Translation of "Due to a" in German

Every day, 12 patients die in the EU due to a lack of compatible donors.
Täglich sterben in der EU 12 Patienten aufgrund mangelnder kompatibler Spender.
Europarl v8

This, in turn, is due to a misplaced fear of Islam.
Dies wiederum ist auf eine unangebrachte Angst vor dem Islam zurückzuführen.
Europarl v8

It is often the case that a problem is impossible to address due to a lack of money.
Häufig kann ein Problem aufgrund fehlender Gelder nicht angegangen werden.
Europarl v8

We are due to receive a proposal from his research group in the early autumn.
Wir werden im Frühherbst einen Vorschlag von seiner Forschungsgruppe erhalten.
Europarl v8

It is shameful and unacceptable that the EU should behave in this manner due to a lack of economic measures.
Ein solches Verhalten der EU aufgrund fehlender wirtschaftlicher Mittel ist beschämend und unannehmbar.
Europarl v8

However, I was not given it due to a lack of time.
Es wurde mir aber aus Zeitmangel nicht erteilt.
Europarl v8

This is largely due to a widespread perception of American arrogance.
Dieser gründet sich überwiegend auf die weit verbreitete Wahrnehmung der USA als arrogant.
News-Commentary v14

This was due to a fundamental difference in our ideas about choice.
Hier gab es einen fundamentalen Unterschied in unseren Vorstellungen von Entscheidungsmöglichkeiten.
TED2013 v1.1