Translation of "Different measures" in German
States
have
taken
different
measures
in
similar
situations.
Die
Staaten
haben
in
vergleichbaren
Situationen
verschiedene
Maßnahmen
ergriffen.
Europarl v8
I
am
not
going
to
repeat
all
the
different
measures
that
we
have
been
taking.
Ich
werde
all
die
verschiedenen,
durch
uns
ergriffenen
Maßnahmen
wiederholen.
Europarl v8
We
wish
to
concentrate
on
three
different
types
of
measures.
Wir
wollen
uns
auf
drei
verschiedene
Typen
von
Maßnahmen
konzentrieren.
Europarl v8
Only
a
combination
of
different
measures
can
ultimately
achieve
the
goal.
Nur
eine
Kombination
verschiedener
Maßnahmen
kann
letztendlich
zum
Ziel
führen.
Europarl v8
Why
is
it
that
entirely
different
measures
are
being
taken
in
Belgium?
Geht
es
an,
dass
in
Belgien
wiederum
völlig
andere
Maßnahmen
getroffen
werden?
Europarl v8
Every
situation
is
distinct
and
calls
for
different
measures.
Jede
Situation
ist
anders
und
verlangt
andere
Maßnahmen.
Europarl v8
Member
States
aim
to
influence
this
through
the
different
measures
proposed
in
the
draft
directive.
Die
Mitgliedstaaten
wollen
dafür
die
entsprechenden
Maßnahmen
im
Richtlinienentwurf
nutzen.
Europarl v8
Throughout
history
governments
and
central
banks
have
adopted
different
and
radical
measures.
Im
Verlaufe
der
Geschichte
haben
Regierungen
und
Zentralbanken
unterschiedliche
und
radikale
Maßnahmen
ergriffen.
Europarl v8
Different
industries
face
different
threats
necessitating
different
security
measures.
Unterschiedliche
Branchen
sind
unterschiedlichen
Gefahren
ausgesetzt,
was
unterschiedliche
Sicherheitsmaßnahmen
erforderlich
macht.
Europarl v8
National
governments
have
introduced
different
measures,
including
travel
restrictions
and
border
controls.
Nationale
Regierungen
haben
verschiedene
Maßnahmen
wie
Reisebeschränkungen
und
Grenzkontrollen
eingeführt.
ELRC_3382 v1
This
produced
a
number
of
damage
patterns
that
will
need
to
be
treated
using
a
range
of
different
measures
.
Dabei
wurden
verschiedene
Schadensbilder
festgestellt
,
die
unterschiedliche
Maßnahmen
erfordern
.
ECB v1
Three
measuring
spoons
of
different
measures
are
provided.
Drei
Messlöffel
mit
verschiedenen
Maßen
werden
mitgeliefert.
ELRC_2682 v1
Three
dosage
spoons
of
different
measures
are
provided.
Drei
Messlöffel
mit
verschiedenen
Maßen
werden
mitgeliefert.
EMEA v3
What
seems
to
be
lacking,
however,
is
coherence
between
the
different
measures.
Allerdings
fehlt
es
den
verschiedenen
Maßnahmen
offenbar
an
Kohärenz.
TildeMODEL v2018
These
two
issues
require
the
adoption
of
a
different
approach
and
different
measures.
Beides
verlangt
unterschiedliche
Herangehensweisen
und
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
The
social
responsibility
of
business
has
been
enhanced
by
different
measures.
Durch
verschiedene
Maßnahmen
wird
die
Wirtschaft
verstärkt
in
die
soziale
Verantwortung
eingebunden.
TildeMODEL v2018