Translation of "Drug kingpin" in German

He's a known associate of drug kingpin Victor Perez.
Er ist ein bekannter Mitarbeiter des Drogenbosses Victor Perez.
OpenSubtitles v2018

Gotta make sure that she's not some drug kingpin.
Sie müssen sicherstellen, dass sie nicht irgendein Drogenboss ist.
OpenSubtitles v2018

He's the drug kingpin who's been trying to gain control of the drug trade.
Das ist der Drogenboss, der sich an die Spitze setzen will.
OpenSubtitles v2018

His uncle is famed former drug kingpin Freeway Ricky Ross.
Sein Onkel ist der berühmte ehemalige Drogenboss Freeway Ricky Ross.
WikiMatrix v1

I was gonna be a drug kingpin.
Ich hätte ein Drogenbaron werden können.
OpenSubtitles v2018

I thought we were out of the drug kingpin business.
Ich dachte, wir wären... aus dem Drogenboss Business raus.
OpenSubtitles v2018

The Thai government hired us to catch the drug kingpin Samton.
Man hat mich in Thailand angeheuert, um den Drogenbaron Samton zu fangen.
OpenSubtitles v2018

Destroy armed groups of bandits and fight with the drug kingpin himself!
Zerstören bewaffnete Gruppen von Banditen und kämpfen mit dem Drogenboss selbst!
ParaCrawl v7.1

The New York City Police Department is announcing the capture and arrest of alleged drug kingpin Raymundo Salazar.
Das New York City Police Department verkündet die Gefangennahme und Verhaftung des Drogenbosses Raymundo Salazar.
OpenSubtitles v2018

Aspiring drug kingpin, I see.
Aufstrebender Drogenboss, ich verstehe.
OpenSubtitles v2018

Dozens were arrested, including drug kingpin Aram Kashishian. ...our very first camera.
Dutzende Verbrecher verhaftet, darunter auch der Drogenboss Aram Kashishian ... unsere allererste Kamera.
OpenSubtitles v2018

One, white woman from suburb the other, giant scary Mexican drug kingpin.
Die erste ist eine weiße Frau aus dem Vorort und der andere... ein riesiger, beängstigender mexikanischer Drogenbaron.
OpenSubtitles v2018

And they may not be so certain if they knew that Bond was making a deal with a drug kingpin.
Und die könnten vielleicht nicht so sicher sein, wenn sie wüssten, dass Bond mit einem Drogenboss Geschäfte macht.
OpenSubtitles v2018

In February this year, the Thai government pledged to capture the drug kingpin, General Samton, and destroy the Golden Triangle.
Im Februar dieses Jahres beschloss die Thailändische Regierung, den Drogenbaron General Samton zu fangen und seine Drogenorganisation zu zerschlagen.
OpenSubtitles v2018

The father is a drug kingpin, which could pose a problem if he decided to kill its mother the minute she gives birth.
Der Vater ist ein Drogenboss, was zu einem Problem führen könnte, wenn er sich entscheidet, die Mutter im Moment der Geburt zu töten.
OpenSubtitles v2018

During his years as a federal prosecutor, he won a high-profile conviction in a five-week Mafia multiple homicide trial against Gregory Scarpa Jr. He also handled numerous drug trafficking cases, including a conviction against drug kingpin Juan "La Puma" Rodriguez, for shipping 10 tons worth of cocaine across the United States each year for more than a decade.
Er bearbeite auch zahlreiche Drogenhandelsfälle, einschließlich einer Verurteilung des Drogenbosses Juan "La Puma" Rodriguez für die jährliche Verschiffung von 10 Tonnen Kokain in die Vereinigten Staaten über einen Zeitraum von mehr als einer Dekade.
WikiMatrix v1