebenfalls
eine
Informationspflicht.
Europarl v8
The
duty
of
information
applies
to
all
stakeholders
involved
in
the
supply
chain.
Die
Informationspflicht
gilt
für
alle
Akteure
der
Lieferkette.
ParaCrawl v7.1
The
displayed
reference
banner
serves
this
duty
of
information.
Der
eingeblendete
Hinweis
Banner
dient
dieser
Informationspflicht.
CCAligned v1
Do
exhibitions
of
today
fulfill
their
duty
of
information
and
do
they
have
some
educational
effect?
Erfüllen
die
heutigen
Ausstellungen
ihre
Informationspflicht
und
haben
sie
einen
erzieherischen
Effekt?
ParaCrawl v7.1
The
duty
of
disclosure
covers
information
concerning
the
relevant
turnover
achieved
from
the
infringement
and
the
company's
total
turnover.
Die
Auskunftspflicht
betrifft
Informationen
zum
tatbezogenen
Umsatz
und
zum
Gesamtumsatz
des
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
We
wanted
to
prevent
the
duty
of
information
from
hiding
behind
these
intellectual
property
rights.
Wir
wollten
verhindern,
dass
sich
hinter
diesem
geistigen
Eigentum
die
Auskunftspflicht
verstecken
kann.
Europarl v8
One
example
might
be
the
introduction
of
provisions
concerning
the
employers'
duty
of
information
to
workers.
Ein
Beispiel
hierfür
könnte
die
Einführung
von
Bestimmungen
zur
Informationspflicht
der
Unternehmer
gegenüber
den
Arbeitnehmern
sein.
TildeMODEL v2018
With
the
new
guideline,
you
as
a
tour
operator
must
fulfill
a
separate
duty
of
information
before
concluding
the
contract.
Mit
der
neuen
Richtlinie
müssen
Sie
als
Reiseveranstalter
einer
gesonderten
Informationspflicht
vor
Vertragsabschluss
nachkommen.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
to
mention
that
the
Commissioner
for
Trade,
Mr
de
Gucht,
and
the
Directorate-General
for
Trade
have
fulfilled
this
duty
of
providing
information
to
the
parliamentary
committee
which
I
chair,
in
this
and
other
cases.
Es
ist
wichtig
zu
erwähnen,
dass
der
Kommissar
für
Handel,
Herr
de
Gucht
und
die
Generaldirektion
Handel
diese
Aufgabe
der
Informationsbereitstellung
an
den
parlamentarischen
Ausschuss,
dessen
Vorsitz
ich
innehabe,
in
diesem
und
in
anderen
Fällen
erfüllt
haben.
Europarl v8
In
any
case,
on
behalf
of
the
German
Presidency,
I
can
only
assure
you
that
we
will
be
very
glad
to
comply
with
our
duty
of
information,
and
I
accordingly
look
forward
to
successful
cooperation.
Jedenfalls,
was
die
deutsche
Präsidentschaft
angeht,
kann
ich
hier
nur
zusagen,
daß
wir
die
Informationspflichten,
die
wir
haben,
sehr
bereitwillig
erfüllen
wollen,
und
ich
hoffe
insofern
auf
eine
gute
Zusammenarbeit!
Europarl v8
The
institutions
and
persons
covered
by
this
Regulation
shall
have
a
duty
of
mutual
information
and
cooperation
to
ensure
the
correct
implementation
of
this
Regulation.
Die
Träger
und
Personen,
die
in
den
Geltungsbereich
dieser
Verordnung
fallen,
sind
zur
gegenseitigen
Information
und
Zusammenarbeit
verpflichtet,
um
die
ordnungsgemäße
Anwendung
dieser
Verordnung
zu
gewährleisten.
DGT v2019
We
attribute,
finally,
great
importance
to
the
planned
duty
of
information
and
cooperation
between
the
states,
an
obligation
which
should
also
be
extended
to
the
Member
States
which
did
not
approve
this
common
position
in
the
Council.
Wir
messen
schließlich
der
vorgesehenen
Verpflichtung
zur
Information
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
die
auch
für
die
Mitgliedstaaten,
von
denen
der
vorliegende
Gemeinsame
Standpunkt
nicht
gebilligt
wurde,
gelten
muß,
große
Bedeutung
bei.
Europarl v8
A
third
level,
the
duty
of
provision
of
information,
can
also
provide
a
basis
for
the
free
movement
of
goods.
Eine
dritte
Ebene,
die
Pflicht
zur
Unterrichtung,
kann
letztlich
auch
die
Basis
für
den
freien
Warenverkehr
darstellen.
Europarl v8
What
duty
of
care
and
information
is
owed
to
a
neighbouring
Member
State
when
such
an
incident
occurs?
Welche
Sorgfalts-
und
Informationspflicht
ist
man
einem
benachbarten
Mitgliedstaat
schuldig,
wenn
sich
ein
solcher
Zwischenfall
ereignet?
Europarl v8
The
institutions
and
persons
covered
by
this
Decision
shall
have
a
duty
of
mutual
information
and
cooperation
to
ensure
the
correct
implementation
of
this
Decision.
Die
Träger
der
sozialen
Sicherheit
und
die
Personen,
die
diesem
Beschluss
unterliegen,
sind
zur
gegenseitigen
Information
und
zur
Zusammenarbeit
verpflichtet,
um
die
ordnungsgemäße
Durchführung
dieses
Beschlusses
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
institutions
and
persons
covered
by
this
Regulation
have
a
duty
of
mutual
information
and
co-operation
to
ensure
the
correct
implementation
of
this
Regulation.
Die
Träger
und
Personen
im
Geltungsbereich
dieser
Verordnung
sind
zur
gegenseitigen
Information
und
Zusammenarbeit
verpflichtet,
um
die
ordnungsgemäße
Anwendung
der
Verordnung
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018