Translation of "Default notice" in German
The
same
applies
to
the
article
on
default
notice
and
enforceability.
Dasselbe
gilt
für
den
Artikel
über
Mahnung
und
Fälligkeit.
TildeMODEL v2018
The
Company
expects
to
submit
the
default
notice
as
evidence
in
the
on-going
arbitration.
Das
Unternehmen
wird
diese
Mitteilung
voraussichtlich
als
Beweismittel
im
laufenden
Schiedsverfahren
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
After
expiry
of
this
period
the
customer
is
in
default
without
further
notice.
Nach
Ablauf
dieser
Frist
ist
Verzug
gegeben,
ohne
dass
es
einer
weiteren
Inverzugsetzung
bedarf.
ParaCrawl v7.1
The
creditor
may
take
action
against
the
guarantor
only
if
the
consumer,
having
defaulted
on
repayment
of
the
credit,
has
failed
to
comply
with
a
default
notice
within
three
months.
Der
Kreditgeber
kann
den
Garanten
nur
dann
in
Anspruch
nehmen,
wenn
der
Verbraucher,
der
mit
der
Rückzahlung
des
Kredits
im
Verzug
ist,
seiner
Verpflichtung
drei
Monate
nach
der
Mahnung
noch
nicht
erfüllt
hat.
TildeMODEL v2018
The
number
of
current
prosecutions,
nevertheless
(at
various
stages
of
the
infringement
proceedings,
which
start
with
a
default
notice
and
may
continue
with
a
reasoned
opinion
and
then
referral
to
the
Court
of
Justice),
has
risen
from
approximately
700
in
1992
to
the
figure
of
over
1
600
in
May
2005.
Die
Anzahl
der
anhängigen
Verfahren
(in
den
verschiedenen
Phasen
des
Vertragsverletzungsverfahrens,
das
mit
einer
Mahnung
beginnt,
worauf
eine
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
und
danach
die
Anrufung
des
Gerichtshofes
folgen
können)
ist
dennoch
von
ca.
700
im
Jahr
1992
auf
über
1
600
im
Mai
2005
angestiegen.
EUbookshop v2
By
signing
the
note
and
mortgage,
McGaughey
agreed
that,
in
the
event
of
continued
default
after
notice,
the
lender
had
the
right
to
require
immediate
payment
of
the
outstanding
balance
and
sell
the
property.
Mit
der
Unterzeichnung
der
Notiz
und
Hypothek,
stimmte
McGaughey,
dass
im
Falle
einer
weiteren
Zahlungsverzuges
nach
Mitteilung
hatte
die
Kreditgeber
das
Recht
zur
sofortigen
Zahlung
des
ausstehenden
Betrags
zu
verlangen
und
die
Immobilie
zu
verkaufen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
failure
to
pay
as
referred
to
above,
the
principal
shall
be
in
default
without
notice
of
default
having
to
be
served
by
the
supplier.
Im
Falle
der
nicht
rechtzeitigen
Zahlung
wie
im
Vorstehenden
bezeichnet,
ist
der
Auftraggeber
in
Verzug,
ohne
dass
Inverzugsetzung
durch
den
Lieferanten
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1
If
the
principal
fails
to
comply
with
the
stipulations
of
the
previous
paragraph
of
this
article
and
paragraph
3
of
article
7,
an
agreed
latest
delivery
time
shall
no
longer
be
binding
and
the
principal
shall
be
in
default
without
written
notice
of
default
by
the
supplier
being
required.
Im
Fall
der
Nichterfüllung
durch
den
Auftraggeber
der
Bestimmungen
des
vorhergehenden
Absatzes
dieses
Artikels
und
von
Artikel
7,
Abs.
3,
ist
eine
vereinbarte
äußerste
Lieferfrist
nicht
länger
verbindlich
und
ist
der
Auftraggeber
in
Verzug,
ohne
dass
schriftliche
Inverzugsetzung
durch
den
Lieferanten
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
shall,
even
when
a
latest
delivery
time
has
been
agreed,
only
be
in
default
after
notice
of
default
has
been
served
on
him
by
the
principal.
Der
Lieferant
ist,
auch
bei
einer
vereinbarten
äußersten
Frist,
erst
in
Verzug,
nachdem
der
Auftraggeber
ihn
wegen
Verzug
gemahnt
hat.
ParaCrawl v7.1
If
De
Wijs
is
responsible
for
failure
in
the
fulfilment
of
the
agreement,
De
Wijs
is
in
default
without
a
notice
of
default
being
required.
Wenn
De
Wijs
für
die
Nichterfüllung
der
Vereinbarung
verantwortlich
ist,
gerät
De
Wijs
in
Verzug,
ohne
dass
eine
Inverzugsetzung
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1
Canaco
Tanzania
Ltd
("CTL"),
a
subsidiary
of
East
Africa,
has
received
a
default
notice
from
the
Tanzanian
Government
advising
of
certain
issues
attributed
to
development
and
operational
actions
that
are
non-compliant
with
the
Tanzanian
Mining
Act.
Canaco
Tanzania
Ltd
("
CTL
"),
eine
Tochtergesellschaft
von
East
Africa,
hat
von
der
tansanischen
Regierung
eine
Mitteilung
erhalten,
in
der
bestimmte
Probleme
im
Zusammenhang
mit
Erschließungs-
und
Betriebsmaßnahmen,
die
gegen
das
tansanische
Bergbaugesetz
ver
stoße
n,
angeführt
sind
.
ParaCrawl v7.1
If
on
the
thirty-first
day
upon
invoice
date
no
full
payment
has
been
received
by
Pop
Vriend,
the
Other
Party
shall
be
in
default
by
operation
of
law,
without
any
defaulting
notice
being
required.
Wenn
die
vollständige
Zahlung
nicht
am
einunddreißigsten
Tag
ab
Rechnungsdatum
bei
Pop
Vriend
eingegangen
ist,
so
ist
die
Gegenpartei
von
Rechts
wegen
in
Verzug,
ohne
dass
es
dazu
einer
Inverzugsetzung
bedarf.
ParaCrawl v7.1