Translation of "An according" in German

This is not an acceptable approach according to the Rules of Procedure!
Das eine Vorgehensweise, die nach der Geschäftsordnung nicht zulässig ist!
Europarl v8

The Commission asked on 17 November for an urgent priority according to article 97.
Die Kommission hatte am 17. November gemäß Artikel 97 eine dringliche Konzertation gewünscht.
Europarl v8

The analytical report should be issued by an accredited laboratory according to internationally recognised standards.
Der Analysebericht sollte von einem akkreditierten Labor gemäß international anerkannten Standards ausgestellt werden.
DGT v2019

These have to be assessed on an individual basis according to our legislation.
Diese müssen individuell gemäß unseren Rechtsvorschriften bewertet werden.
Europarl v8

It is an old tradition according to which people cut the horsehairs, brand the horses and break in them.
Viveiro ist auch eine Stadt, die der Verwaltungssitz der gleichnamigen Gemeinde ist.
Wikipedia v1.0

Choose an injection site according to the instructions given by your medical practitioner or nurse.
Wählen Sie entsprechend den Anweisungen Ihres Arztes oder Ihrer Krankenschwester eine Injektionsstelle aus.
EMEA v3

"To these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
Diesen sollst du das Land austeilen zum Erbe nach der Zahl der Namen.
bible-uedin v1

For the purposes of calculating the exposure of an AIF according to the commitment method:
Für die Berechnung des Risikos eines AIF nach der Commitment-Methode gilt Folgendes:
DGT v2019

Commitments shall be made on an annual basis according to the following plan:
Die Mittelbindungen werden auf Jahresbasis nach folgendem Plan vorgenommen:
DGT v2019

Holders of such a title enjoy Community-wide protection of an invention according to the uniform standards of that Regulation.
Inhaber eines solchen Titels genießen gemeinschaftsweit einheitlichen Schutz nach Maßgabe dieser Verordnung.
TildeMODEL v2018

Holders of such a title will enjoy Community wide protection of an invention according to the uniform standards of the regulation.
Inhaber eines solchen Titels genießen gemeinschaftsweit einheitlichen Schutz nach Maßgabe dieser Verordnung.
TildeMODEL v2018

The Constitution provides for an independent judiciary according to the rule of law.
Die lettische Verfassung gewährleistet die auf dem Rechtsstaat-prinzip beruhende richterliche Unabhängigkeit.
TildeMODEL v2018

There is provision for an independent judiciary according to the rule of law.
Die Unabhängigkeit der Justiz ist dem Rechtsstaatsprinzip gemäß vorgesehen.
TildeMODEL v2018