Translation of "Distribute across" in German

Task lights with asymmetric light output distribute light evenly across the working area.
Tischleuchten mit asymmetrischer Lichverteilung lenken das Licht gleichmäßig über die Arbeitsfläche.
ParaCrawl v7.1

Ergonomically designed task lights distribute light evenly across the working area.
Ergonomisch designte Tischleuchten lenken das Licht gleichmäßig über den Arbeitsbereich.
ParaCrawl v7.1

Bricocinta distribute across the surface.
Bricocinta verteilen sich über die Oberfläche.
ParaCrawl v7.1

The barbecue grill mats rapidly absorb heat and distribute it across the surface of the mats.
Die Barbecue-Grill-Matten schnell absorbieren Wärme und verteilen sie über die Oberfläche der Matten.
CCAligned v1

Ergonomically designed desk lights distribute light evenly across the working area.
Ergonomisch gestaltete Tischleuchten verteilen das Licht gleichmäßig über die Arbeitsfläche.
ParaCrawl v7.1

Orange Blue Terminal will then distribute these across the storage area via crawler crane.
Orange Blue Terminal wird diese dann mittels Raupenkran auf der Lagerfläche verteilen.
ParaCrawl v7.1

Raid 0 is devised to distribute the data across the drives.
Raid 0 wurde entwickelt, um die Daten über die Laufwerke zu verteilen.
ParaCrawl v7.1

Lateral distribution tubes or central distributors can be used to distribute the suspensions across the width of the headbox.
Zum Verteilen der Suspensionen über die Stoffauflaufbreite können Querverteilrohre oder auch Zentralverteiler eingesetzt werden.
EuroPat v2

Distribute across the face with your hands and massage to encourage absorption.
Verteilen über das Gesicht mit den Händen und massieren, um die Absorption zu fördern.
ParaCrawl v7.1

Distribute the sauerkraut across the plates and accompany with a roast potato and a grilled slice of apple.
Das Sauerkraut auf den Tellern verteilen und jeweils eine Backkartoffel und eine gegrillte Apfelscheibe dazugeben.
ParaCrawl v7.1

Here, the conduction electrons do not distribute uniformly across the crystal like in a metal.
Darin verteilen sich die Leitungselektronen nicht gleichmäßig über den Kristall wie in einem Metall.
ParaCrawl v7.1

Distribute workloads across a larger number of people and certify at the point of control
Verteilen Sie die Arbeitsbelastung auf eine größere Anzahl von Personen und zertifizieren Sie am Kontrollpunkt.
CCAligned v1

Stand-alone tables can distribute content evenly across and down a predefined area.
Unabhängige Tabellen können den Inhalt gleichmäßig über einen bzw. in einem vorgegebenen Bereich verteilen.
ParaCrawl v7.1

Our associates have taken our resources and begun to distribute them across this globe.
Unsere Verbündeten haben unsere Ressourcen übernommen und damit begonnen, sie auf eurem Globus zu verteilen.
ParaCrawl v7.1

Cut the apricots and sage leaves into strips and distribute these across the meat.
Die Aprikosen und die Salbeiblätter in kleine Streifen schneiden und auf dem Fleisch verteilen.
ParaCrawl v7.1

Changes to the directory names distribute the data across several ISP nodes and the restore in particular becomes time-consuming.
Änderungen der Verzeichnisnamen verteilen die Daten über mehrere ISP-Knoten und besonders der Restore wird aufwändig.
ParaCrawl v7.1

Distribute large files across departments and agencies via email using FileCatalyst Workflow.
Verteilen Sie große Dateien mithilfe von FileCatalyst Workflow per E-Mail an Abteilungen und Agenturen.
ParaCrawl v7.1

This arrangement also allows them to evenly distribute the heat across the entire cooking range.
Diese Anordnung ermöglicht ihnen auch, verteilen die Hitze gleichmäßig über die gesamte Herd.
ParaCrawl v7.1

Since the licensing system contains a mechanism to distribute unused permits across the countries, I can reassure Parliament that there is no risk that permits allocated as part of the basic quota will be wasted or will go unused.
Da zu dem Genehmigungssystem ein spezielles Verfahren gehört, mit dem die nicht in Anspruch genommenen Genehmigungen auf die Länder verteilt werden, kann ich das Parlament dahingehend beruhigen, daß nicht die Gefahr besteht, im Rahmen des Basiskontingents erteilte Genehmigungen würden verschwendet oder nicht genutzt.
Europarl v8

Using the liquid-based approach to do this, you take this high surface area packing material, you fill the contactor with the packing material, you use pumps to distribute liquid across the packing material, and you can use fans, as you can see in the front, to bubble the air through the liquid.
Beim Einsatz der wasserbasierten Idee nimmt man ein Füllmaterial mit großer Oberfläche, der Filter wird mit diesem Material gefüllt, mit Pumpen wird Flüssigkeit über das Füllmaterial verteilt, und es können Gebläse verwendet werden, wie Sie hier sehen können, um die Luft durch die Flüssigkeit zu sprudeln.
TED2020 v1

Maybe we could just multiply this minus 7, times, we could distribute it across this expression.
Vielleicht könnte nur multiplizieren wir dieses Minus 7, Mal, konnten wir verteilen Sie es auf diesen Ausdruck.
QED v2.0a