Translation of "Different jurisdictions" in German

Anti-corruption enforcement remains uneven across different jurisdictions.
Die Durchsetzung von Gesetzen zur Korruptionsbekämpfung bleibt in verschiedenen Rechtssystemen uneinheitlich.
News-Commentary v14

In fact, already today there are differences in what liner shipping companies are allowed to do in different jurisdictions.
Bereits heute wird in den Rechtsordnungen unterschiedlich geregelt, was Linienkonferenzen erlaubt ist.
TildeMODEL v2018

Your brother and three cousins are all on the job, different jurisdictions, all over the state.
Ihr Bruder und drei Cousins arbeiten in unterschiedlichen Gemeinden, überall im Staat.
OpenSubtitles v2018

In fact, for different jurisdictions there are no ties of nationality.
Nämlich, gibt es nicht Bände von Nationalität für verschiedene Jurisdiktionen.
ParaCrawl v7.1

Comparability between taxonomies of different jurisdictions fosters cross-border capital flows.
Die Vergleichbarkeit der Taxonomien verschiedener Rechtsräume fördert grenzüberschreitende Kapitalflüsse.
ParaCrawl v7.1

Each game can also be tailored easily to match regulatory requirements required by different jurisdictions.
Jedes Spiel kann weiterhin individuell auf die verschiedenen Anforderungen von Regulatoren verschiedener Gerichtsbarkeiten angepasst werden.
ParaCrawl v7.1

"Criminal activities are also far too often falling into the cracks between different national jurisdictions.
Auch kriminelle Aktivitäten fallen viel zu oft zwischen das Raster der verschiedenen nationalen Rechtsordnungen.
ParaCrawl v7.1

The updated version of our Cloud Computing app makes it easy to understand the basic legal issues involved in operating Cloud services across different jurisdictions.
Die aktualisierte Version unserer Cloud-Computing-App vereinfacht das Verständnis zu Grundrechtsfragen Cloud-Services in verschiedenen Ländern.
ParaCrawl v7.1

We will provide reliable protection for your intellectual property in the territories of different jurisdictions under the most favourable terms and conditions.
Wir bieten zuverlässigen Schutz Ihres geistigen Eigentums in den Gebieten der verschiedenen Jurisdiktionen unter günstigsten Bedingungen.
CCAligned v1

The reason for this is to avoid distortions of the metrics related by differences in the applicable accounting standards in different jurisdictions.
Damit sollen Verzerrungen der Messgrössen infolge unterschiedlicher anwendbarer Rechnungslegungsvorschriften in den einzelnen Ländern vermieden werden.
ParaCrawl v7.1

The forum gathered about 15 hundred participants, international lawyers representing different jurisdictions.
Das Forum führte über anderthalb Tausend Teilnehmer, Juristen aus unterschiedlichen Gerichtsbarkeiten, zusammen.
ParaCrawl v7.1

This website provides free online access to over 1200 legal databases from over 120 different jurisdictions.
Diese Website bietet kostenlosen Online-Zugang zu über 1200 Rechtsdatenbanken von über 120 verschiedene Länder.
ParaCrawl v7.1

Those principles should help Member States to ensure an equivalent and effective protection of investors throughout the Community and level the playing field for UCITS operators and products regulated under different jurisdictions.
Diese Grundprinzipien dürften es den Mitgliedstaaten erleichtern, einen gemeinschaftsweit gleichwertigen und wirksamen Anlegerschutz sowie gleiche Wettbewerbsbedingungen für die unter verschiedene Rechtssysteme fallenden OGAW-Betreiber und -Produkte zu gewährleisten.
DGT v2019

There are fears that e-commerce may be strangled at birth by regulations which potentially expose traders to 15 different European legal jurisdictions whilst at the same time the very same regulations could fail to really give our citizens easy or affordable access to justice.
Es gibt Befürchtungen, daß der elektronische Handel bereits bei seiner Geburt durch Vorschriften erdrosselt wird, die die Händler potentiell mit 15 unterschiedlichen europäischen Rechtsprechungen konfrontieren, während gleichzeitig eben diese Vorschriften unseren Bürgern gegebenenfalls keinen leichten oder erschwinglichen Zugang zum Recht ermöglichen.
Europarl v8

