Translation of "It was delivered" in German

Heckling: It was not delivered!
Zwischenruf: Es ist nicht angekommen!
Europarl v8

It was delivered to me in the wilderness.
Es wurde mir in die Einöde gesandt.
OpenSubtitles v2018

Well, any indication where it was delivered from?
Nun, irgendein Hinweis, wer es schickte?
OpenSubtitles v2018

It was being delivered to my motel when the hospital called.
Es wurde zu meinem Motel geliefert, als das Krankenhaus anrief.
OpenSubtitles v2018

It must have slid under the carpet when it was delivered.
Es muss unter den Teppich geglitten sein, als es gebracht wurde.
OpenSubtitles v2018

It was delivered last year to Prince Sultan Air Base.
Es wurde letztes Jahr an die Prince Sultan Air Base geliefert.
OpenSubtitles v2018

It was delivered to Tekeny Ghemor less than 20 minutes ago.
Sie wurde vor weniger als 20 Minuten an Tekeny Ghemor geliefert.
OpenSubtitles v2018

It was delivered to his home.
Es kam zu ihm nach Hause.
OpenSubtitles v2018

Apparently it was delivered to Gudrun.
Angeblich wurde es bei Gudrun abgegeben.
OpenSubtitles v2018

After a complete overhaul it was delivered on 7 February 2019 to Barbados.
Nach einer Generalüberholung wurde die Lokomotive am 7. Februar 2019 nach Barbados geliefert.
WikiMatrix v1

From here, it was delivered onwards to the Swiss Gar Wood distributor André Couteau.
Von hier wurde es an den Schweizer Gar Wood-Händler André Couteau geliefert.
WikiMatrix v1

It was delivered a few weeks after the funeral.
Es wurde ein paar Wochen nach der Beerdigung geliefert.
OpenSubtitles v2018

I don't know when it was delivered.
Keine Ahnung, wann das Ding geliefert wurde.
OpenSubtitles v2018

I put the package on the bureau when it was delivered.
Ich habe das Paket ins Büro gelegt, als es geliefert wurde.
QED v2.0a

The price is great and it was delivered very fast!
Der Preis ist super und es wurde sehr schnell geliefert!
ParaCrawl v7.1