Translation of "Discussed in the meeting" in German
That
paper
was
discussed
in
the
meeting
of
the
Council
Working
Party
on
14
November
2002.
Dieses
Papier
wurde
in
der
betreffenden
Gruppe
am
14.
November
2002
beraten.
DGT v2019
The
following
items
will
be
discussed
in
the
next
meeting:
Folgende
Fragen
werden
in
der
nächsten
Sitzung
erörtert:
TildeMODEL v2018
I
feel
like
we're
not
capturing
the
elegance
we
discussed
in
the
production
meeting.
Wir
haben
nicht
die
Eleganz
eingefangen,
die
wir
im
Produktionsmeeting
besprachen.
OpenSubtitles v2018
Mr
Retureau
will
revise
the
document
and
it
will
be
discussed
in
the
next
meeting
of
the
Observatory.
Das
Dokument
wird
von
Herrn
Retureau
überarbeitet
und
in
der
nächsten
Sitzung
der
Beobachtungsstelle
erörtert
werden.
TildeMODEL v2018
The
preliminary
draft
opinion
will
be
discussed
in
the
SMO
meeting
on
9
February
2009.
Der
Vorentwurf
der
Stellungnahme
wird
in
der
Sitzung
der
BBS
am
9.
Februar
2009
erörtert.
TildeMODEL v2018
They
briefed
the
Committee
about
the
points
discussed
in
the
meeting
held
on
7
June
2013.
Sie
unterrichte
den
Ausschuss
über
die
bei
der
Sitzung
vom
7.
Juni
2013
erörterten
Punkte.
DGT v2019
The
next
versions
of
these
opinions
will
be
discussed
in
the
SMO
meeting
of
1
June.
Die
nächste
Fassung
dieser
Stellungnahmen
werden
in
der
Sitzung
der
BBS
am
1.
Juni
erörtert.
TildeMODEL v2018
The
matter
will
be
discussed
again
in
the
meeting
of
the
Standing
Veterinary
Committee
next
Tuesday
Die
Frage
wird
auch
auf
der
Sitzung
des
Ständigen
Veterinärausschusses
am
nächsten
Dienstag
diskutiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
result
of
the
assessment
should
be
reported
and
discussed
in
the
Annual
General
Meeting
of
shareholders
in
1998.
Das
Ergebnis
dieser
Prüfung
sollte
der
Jahreshauptversammlung
der
Aktionäre
vorgelegt
und
in
der
Versammlung
diskutiert
werden.
EUbookshop v2
This
priorisation
of
the
actions
is
discussed
in
the
third
meeting
of
the
ADVANCE
working
group
(M3).
Die
Priorisierung
der
Maßnahmen
ist
Thema
der
dritten
Sitzung
der
ADVANCE-Arbeitsgruppe
(M3).
ParaCrawl v7.1
The
results
of
the
European
working
group's
work
are
presented
and
discussed
in
the
meeting
of
the
technical
committee.
In
der
Sitzung
des
Technischen
Komitees
werden
die
Arbeitsergebnisse
der
europäischen
Arbeitsgruppe
vorgestellt
und
beraten.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
explained
the
notion
of
general
measures
a.o.
in
a
Staff
Working
Paper
which
was
discussed
in
the
meeting
of
the
Council
Working
Party
on
14
November
2002.
Die
Kommission
hat
den
Begriff
der
allgemeinen
Maßnahmen
u.
a.
in
einem
Arbeitspapier
erläutert,
das
in
der
Sitzung
der
Arbeitsgruppe
des
Rates
vom
14.
November
2002
erörtert
wurde.
DGT v2019
This
is
exactly
what
we
have
discussed
today
in
the
meeting
that
I
mentioned
in
the
first
speech.
Dies
ist
genau
das,
was
wir
heute
bei
dem
Treffen,
das
ich
in
meiner
ersten
Ansprache
erwähnt
habe,
diskutiert
haben.
Europarl v8
Following
a
question
by
Mr
Stöhr
on
the
budgetary
implications
of
the
implementation
of
the
cooperation
agreement
with
the
EP,
the
Chairman
announced
that
this
issue
and
the
internal
management
of
the
staff
transfer
to
the
EP
would
be
discussed
in
the
September
meeting
when
more
information
was
available
on
the
number
of
staff
to
be
transferred.
Auf
eine
Frage
von
Frank
Stöhr
zu
den
finanziellen
Auswirkungen
der
Umsetzung
der
Vereinbarung
über
die
Zusammenarbeit
mit
dem
EP
antwortet
der
Vorsitzende,
dass
diese
Frage
sowie
die
interne
Verwaltung
der
Übernahme
von
Bediensteten
durch
das
EP
in
der
September-Sitzung
erörtert
würden,
wenn
Näheres
über
die
Zahl
der
durch
das
EP
zu
übernehmenden
Bediensteten
bekannt
würde.
