Übersetzung für "Distribute across" in Deutsch
Task
lights
with
asymmetric
light
output
distribute
light
evenly
across
the
working
area.
Tischleuchten
mit
asymmetrischer
Lichverteilung
lenken
das
Licht
gleichmäßig
über
die
Arbeitsfläche.
ParaCrawl v7.1
Ergonomically
designed
task
lights
distribute
light
evenly
across
the
working
area.
Ergonomisch
designte
Tischleuchten
lenken
das
Licht
gleichmäßig
über
den
Arbeitsbereich.
ParaCrawl v7.1
Bricocinta
distribute
across
the
surface.
Bricocinta
verteilen
sich
über
die
Oberfläche.
ParaCrawl v7.1
The
barbecue
grill
mats
rapidly
absorb
heat
and
distribute
it
across
the
surface
of
the
mats.
Die
Barbecue-Grill-Matten
schnell
absorbieren
Wärme
und
verteilen
sie
über
die
Oberfläche
der
Matten.
CCAligned v1
Ergonomically
designed
desk
lights
distribute
light
evenly
across
the
working
area.
Ergonomisch
gestaltete
Tischleuchten
verteilen
das
Licht
gleichmäßig
über
die
Arbeitsfläche.
ParaCrawl v7.1
Orange
Blue
Terminal
will
then
distribute
these
across
the
storage
area
via
crawler
crane.
Orange
Blue
Terminal
wird
diese
dann
mittels
Raupenkran
auf
der
Lagerfläche
verteilen.
ParaCrawl v7.1
Raid
0
is
devised
to
distribute
the
data
across
the
drives.
Raid
0
wurde
entwickelt,
um
die
Daten
über
die
Laufwerke
zu
verteilen.
ParaCrawl v7.1
Lateral
distribution
tubes
or
central
distributors
can
be
used
to
distribute
the
suspensions
across
the
width
of
the
headbox.
Zum
Verteilen
der
Suspensionen
über
die
Stoffauflaufbreite
können
Querverteilrohre
oder
auch
Zentralverteiler
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
Distribute
across
the
face
with
your
hands
and
massage
to
encourage
absorption.
Verteilen
über
das
Gesicht
mit
den
Händen
und
massieren,
um
die
Absorption
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
Distribute
the
sauerkraut
across
the
plates
and
accompany
with
a
roast
potato
and
a
grilled
slice
of
apple.
Das
Sauerkraut
auf
den
Tellern
verteilen
und
jeweils
eine
Backkartoffel
und
eine
gegrillte
Apfelscheibe
dazugeben.
ParaCrawl v7.1
Here,
the
conduction
electrons
do
not
distribute
uniformly
across
the
crystal
like
in
a
metal.
Darin
verteilen
sich
die
Leitungselektronen
nicht
gleichmäßig
über
den
Kristall
wie
in
einem
Metall.
ParaCrawl v7.1
Distribute
workloads
across
a
larger
number
of
people
and
certify
at
the
point
of
control
Verteilen
Sie
die
Arbeitsbelastung
auf
eine
größere
Anzahl
von
Personen
und
zertifizieren
Sie
am
Kontrollpunkt.
CCAligned v1
Stand-alone
tables
can
distribute
content
evenly
across
and
down
a
predefined
area.
Unabhängige
Tabellen
können
den
Inhalt
gleichmäßig
über
einen
bzw.
in
einem
vorgegebenen
Bereich
verteilen.
ParaCrawl v7.1
Our
associates
have
taken
our
resources
and
begun
to
distribute
them
across
this
globe.
Unsere
Verbündeten
haben
unsere
Ressourcen
übernommen
und
damit
begonnen,
sie
auf
eurem
Globus
zu
verteilen.
ParaCrawl v7.1
Cut
the
apricots
and
sage
leaves
into
strips
and
distribute
these
across
the
meat.
Die
Aprikosen
und
die
Salbeiblätter
in
kleine
Streifen
schneiden
und
auf
dem
Fleisch
verteilen.
ParaCrawl v7.1
Changes
to
the
directory
names
distribute
the
data
across
several
ISP
nodes
and
the
restore
in
particular
becomes
time-consuming.
Änderungen
der
Verzeichnisnamen
verteilen
die
Daten
über
mehrere
ISP-Knoten
und
besonders
der
Restore
wird
aufwändig.
ParaCrawl v7.1
Distribute
large
files
across
departments
and
agencies
via
email
using
FileCatalyst
Workflow.
Verteilen
Sie
große
Dateien
mithilfe
von
FileCatalyst
Workflow
per
E-Mail
an
Abteilungen
und
Agenturen.
ParaCrawl v7.1
This
arrangement
also
allows
them
to
evenly
distribute
the
heat
across
the
entire
cooking
range.
Diese
Anordnung
ermöglicht
ihnen
auch,
verteilen
die
Hitze
gleichmäßig
über
die
gesamte
Herd.
ParaCrawl v7.1
Since
the
licensing
system
contains
a
mechanism
to
distribute
unused
permits
across
the
countries,
I
can
reassure
Parliament
that
there
is
no
risk
that
permits
allocated
as
part
of
the
basic
quota
will
be
wasted
or
will
go
unused.
Da
zu
dem
Genehmigungssystem
ein
spezielles
Verfahren
gehört,
mit
dem
die
nicht
in
Anspruch
genommenen
Genehmigungen
auf
die
Länder
verteilt
werden,
kann
ich
das
Parlament
dahingehend
beruhigen,
daß
nicht
die
Gefahr
besteht,
im
Rahmen
des
Basiskontingents
erteilte
Genehmigungen
würden
verschwendet
oder
nicht
genutzt.
Europarl v8
Using
the
liquid-based
approach
to
do
this,
you
take
this
high
surface
area
packing
material,
you
fill
the
contactor
with
the
packing
material,
you
use
pumps
to
distribute
liquid
across
the
packing
material,
and
you
can
use
fans,
as
you
can
see
in
the
front,
to
bubble
the
air
through
the
liquid.
Beim
Einsatz
der
wasserbasierten
Idee
nimmt
man
ein
Füllmaterial
mit
großer
Oberfläche,
der
Filter
wird
mit
diesem
Material
gefüllt,
mit
Pumpen
wird
Flüssigkeit
über
das
Füllmaterial
verteilt,
und
es
können
Gebläse
verwendet
werden,
wie
Sie
hier
sehen
können,
um
die
Luft
durch
die
Flüssigkeit
zu
sprudeln.
TED2020 v1
Maybe
we
could
just
multiply
this
minus
7,
times,
we
could
distribute
it
across
this
expression.
Vielleicht
könnte
nur
multiplizieren
wir
dieses
Minus
7,
Mal,
konnten
wir
verteilen
Sie
es
auf
diesen
Ausdruck.
QED v2.0a