Translation of "Different dimensions" in German

We are pursuing a holistic approach to covering the different dimensions involved.
Wir verfolgen einen ganzheitlichen Ansatz für die diesbezüglichen unterschiedlichen Aspekte.
Europarl v8

These are different dimensions to our identity and our citizenship.
Das sind unterschiedliche Dimensionen unserer Identität und unserer Staatsbürgerschaft.
Europarl v8

Most interventions will require a specific set of accessories, with different dimensions and shape.
Für die meisten Eingriffe ist spezifisches Zubehör mit unterschiedlichen Abmessungen und Formen erforderlich.
DGT v2019

These had very different dimensions.
Diese wiesen ganz unterschiedliche Dimensionen dafür auf.
Wikipedia v1.0

Is there an overall Scoreboard covering the different dimensions?
Gibt es einen Gesamtanzeiger, der alle Dimensionen erfasst?
TildeMODEL v2018

The land transport supply chain as a whole has quite different dimensions.
Die Lieferkette des Landverkehrs hat in ihrer Gesamtheit völlig andere Dimensionen.
TildeMODEL v2018

In the context of cohesion policy, the issue of governance has different dimensions.
Im Kontext der Kohäsionspolitik hat die Frage der Governance verschiedene Aspekte.
TildeMODEL v2018

Lower level, mercenaries, able to track magical beings through different dimensions.
Niedrige Ebene, Söldner, spüren magische Wesen durch mehrere Dimensionen auf.
OpenSubtitles v2018

Apparently the two universes occupy the same space, but in different dimensions.
Offenbar belegen die beiden Universen den gleichen Raum, aber in verschiedenen Dimensionen.
OpenSubtitles v2018

However, the raised portions 14 and the dummy gaps 18 have different dimensions.
Allerdings haben die erhöhten Bereiche-14 und die Scheinfugen 18 andere Abmessungen.
EuroPat v2

The main issue involved here is that shocks have different dimensions.
Das Hauptproblem ist hier, daß Schocks unter­schiedliche Dimensionen haben.
EUbookshop v2

These early machines had significantly different dimensions from the later ones.
Diese frühen Maschinen hatten deutlich andere Abmessungen als die späteren.
WikiMatrix v1

It is not always clear how these different dimensions relate to each other.
Es ¡st nicht immer klar, wie diese unterschiedlichen Dimensionen miteinander zusammenhängen.
EUbookshop v2

The same equipment can only be used with other receivers by having different dimensions.
Die gleiche Vorrichtung ist bei anderen Geräten nur mit anderen Abmessungen verwendbar.
EuroPat v2

Just a few different dimensions of the clamping claws can be provided for different clamping forces or extension widths.
Für verschiedene Spannkräfte oder Auslegerweiten können wenige verschiedene Abmessungen der Spannpratzen vorgesehen werden.
EuroPat v2

Tools of different dimensions can therefore be necessary for spring legs of different designs.
Für Federbeine unterschiedlicher Bauart können daher Werkzeuge unterschiedlicher Abmessung erforderlich werden.
EuroPat v2

The oppositely disposed pressure attack surfaces of the high pressure and low pressure chambers have different dimensions.
Die gegenüberliegenden Druckangriffsflächen der hochdruckseitigen und der niederdruckseitigen Kammer sind dabei unterschiedlich dimensioniert.
EuroPat v2

Separation of solid particles of different densities and dimensions is minimized due to faster deposition.
Eine Separation von Feststoffpartikeln unterschiedlicher Dichte und Abmessungen wird durch diese Maßnahme minimiert.
EuroPat v2

Separation of solid particles of different densities and dimensions is also minimized by this measure.
Eine Separation von Feststoffpartikeln unterschiedlicher Dichte und Abmessungen wird durch diese Maßnahme minimiert.
EuroPat v2

In order to compensate for these different dimensions in the same housing 112, according to FIG.
Um diese unterschliedlichen Abmessungen bei gleichem Gehäuse 112 auszugleichen, ist gemäss Fig.
EuroPat v2

The cutting out of different stipe dimensions is possible without exchanging cutters.
Das Ausschneiden unterschiedlicher Strunkabmessungen ist ohne Messeraustausch möglich.
EuroPat v2

Thus, redepositions with different dimensions can also be effectively removed.
So lassen sich auch Redepositionen mit unterschiedlichen Abmessungen wirksam entfernen.
EuroPat v2

Each measuring gap is suitable for measuring products with different dimensions.
Jeder Messspalt eignet sich zum Messen von Produkten mit anderen Massen.
EuroPat v2

In a further development of the invention, it is provided that the sub-regions are designed with different dimensions.
In Weiterbildung der Erfindung wird vorgeschlagen, die Teilbereiche mit unterschiedlichen Abmessungen auszubilden.
EuroPat v2

By virtue of the different dimensions of the cellular material strips 300 and 400, in FIG.
Aufgrund der verschiedenen Abmessungen der Schaumstoffstreifen 300 und 400 entspricht in Fig.
EuroPat v2