Translation of "Due to a" in German
Every
day,
12
patients
die
in
the
EU
due
to
a
lack
of
compatible
donors.
Täglich
sterben
in
der
EU
12
Patienten
aufgrund
mangelnder
kompatibler
Spender.
Europarl v8
This,
in
turn,
is
due
to
a
misplaced
fear
of
Islam.
Dies
wiederum
ist
auf
eine
unangebrachte
Angst
vor
dem
Islam
zurückzuführen.
Europarl v8
It
is
often
the
case
that
a
problem
is
impossible
to
address
due
to
a
lack
of
money.
Häufig
kann
ein
Problem
aufgrund
fehlender
Gelder
nicht
angegangen
werden.
Europarl v8
We
are
due
to
receive
a
proposal
from
his
research
group
in
the
early
autumn.
Wir
werden
im
Frühherbst
einen
Vorschlag
von
seiner
Forschungsgruppe
erhalten.
Europarl v8
It
is
shameful
and
unacceptable
that
the
EU
should
behave
in
this
manner
due
to
a
lack
of
economic
measures.
Ein
solches
Verhalten
der
EU
aufgrund
fehlender
wirtschaftlicher
Mittel
ist
beschämend
und
unannehmbar.
Europarl v8
However,
I
was
not
given
it
due
to
a
lack
of
time.
Es
wurde
mir
aber
aus
Zeitmangel
nicht
erteilt.
Europarl v8
This
is
largely
due
to
a
widespread
perception
of
American
arrogance.
Dieser
gründet
sich
überwiegend
auf
die
weit
verbreitete
Wahrnehmung
der
USA
als
arrogant.
News-Commentary v14
This
was
due
to
a
fundamental
difference
in
our
ideas
about
choice.
Hier
gab
es
einen
fundamentalen
Unterschied
in
unseren
Vorstellungen
von
Entscheidungsmöglichkeiten.
TED2013 v1.1