Translation of "Designed according to" in German
The
dioramas
are
designed
and
furnished
according
to
the
animals'
natural
habitat.
Die
Dioramen
sind
dem
natürlichen
Lebensraum
der
Tiere
entsprechend
eingerichtet.
Wikipedia v1.0
Working
time
for
night-
and
shiftworkers
should
be
designed
according
to
proven
ergonomie
knowledge
Arbeitszeit
für
Nacht-
und
Schichtarbeitskräfte
muß
nach
erwiesenen
ergonomischen
Leitlinien
geplant
werden;
EUbookshop v2
Cable
harnesses
are
usually
designed
according
to
geometric
and
electrical
requirements.
Kabelbäume
werden
in
der
Regel
nach
den
geometrischen
und
elektrischen
Anforderungen
konfektioniert.
WikiMatrix v1
The
outer
walls
of
the
heating
zone
designed
according
to
the
invention
can
be
additionally
provided
with
heating
means.
Die
Außenwände
der
erfindungsgemäß
ausgestalteten
Erhitzungszone
können
zusätzlich
mit
Heizeinrichtungen
versehen
werden.
EuroPat v2
The
heel
support
702
may
be
designed
according
to
one
of
the
embodiments
previously
described.
Der
Hinterbacken
702
kann
gemäß
einer
der
bereits
behandelten
Ausführungsformen
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
Consequently,
a
work
table
designed
according
to
the
invention
can
be
adapted
easily
to
different
requirements.
Damit
ist
ein
erfindungsgemäss
gestalteter
Arbeitstisch
leicht
an
unterschiedliche
Anforderungen
anpassbar.
EuroPat v2
The
second
guideway
could
also
be
designed
according
to
the
exemplary
embodiment
of
FIG.
Auch
kann
die
zweite
Führungsbahn
gemäß
dem
Ausführungsbeispiel
der
Fig.
EuroPat v2
She
was
designed
and
built
according
to
the
requirement
specifications
of
the
SBB.
Sie
war
nach
den
Bedingungen
des
Pflichtenhefts
der
SBB
gebaut
worden.
WikiMatrix v1
For
individual
production,
the
molds
are
designed
according
to
the
individual
anatomical
conditions.
Für
Einzelanfertigungen
werden
die
Formen
entsprechend
den
individuellen
anatomischen
Gegebenheiten
gestaltet.
EuroPat v2
The
check
valve
designed
according
to
the
invention
thus
represents
a
cost-effective
configuration.
Das
erfindungsgemäß
gestaltete
Rückschlagventil
stellt
damit
eine
kostengünstige
Ausführung
dar.
EuroPat v2
The
structures
designed
according
to
this
compromise
are
long
and
narrow.
Die
nach
diesem
Kompromiß
entworfenen
Strukturen
sind
lang
und
schmal.
EuroPat v2
The
extrusion
device
1
is
designed
according
to
the
previously
described
figures.
Die
Preßeinrichtung
1
ist
entsprechend
den
vorher
beschriebenen
Figuren
ausgebildet.
EuroPat v2
It
is
understood
that
they
are
designed
according
to
the
state-of-the-art.
Selbstverständlich
sind
sie
gemäss
dem
Stand
der
Technik
ausgebildet.
EuroPat v2
The
diaphragm
pump
designed
according
to
the
invention
also
provides
the
desired
start-up
reliability.
Aufgrund
der
erfindungsgemäß
ausgestalteten
Membranpumpe
ist
ausserdem
die
erwünschte
Anfahrsicherheit
gegeben.
EuroPat v2
Monocular
night
vision
devices
are
essentially
designed
according
to
the
following
principle.
Monokulare
Nachtsichtgeräte
sind
im
wesentlichen
nach
folgenden
Prinzipien
ausgebildet.
EuroPat v2
Night-vision
devices
are
essentially
designed
according
to
the
following
principles.
Monokulare
Nachtsichtgeräte
sind
im
wesentlichen
nach
folgenden
Prinzipien
ausgebildet.
EuroPat v2
The
beads
17,
21
are
designed
according
to
their
function.
Die
unterschiedliche
Ausgestaltung
der
Wulste
17,
21
ist
an
ihre
Funktion
angepasst.
EuroPat v2
Therefore,
a
mass
spectrometer
designed
according
to
the
invention
is
much
more
rapidly
ready
for
operation.
Das
erfindungsgemäß
gestaltete
Massenspektrometer
ist
deshalb
nach
dem
Einschalten
wesentlich
früher
betriebsbereit.
EuroPat v2
The
electric
layout
of
the
data
input
board
may
be
designed
according
to
the
requirements
of
data
acquisition
electronics.
Die
elektrische
Auslegung
des
Dateneingabe-Tabletts
ist
entsprechend
den
Erfordernissen
der
Datenerfassungselektronik
gestaltbar.
EuroPat v2
For
example,
fountain
pens
that
have
been
known
for
decades
are
designed
according
to
such
a
system.
So
sind
beispielsweise
die
seit
Jahrzehnten
bekannten
Füllfederhalter
nach
einem
derartigen
System
aufgebaut.
EuroPat v2