TildeMODEL v2018
Thus,
issues
under
both
regulation
will
be
discussed
in
the
same
meeting
and
reimbursement
of
travel
costs
is
made
only
once.
Daher
können
Fragen,
die
beide
Verordnungen
betreffen,
auf
der
gleichen
Sitzung
behandelt
werden
und
die
Erstattung
der
Reisekosten
fällt
nur
einmal
an.
TildeMODEL v2018
The
revised
preliminary
draft
opinion
on
PRISM
2004
would
be
discussed
in
the
SMO
meeting
on
1
December
2004.
Der
revidierte
Vorentwurf
einer
Stellungnahme
zu
"PRISM
2004"
werde
in
der
Sitzung
der
BBS
am
1.
Dezember
2004
erörtert.
TildeMODEL v2018
The
document
will
be
modified
and
then
discussed
in
the
next
meeting
of
the
SMO
on
3
June
and
in
the
INT
section
on
25
June.
Das
Dokument
soll
geändert
und
in
der
nächsten
Sitzung
der
BBS
am
3.
Juni
bzw.
der
Fachgruppe
INT
am
25.
Juni
erneut
erörtert
werden.
TildeMODEL v2018
This
document
will
be
discussed
in
the
meeting
on
Friday,
24
March
2006,
from
2.30
p.m.
until
6.30
p.m.
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
Freitag,
den
24.
März
2006,
von
14.30
Uhr
bis
18.30
Uhr
erörtert.
TildeMODEL v2018
Topics
and
participants
are
to
be
discussed
in
the
next
meeting
of
the
SMSSG
on
the
basis
of
a
short
paper
to
be
drawn
up
by
the
chairman.
Die
Teilnehmer-
und
Themenfrage
wird
in
der
nächsten
Sitzung
der
Ständigen
Studiengruppe
auf
der
Grundlage
eines
kurzen
Vermerks
des
Vorsitzenden
erörtert.
TildeMODEL v2018
This
document
will
be
discussed
in
the
meeting
on
Wednesday,
24
May
2006,
from
10
a.m.
until
1
p.m.
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
Mittwoch,
den
24.
Mai
2006,
von
10.00
bis
13.00
Uhr
erörtert.
TildeMODEL v2018
They
briefed
the
Committee
about
the
points
discussed
in
the
meeting
held
on
7
June
2013
and
emphasised
that,
should
they
be
allowed
to
restart
operations
into
the
Union,
they
would
adopt
a
mixed
mode
of
operations,
combining
the
operation
of
their
own
Airbus
A340-200
with
a
wet
lease
operation
of
an
equivalent
aircraft
type.
Das
Unternehmen
unterrichtete
den
Ausschuss
über
die
bei
der
Sitzung
vom
7.
Juni
2013
erörterten
Punkte
und
betonte,
es
würde
im
Falle
einer
Wiederaufnahme
des
Betriebs
in
die
Union
einen
gemischten
Betrieb
durchführen,
wobei
einer
seiner
eigenen
Airbus
A340-200
mit
einer
„Wet
Lease“
eines
äquivalenten
Luftfahrzeugmusters
kombiniert
würde.
DGT v2019
The
next
version
of
the
document
would
be
discussed
in
the
meeting
of
7
September
and
Ms
Sharma
proposed
to
present
the
preliminary
opinion
in
the
INT
Section
in
November
2004.
Die
nächste
Fassung
des
Dokuments
wird
in
der
Sitzung
am
7.
September
besprochen
und
Frau
SHARMA
schlägt
vor,
den
Entwurf
einer
Stellungnahme
in
der
INT-Fachgruppensitzung
im
November
2004
vorzustellen.
TildeMODEL v2018
The
next
versions
of
Mr
van
Iersel's
and
Mr
Retureau's
documents
will
be
discussed
in
the
meeting
of
the
Observatory
on
24
June.
Die
nächsten
Fassungen
der
Dokumente
von
Herrn
van
Iersel
und
Herrn
Retureau
werden
Gegenstand
der
Sitzung
der
Binnenmarktbeobachtungsstelle
am
24.
Juni
sein.
TildeMODEL v2018
The
preparations
of
the
biannual
conference
in
Athens
will
be
discussed
in
the
bureau
meeting
the
following
week.
Die
Vorbereitungen
für
die
zweijährliche
Konferenz
in
Athen
würden
in
der
kommenden
Woche
in
der
Präsidiumssitzung
erörtert.
TildeMODEL v2018