Translation of "Different dimensions" in German
We
are
pursuing
a
holistic
approach
to
covering
the
different
dimensions
involved.
Wir
verfolgen
einen
ganzheitlichen
Ansatz
für
die
diesbezüglichen
unterschiedlichen
Aspekte.
Europarl v8
These
are
different
dimensions
to
our
identity
and
our
citizenship.
Das
sind
unterschiedliche
Dimensionen
unserer
Identität
und
unserer
Staatsbürgerschaft.
Europarl v8
Most
interventions
will
require
a
specific
set
of
accessories,
with
different
dimensions
and
shape.
Für
die
meisten
Eingriffe
ist
spezifisches
Zubehör
mit
unterschiedlichen
Abmessungen
und
Formen
erforderlich.
DGT v2019
These
had
very
different
dimensions.
Diese
wiesen
ganz
unterschiedliche
Dimensionen
dafür
auf.
Wikipedia v1.0
Is
there
an
overall
Scoreboard
covering
the
different
dimensions?
Gibt
es
einen
Gesamtanzeiger,
der
alle
Dimensionen
erfasst?
TildeMODEL v2018
The
land
transport
supply
chain
as
a
whole
has
quite
different
dimensions.
Die
Lieferkette
des
Landverkehrs
hat
in
ihrer
Gesamtheit
völlig
andere
Dimensionen.
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
cohesion
policy,
the
issue
of
governance
has
different
dimensions.
Im
Kontext
der
Kohäsionspolitik
hat
die
Frage
der
Governance
verschiedene
Aspekte.
TildeMODEL v2018
Lower
level,
mercenaries,
able
to
track
magical
beings
through
different
dimensions.
Niedrige
Ebene,
Söldner,
spüren
magische
Wesen
durch
mehrere
Dimensionen
auf.
OpenSubtitles v2018
Apparently
the
two
universes
occupy
the
same
space,
but
in
different
dimensions.
Offenbar
belegen
die
beiden
Universen
den
gleichen
Raum,
aber
in
verschiedenen
Dimensionen.
OpenSubtitles v2018
However,
the
raised
portions
14
and
the
dummy
gaps
18
have
different
dimensions.
Allerdings
haben
die
erhöhten
Bereiche-14
und
die
Scheinfugen
18
andere
Abmessungen.
EuroPat v2
The
main
issue
involved
here
is
that
shocks
have
different
dimensions.
Das
Hauptproblem
ist
hier,
daß
Schocks
unterschiedliche
Dimensionen
haben.
EUbookshop v2
These
early
machines
had
significantly
different
dimensions
from
the
later
ones.
Diese
frühen
Maschinen
hatten
deutlich
andere
Abmessungen
als
die
späteren.
WikiMatrix v1
It
is
not
always
clear
how
these
different
dimensions
relate
to
each
other.
Es
¡st
nicht
immer
klar,
wie
diese
unterschiedlichen
Dimensionen
miteinander
zusammenhängen.
EUbookshop v2
The
same
equipment
can
only
be
used
with
other
receivers
by
having
different
dimensions.
Die
gleiche
Vorrichtung
ist
bei
anderen
Geräten
nur
mit
anderen
Abmessungen
verwendbar.
EuroPat v2
Just
a
few
different
dimensions
of
the
clamping
claws
can
be
provided
for
different
clamping
forces
or
extension
widths.
Für
verschiedene
Spannkräfte
oder
Auslegerweiten
können
wenige
verschiedene
Abmessungen
der
Spannpratzen
vorgesehen
werden.
EuroPat v2
Tools
of
different
dimensions
can
therefore
be
necessary
for
spring
legs
of
different
designs.
Für
Federbeine
unterschiedlicher
Bauart
können
daher
Werkzeuge
unterschiedlicher
Abmessung
erforderlich
werden.
EuroPat v2
The
oppositely
disposed
pressure
attack
surfaces
of
the
high
pressure
and
low
pressure
chambers
have
different
dimensions.
Die
gegenüberliegenden
Druckangriffsflächen
der
hochdruckseitigen
und
der
niederdruckseitigen
Kammer
sind
dabei
unterschiedlich
dimensioniert.
EuroPat v2
Separation
of
solid
particles
of
different
densities
and
dimensions
is
minimized
due
to
faster
deposition.
Eine
Separation
von
Feststoffpartikeln
unterschiedlicher
Dichte
und
Abmessungen
wird
durch
diese
Maßnahme
minimiert.
EuroPat v2
Separation
of
solid
particles
of
different
densities
and
dimensions
is
also
minimized
by
this
measure.
Eine
Separation
von
Feststoffpartikeln
unterschiedlicher
Dichte
und
Abmessungen
wird
durch
diese
Maßnahme
minimiert.
EuroPat v2
In
order
to
compensate
for
these
different
dimensions
in
the
same
housing
112,
according
to
FIG.
Um
diese
unterschliedlichen
Abmessungen
bei
gleichem
Gehäuse
112
auszugleichen,
ist
gemäss
Fig.
EuroPat v2
The
cutting
out
of
different
stipe
dimensions
is
possible
without
exchanging
cutters.
Das
Ausschneiden
unterschiedlicher
Strunkabmessungen
ist
ohne
Messeraustausch
möglich.
EuroPat v2
Thus,
redepositions
with
different
dimensions
can
also
be
effectively
removed.
So
lassen
sich
auch
Redepositionen
mit
unterschiedlichen
Abmessungen
wirksam
entfernen.
EuroPat v2
Each
measuring
gap
is
suitable
for
measuring
products
with
different
dimensions.
Jeder
Messspalt
eignet
sich
zum
Messen
von
Produkten
mit
anderen
Massen.
EuroPat v2
In
a
further
development
of
the
invention,
it
is
provided
that
the
sub-regions
are
designed
with
different
dimensions.
In
Weiterbildung
der
Erfindung
wird
vorgeschlagen,
die
Teilbereiche
mit
unterschiedlichen
Abmessungen
auszubilden.
EuroPat v2
By
virtue
of
the
different
dimensions
of
the
cellular
material
strips
300
and
400,
in
FIG.
Aufgrund
der
verschiedenen
Abmessungen
der
Schaumstoffstreifen
300
und
400
entspricht
in
Fig.
EuroPat v2