Translation of "Delivered through" in German
The
largest
part
of
this
assistance
is
delivered
through
bilateral
assistance
programmes.
Der
Großteil
dieser
Mittel
wird
über
bilaterale
Hilfsprogramme
bereitgestellt..
TildeMODEL v2018
Funding
in
this
area
will
be
delivered
essentially
through
three
main
instruments.
Die
dafür
erforderlichen
Mittel
werden
im
Wesentlichen
durch
drei
Instrumente
verfügbar
gemacht.
TildeMODEL v2018
Most
new
Phare
institution
building
projects
are
now
delivered
through
twinning.
Die
meisten
Phare-Projekte
zum
institutionellen
Aufbau
werden
mittlerweile
im
Wege
von
Verwaltungspartnerschaften
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
The
aid
is
being
delivered
through
cash
transfer
programmes.
Die
Hilfe
wird
über
Transferzahlungsprogramme
geleistet.
TildeMODEL v2018
This
assistance
will
be
delivered
through
EU's
humanitarian
partners
in
the
country.
Die
humanitren
Partnerorganisationen
der
EU
werden
die
Hilfe
vor
Ort
umsetzen.
TildeMODEL v2018
Around
60%
of
funds
are
delivered
through
budget
support
operations.
Rund
60
%
der
Mittel
werden
über
Budgethilfe
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
Around
EUR
300
million
could
be
delivered
through
financial
instruments.
Über
Finanzinstrumente
könnten
rund
300
Mio.
EUR
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Technical
assistance
can
be
delivered
through
the
European
Investment
Advisory
Hub.
Über
die
Europäische
Plattform
für
Investitionsberatung
kann
auch
technische
Hilfe
geleistet
werden.
TildeMODEL v2018
That
letter
was
delivered
through
the
lines
under
the
flag
of
truce.
Der
Brief
wurde
über
die
Linien
unter
der
weien
Fahne
zugestellt.
OpenSubtitles v2018
Advice
is
delivered
through
the
so-called
European
Expertise
Service
(EES).
Die
Beratung
erfolgt
durch
den
sogenannten
Europäischen
Fachkenntnisdienst
(EFD).
EUbookshop v2
Aid
delivered
through
international
organisations
is
subject
to
joint
management.
Die
über
internationale
Organisationen
geleistete
Hilfe
unterliegt
der
gemeinsamen
Verwaltung.
EUbookshop v2
Then
it
is
delivered
to
consumers
through
duct
22.
Es
wird
dann
durch
die
Leitung
22
an
Verbraucher
abgegeben.
EuroPat v2
No
washing
liquid
is
thus
delivered
through
the
outlet
channel
48.
Über
den
Auslaßkanal
48
wird
somit
keine
Waschflüssigkeit
gefördert.
EuroPat v2
Now
the
washing
liquid
is
only
delivered
through
the
outlet
channel
48.
Es
wird
nun
Waschflüssigkeit
nur
durch
den
Auslaßkanal
48
gefördert.
EuroPat v2
Many
of
these
improvements
have
been
delivered
through
implementation
of
the
environmental
acquis
communautaire.
Viele
dieser
Verbesserungen
erfolgten
durch
die
Umsetzung
des
gemeinschaftlichen
Rechts
im
Umweltbereich.
EUbookshop v2
Its
output
signal
is
delivered
through
a
second
filter
to
a
first
mixer.
Dessen
Ausgangssignal
wir
über
ein
zweites
Filter
einem
ersten
Mischer
zugeführt.
EuroPat v2