The European single market is a pan-European market place but within which the market in shares must be treated like other markets so that national boundaries, even if they delineate different jurisdictions, do not interfere with the essential equivalence of the rules across the market place.
Der europäische Binnenmarkt ist ein europaweiter Markt, in dessen Rahmen der Aktienmarkt so wie jeder andere Markt behandelt werden muss, wobei Ländergrenzen die essentielle Äquivalenz der am Markt geltenden Bestimmungen auch dann nicht stören dürfen, wenn sie unterschiedliche Rechtssysteme voneinander abgrenzen.
Europarl v8

These changes make the legal position of central banks in the European Union more secure when taking credit claims as collateral , given the otherwise non-harmonised sets of rules on credit claims in the different EU jurisdictions .
Diese Änderungen führen im Hinblick auf die in den Rechtsordnungen der EU nicht anderweitig harmonisierten Vorschriften über Kreditforderungen zu einer größeren Sicherheit der Rechtsposition der ( 1 ) ABl .
ECB v1

Arrangements for providing the liquidity in the form of collateralised loans take account of the different procedures and formalities required to enable the establishment and subsequent realisation of a relevant interest in the collateral ( a pledge , an assignment or a charge ) which apply in different jurisdictions .
Die Regelungen für die Bereitstellung der Liquidität in Form von besicherten Krediten tragen den unterschiedlichen Verfahren und Formalitäten Rechnung , die in den jeweiligen Rechtssystemen zur Begründung und späteren Verwertung eines Sicherungsrechts ( eines Pfands , einer Abtretung oder eines sonstigen umfassenden Sicherungsrechts ) zu beachten sind .
ECB v1

Arrangements for reverse transactions based on collateralised loans take account of the different procedures and formalities required to enable the establishment and subsequent realisation of a relevant interest in the collateral ( e.g. a pledge ) which apply in different jurisdictions .
Die Regelungen für befristete Transaktionen in Form von besicherten Krediten tragen den unterschiedlichen Verfahren und Formalitäten Rechnung , die in den jeweiligen Rechtssystemen zur Begründung und späteren Verwertung eines Sicherungsrechts ( z. B. eines Pfandes ) zu beachten sind .
ECB v1

Arrangements for reverse transactions based on collateralised loans take account of the different procedures and formalities required to enable the establishment and subsequent realisation of a relevant interest in the collateral ( e.g. a pledge , an assignment or a charge ) which apply in different jurisdictions .
Die Regelungen für befristete Transaktionen in Form von besicherten Krediten tragen den unterschiedlichen Verfahren und Formalitäten Rech ­ nung , die in den jeweiligen Rechtssystemen zur Begründung und späteren Verwertung eines Sicherungsrechts ( z. B. eines Pfands , einer Abtretung oder eines sonstigen umfassenden Sicherungsrechts ) zu beachten sind .
ECB v1

As these issues are not treated uniformly in the different national jurisdictions , legal requirements and the way those requirements are met may vary from country to country .
Da diese Fragen in den einzelnen nationalen Rechtssystemen nicht einheitlich geregelt sind , können sich die rechtlichen Bestimmungen und die Bedingungen für ihre Erfüllung von Land zu Land unterscheiden .
ECB v1

Arrangements for providing the liquidity in the form of collateralised loans take account of the different procedures and formalities required to enable the establishment and subsequent realisation of a relevant interest in the collateral ( a pledge ) which apply in different jurisdictions .
Die Regelungen für die Bereitstellung der Liquidität in Form von besicherten Krediten tragen den unterschiedlichen Verfahren und Formalitäten Rechnung , die in den jeweiligen Rechtssystemen zur Begründung und späteren Verwertung eines Sicherungsrechts ( eines Pfandes ) zu beachten sind .
ECB v1