Translation of "Drug kingpin" in German
He's
a
known
associate
of
drug
kingpin
Victor
Perez.
Er
ist
ein
bekannter
Mitarbeiter
des
Drogenbosses
Victor
Perez.
OpenSubtitles v2018
Gotta
make
sure
that
she's
not
some
drug
kingpin.
Sie
müssen
sicherstellen,
dass
sie
nicht
irgendein
Drogenboss
ist.
OpenSubtitles v2018
He's
the
drug
kingpin
who's
been
trying
to
gain
control
of
the
drug
trade.
Das
ist
der
Drogenboss,
der
sich
an
die
Spitze
setzen
will.
OpenSubtitles v2018
His
uncle
is
famed
former
drug
kingpin
Freeway
Ricky
Ross.
Sein
Onkel
ist
der
berühmte
ehemalige
Drogenboss
Freeway
Ricky
Ross.
WikiMatrix v1
I
was
gonna
be
a
drug
kingpin.
Ich
hätte
ein
Drogenbaron
werden
können.
OpenSubtitles v2018
I
thought
we
were
out
of
the
drug
kingpin
business.
Ich
dachte,
wir
wären...
aus
dem
Drogenboss
Business
raus.
OpenSubtitles v2018
The
Thai
government
hired
us
to
catch
the
drug
kingpin
Samton.
Man
hat
mich
in
Thailand
angeheuert,
um
den
Drogenbaron
Samton
zu
fangen.
OpenSubtitles v2018
Destroy
armed
groups
of
bandits
and
fight
with
the
drug
kingpin
himself!
Zerstören
bewaffnete
Gruppen
von
Banditen
und
kämpfen
mit
dem
Drogenboss
selbst!
ParaCrawl v7.1
The
New
York
City
Police
Department
is
announcing
the
capture
and
arrest
of
alleged
drug
kingpin
Raymundo
Salazar.
Das
New
York
City
Police
Department
verkündet
die
Gefangennahme
und
Verhaftung
des
Drogenbosses
Raymundo
Salazar.
OpenSubtitles v2018
Aspiring
drug
kingpin,
I
see.
Aufstrebender
Drogenboss,
ich
verstehe.
OpenSubtitles v2018
Dozens
were
arrested,
including
drug
kingpin
Aram
Kashishian.
...our
very
first
camera.
Dutzende
Verbrecher
verhaftet,
darunter
auch
der
Drogenboss
Aram
Kashishian
...
unsere
allererste
Kamera.
OpenSubtitles v2018
One,
white
woman
from
suburb
the
other,
giant
scary
Mexican
drug
kingpin.
Die
erste
ist
eine
weiße
Frau
aus
dem
Vorort
und
der
andere...
ein
riesiger,
beängstigender
mexikanischer
Drogenbaron.
OpenSubtitles v2018
And
they
may
not
be
so
certain
if
they
knew
that
Bond
was
making
a
deal
with
a
drug
kingpin.
Und
die
könnten
vielleicht
nicht
so
sicher
sein,
wenn
sie
wüssten,
dass
Bond
mit
einem
Drogenboss
Geschäfte
macht.
OpenSubtitles v2018
In
February
this
year,
the
Thai
government
pledged
to
capture
the
drug
kingpin,
General
Samton,
and
destroy
the
Golden
Triangle.
Im
Februar
dieses
Jahres
beschloss
die
Thailändische
Regierung,
den
Drogenbaron
General
Samton
zu
fangen
und
seine
Drogenorganisation
zu
zerschlagen.
OpenSubtitles v2018
The
father
is
a
drug
kingpin,
which
could
pose
a
problem
if
he
decided
to
kill
its
mother
the
minute
she
gives
birth.
Der
Vater
ist
ein
Drogenboss,
was
zu
einem
Problem
führen
könnte,
wenn
er
sich
entscheidet,
die
Mutter
im
Moment
der
Geburt
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
During
his
years
as
a
federal
prosecutor,
he
won
a
high-profile
conviction
in
a
five-week
Mafia
multiple
homicide
trial
against
Gregory
Scarpa
Jr.
He
also
handled
numerous
drug
trafficking
cases,
including
a
conviction
against
drug
kingpin
Juan
"La
Puma"
Rodriguez,
for
shipping
10
tons
worth
of
cocaine
across
the
United
States
each
year
for
more
than
a
decade.
Er
bearbeite
auch
zahlreiche
Drogenhandelsfälle,
einschließlich
einer
Verurteilung
des
Drogenbosses
Juan
"La
Puma"
Rodriguez
für
die
jährliche
Verschiffung
von
10
Tonnen
Kokain
in
die
Vereinigten
Staaten
über
einen
Zeitraum
von
mehr
als
einer
Dekade.
WikiMatrix v1